Amazing the way Brel influenced so many people around the world! He's probably the only french-singing artist whose work has had that effect on so many people!!
He's the greatest singer of all time!
Bravo to these great artists who keep his art alive!
Comme le disait Brassens: Brel ne mourra jamais. Avec un tel héritage, on ne peut réellement mourir.
No offense, but I personally hate Leanord Cohen's original Hallelujah because, from what I've seen and heard, he tends not to sing or sings very off beat
Mediocre cover, but no covers that I've heard compare to Brel's original passionate version. I think it's one instance where the sounds of the language play a huge role -- the English version is missing something.
Best english version i have heard is by an Irish singer called jack lukeman or he also goes as jack l its on his album called "wax" he also does an excellent version of "crazy" by Gnarls Barkley. Or "Can't get you out of my head" Kylie.
This is the version thus sung by David Bowie. Therefore it is the version written by David Bowie and not the David Brell original. What's hard to understand about this?
Soooooooo geil !
Kryp2ni8 3 months ago
i was having a shitty day until i heard this song
mbravo00 1 year ago 3
Amazing the way Brel influenced so many people around the world! He's probably the only french-singing artist whose work has had that effect on so many people!!
He's the greatest singer of all time!
Bravo to these great artists who keep his art alive!
Comme le disait Brassens: Brel ne mourra jamais. Avec un tel héritage, on ne peut réellement mourir.
Bixentemetal 1 year ago 2
I think this is amazing.
EatMyAshtrayHeart 2 years ago
Love the David Bowie version above all others but this is great.
CleosAintPeter 2 years ago
I did a report on Jacque Brel for a French Project. He - like Lenard Cohen, I believe - are uncoverable.
But I like this version, accordian just goes better with this song.
shadowkid379 3 years ago
No offense, but I personally hate Leanord Cohen's original Hallelujah because, from what I've seen and heard, he tends not to sing or sings very off beat
CleosAintPeter 2 years ago
i never heard it. but this guy called Euan Mortan does my favorite cover.
no worries about offense, i'm oblivious
shadowkid379 2 years ago
Mediocre cover, but no covers that I've heard compare to Brel's original passionate version. I think it's one instance where the sounds of the language play a huge role -- the English version is missing something.
cdaskala 3 years ago
i love this song because a live performance by jacques brel that i saw before literally had me staring at the screen in wonder and awe. genius
Aoifxxx 3 years ago
if only she'd have me *sigh* :)
keikothemeowmeow 3 years ago 9
I love it, just love it!
phietjee 3 years ago 5
you sound like krauts to me.
muhahahaha
SergoiVoshnia 3 years ago
lmao bastard haha
YALMOUL 3 years ago
some one could tell what does Brian Viglione says in the minute 1:25 ??? Please and Thanks
francisconejo 3 years ago
123, 123
laryb 3 years ago
Best english version i have heard is by an Irish singer called jack lukeman or he also goes as jack l its on his album called "wax" he also does an excellent version of "crazy" by Gnarls Barkley. Or "Can't get you out of my head" Kylie.
flight19 3 years ago
Amsterdam and the Dresden Dolls rule!
LVB1770 3 years ago
yeahh! GO amsterdam! <3
xxRydenLovexx 4 years ago
en ingles es muy pobre este tema, aguante en frances! Dans le port d'amsterdam!!!!!
eskorbutin89 4 years ago
Actually this version was written by Jacques Brel.
rekkedkir 4 years ago
Not really. Again...this ENGLISH TRANSLATION was written by Mort Shuman and Eric Blau.
deathnotesuicide 4 years ago
she covers the version by david bowie
prettyvacant1985 4 years ago
HOLY FUCK I WAS AT THIS SHOW.
lol at the same side the person taping was on, apparently.
4youglencoco 4 years ago
Actually this version was written by David Bowie not Brell
jonezysan 4 years ago
ACTUALLY the english version was written by Mort Shuman and Eric Blau. The original was in French and written by Jacques Brel.
deathnotesuicide 4 years ago
This is the version thus sung by David Bowie. Therefore it is the version written by David Bowie and not the David Brell original. What's hard to understand about this?
jonezysan 4 years ago
So...all the English translations of Marquis de Sade's books are simply not by him?
I see your point, Jonezy, but you're thinking too far into it.
Amsterdam was written by Jacques Brel, translated at some point, then covered by David Bowie, DD, and whoever else.
And, I have no idea who DAVID Brel is...maybe typo on your part?
innoxia 3 years ago
that`s a cover, a cover of Brel`s song as all the others including Bowie`s. they are just renditions. give some credit to Brel, damn
tupoienot 3 years ago
Has wohl was ahn'e Waffel ey Maenn!
ralfneurohr 4 years ago
J'adore!
antrobarbaros 4 years ago 2
she sung it in french in Montreal XD
pavlova 5 years ago 2
Yeah!! I was there!! It was SOOO cool!
xenixf 4 years ago
i love this song
highlight of the first time i saw them in june
and though i had to leave early when i saw them recently i made sure i saw this before i went
threechordme 5 years ago
the dutch version is also cool
Omarrupp 5 years ago
yes, my opinion too, but they did this well
Wasbeerke 5 years ago
Amsterdam is a great song...but only in FRENCH. I've never heard any english version that sound great
JJJJ4 5 years ago 2
Not even Scott Walkers version?
deathnotesuicide 4 years ago
as also sung by....scott walker....marc almond...micheline van hautem....brel himself...bowie...the dollls are not bad either!
aund 5 years ago
I love this song!
xguncalledhatex 5 years ago