Ma vie n'a pas d'importance. Encore moins à côté de la tienne ! D'ailleurs il n'y a rien à en dire, sinon que je pars pour un mois en Sicile - mon père est sicilien ; ma mère étant belge.
- Et tu comptes rester longtemps au Texas ?
- Ta mère biologique t'a-t-elle déjà proposée de t'héberger de façon permanente ?
maintenant on entre la (le?) partie difficile- ma mere adoptive est triste quand je la demande si je peux aller a Texas pour rencontrer avec Dana (ma mere naturelle). Elle m'aime et elle veut que je sois heureuse mais me donner a quelqu'un d'autre, c'est difficile. Donc je n'ai encore rencontree avec Dana. Je compte le faire quand ma mere adoptive l'accepte. Alors, je parle trop de moi-meme. Dis-moi de toi?
Mes parents adoptifs sont plus importants, bien sur. Je compte rester avec eux pendant toutes leurs vies. Mais ma mere naturelle, elle est une amie, a qui je rendrai visite une ou deux fois par an.
Je n'ai pas compris ce que tu voulais dire ici: <i>Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ?</i>
Et toi, comment tu t'y retrouves ? Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ? Ou tu penses que tes parents biologiques le sont plus que les adoptifs? ou vice-versa ?
Oui... c'est vraiment dur mais ils aiment ma mere biologique beaucoup, mais ils pensent qu'elle vole de l'amour que j'ai pour eux... c'est pas vrai mais tu sais. c'est difficile... merci de t'inquieter!
Je l'ai connue depuis Mai. Nous nous sommes rencontrees sans l'aide de mes parents adoptifs-- elle m'a trouvee! J'ai un livejournal et un myspace et j'ai ecrit mon nom sur les pages- ca ajoute a une photo l'a fait certainne que c'etait moi.
I'm french and I would advise you not to introduce " actually " (so "actuellement") or "basically" (basiquement) in you speech. It can't be used in the same way as in english. However, I like your accent, it sounds... sophisiticated.
Ma vie n'a pas d'importance. Encore moins à côté de la tienne ! D'ailleurs il n'y a rien à en dire, sinon que je pars pour un mois en Sicile - mon père est sicilien ; ma mère étant belge.
- Et tu comptes rester longtemps au Texas ?
- Ta mère biologique t'a-t-elle déjà proposée de t'héberger de façon permanente ?
BlingBlingDo 5 years ago
Ca fait bien longtemps que j'attends ta réponse ... Un petit soucis ?
BlingBlingDo 5 years ago
maintenant on entre la (le?) partie difficile- ma mere adoptive est triste quand je la demande si je peux aller a Texas pour rencontrer avec Dana (ma mere naturelle). Elle m'aime et elle veut que je sois heureuse mais me donner a quelqu'un d'autre, c'est difficile. Donc je n'ai encore rencontree avec Dana. Je compte le faire quand ma mere adoptive l'accepte. Alors, je parle trop de moi-meme. Dis-moi de toi?
g2millenia 5 years ago
" Do you considere them both as your real parents ? "
Et il n'est plus question que tu y répondes: tu y as déjà répondu - sans le savoir.
Comment sont tes journées avec ta mère biologique ? Sont-elles normales, gênées, plates, ... ?
BlingBlingDo 5 years ago
Mes parents adoptifs sont plus importants, bien sur. Je compte rester avec eux pendant toutes leurs vies. Mais ma mere naturelle, elle est une amie, a qui je rendrai visite une ou deux fois par an.
Je n'ai pas compris ce que tu voulais dire ici: <i>Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ?</i>
g2millenia 5 years ago
Et toi, comment tu t'y retrouves ? Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ? Ou tu penses que tes parents biologiques le sont plus que les adoptifs? ou vice-versa ?
[ J'espère être clair ]
BlingBlingDo 5 years ago
Oui... c'est vraiment dur mais ils aiment ma mere biologique beaucoup, mais ils pensent qu'elle vole de l'amour que j'ai pour eux... c'est pas vrai mais tu sais. c'est difficile... merci de t'inquieter!
g2millenia 5 years ago
Et qu'est-ce qu'en pensent tes parents adoptifs ? J'imagine que ca doit être dur pour eux...
BlingBlingDo 5 years ago
oh, en fait, cela c'est moi, g2millenia, sur un autre ordinateur.
s00zelo0 5 years ago
Je l'ai connue depuis Mai. Nous nous sommes rencontrees sans l'aide de mes parents adoptifs-- elle m'a trouvee! J'ai un livejournal et un myspace et j'ai ecrit mon nom sur les pages- ca ajoute a une photo l'a fait certainne que c'etait moi.
s00zelo0 5 years ago
He's really intelligent => il est réellemnt intelligent. In that case, yes.
Et depuis quand connais-tu ta vraie mère ? As-tu dû la rechercher, ou bien tes parents adoptifs t'ont dit qui était-ce?
BlingBlingDo 5 years ago
Quoi de mieux, pour répondre à ta question, qu'un exemple :
- Actually, I dont have time enough to write my essay
=> En fait, je n'ai pas suffisament de temps pour écrire cet essai.
Mais je rajoute qu'il est préférable de ne pas rajouter ce genre de mots dans ses phrases. J'espère t'avoir éclairé, Catherine !
(Je pourrais savoir pourquoi tu contactes ta mère par l'intermédiaire de Youtube ? )
BlingBlingDo 5 years ago
Elle est ma mere naturelle- je suis adoptee et je vis avec mes parents adoptes. Je ne parle avec ma mere biologique qu'en ligne. Ca fait de la sense?
Merci pour ton avis- en disant "actually" je veux dire "really", comme "she's actually my mother". Dirait-on "reellement"?
g2millenia 5 years ago
I'm french and I would advise you not to introduce " actually " (so "actuellement") or "basically" (basiquement) in you speech. It can't be used in the same way as in english. However, I like your accent, it sounds... sophisiticated.
BlingBlingDo 5 years ago
merci, t'es tres sympa! J'ai appris que "actuellement" ne veut pas dire "actually". Comment dit-on "actually" en francais? =)
g2millenia 5 years ago
Qui sait qu'elle dit mais n'est pas elle beau ! !!!
dana1968 5 years ago