Added: 2 years ago
From: gioannhs
Views: 204,411
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (73)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • tienes esposa ? si y es bonita? sisisnoononono todo depende de la luz

  • "Hey Welcome to walmart! get your shit and get out!" Ese es Walter!! XD

  • ajajaj White Trash que putos xD

  • 4:56 Yeeeeeea... Noooooo...

    What is the diference?

    The Light 

  • This dude reminds me of my teenage neighbour Steve's big brother Wayne ,who by the way got us interested in beer and girls.....Back in San Antonio,Texas...

  • Excelente... felicitaciones a Gioannhs por haberle dado los subtitulos.

    quisiera que me dieras un buen dato para hacer yo tb algo similar. algun programa...?

    Muy entretenido.

  • Bubba J atropello con su auto a las 8 personas que no les gusto el video

    XD

  • ¿Qué canción country suena al principio del video?

  • este muñeco es un idiota su chiste fueron de idiotas

  • este muñeco es un idiota

  • Jaja soy increíble... no entendí el chiste de "Adivina quien mas tiene un retraso" hasta ahora.. y vi este video un montón de veces XD

  • @LucyLAL100 que que?????? JAJAJAJAAJAJAJA

  • Que increíble talento. muy bueno que lo hayas subtitulado.

  • Gracias por tomarte el laburo de traducir :D

  • Si no entendieron los chistes son medios BUBBAS ajajjajaja

  • En realidad hubiera quedado mejor que dijera 'Están girando a la Derecha!' en inglés también xD! Así hubiera quedado como que Bubba estaba tan borracho que ni distinguía de izquierda o derecha xDDD! Me gusta mucho este personaje xD

  • no entendi eso de la diferencia es la luz por favor expliquenme xD

  • @alejandrikoecbr se refiere a que su esposa es bonita en la oscuridad, por que no ve el rostro de su mujer

  • jajajaja eres un come chit

  • muy bueno loco!! noo te mates explaicando los chistes!! jeje hay que ser medios bubbas para no entenderlos... por si alguno no lo entendio la palabra "bobo" fue reemplazada por la palabra "bubba" que suena mas o menos parecida...jajaja

  • Un millón de gracias por traducir este personaje. ..y una excelente traducción, vale la pena aclararlo. Insisto...muchas gracias por darme 10 minutos de risa.

  • jajajajajajaja

    muuuuuuy bueno XD

  • Jajajaja xDDD Qué bueno que esta xDDD! Muy bueno xD

  • jajajajaja!

    '' luego ella sonrio...QUE DIENTE!!!!

    jajaj

     buenisimo

  • jajajaj sos un idolo gioannhs subite otro de Bubba J subtitulado men para mi lo subtitulaste de 10

  • hay muchos de estos trabajan en Los cabos !

  • gracias por ponerlo!!!! estuvo muy gracioso

  • la verdad achmed es el mas gracioso para mi

  • A todos los eruditos: si loco, q onda, la pifié con lo de izquierda y derecha, no la vuelen, ponganselo a traducir ustedes completito y listo. Disfruten.

  • @gioannhs toda la razon mae, yo tambien me e puesto a traducir videos y no es tan facil como la gente cree, molesta mucho cuando se ponen a alegar, si no les gusta traduscanlo ustedes y me cuentan q tan facil fue

  • @gioannhs TENES RAZON!!! SABES? SE EQUIVOCAN LOS QUE HACEN!!! EL RESTO..... QUE CIERREN LA BOCA!!!!!!!!!

  • @gioannhs TENES RAZON!!! LOS QUE HACEN, SE EQUIVOCAN, Y LOS QUE NO...... SE CALLAN LA BOCA!!!!

  • @gioannhs Oye gioannhs como que hace falta que una traduccion pero del especial de navidad, yo hablo y entiendo el ingles, pero no tanto, si entiendo todo el video pero se me patinan algunas cosas. tu si lo pedes hacer intentalo.

  • jhejhe por favor traduce mas videos de jeff dunham.

  • Hammered por otro lado, no significa en pedo, sino mas bien drogado =P

  • estar pedo significa estar borracho o estar drogado...

  • oye no entendi lo de al fin de ¨*adivina quien mas tiene un atraso* alguien podria explicarme por que estoy igual que bubba J. pero todo lo demas esta buenisimo

  • Bubba llega tarde a la casa de su novia. El padre de ella le dice "adivina quien mas tiene un atraso", refiriendose a un atraso en ciclo menstrual. Asi explicado no parece tan gracioso eh???jejejeje . SALudos

  • OOOHHH GRACIAS, y claro que así es mucho mas gracioso, GRACIAS

  • @gioannhs osea que va a tener un bebé y que el otro llego tarde ;)

  • @gioannhs era un sarcasmo -.-

  • @gioannhs yo crei que era un aunque ya se que es retraso atraso mental

  • sencillo,que tiene atrazo en su periodo menstrual o que esta ambarazada

  • cuantos años tienes???

  • quien mas tenia retraso??, su novia en su periodo, jeje, la embarazo pues, saludos =)

  • @angelamericus17 cuando dice atraso quiere decir que a su novia no le llego el perìodo, se le atraso y eso solo pasa si estas embarazada...en pocas palabras le lleno la pansa de crias :P

  • HEY DICE "left turn!" Y PUSISTE A LA DERECHA. ^_^ mE ENcanta este tipo, es excelente y hace reir.

  • Se parece a ronaldo! ;-)

  • excelente hermano, muchas gracias de verdad, y con la explicacion al inicio se hace mas entretenida la presentacion, se nota q sabes bastante de la cultura norteamericana.. saludos!

  • gioannhs tiene razon con lo del a prima y la penacilina gracias al verdad ese si no lo abia entendido esta genial

  • gracias por los subtitulos

  • he visto todos los videos y me parecen muy buenos,gracias por subtitular este

  • no entiendo lo de la penicilina y la prima estupida... o_O

  • El tipo le pregunta si le han hecho alguna "intervención" refiriendose a su problema con el alcohol, y Bubba le responde- "si,penicilina, limpio y listo para seguir". La penicilina se usa para curar enfermedades de transmicion sexual. Le echa la culpa a la prima. El estereotipo hace referencia a que mantienen relaciones sexuales con familiares.

  • muchas gracias por la aclaratoria ;) de verad no habia entendido thanks!!!

  • Cuando Jeff pregunta si BJ a tenido alguna "intervención" el, debido a su ignorancia confunde intervención con infección,

  • ¿No hay niguna versión subtitulada de su aparición en Navidad?

  • al fin una buena traduccion se agradece^^

  • ceh escuchame la cancion es Looking OUT at my back door (:

    Saludos

    UN GENIA JEFF

  • 4:54 muy bueno!!

    --Bubba J. are you married?

    -oh yea.

    --Your wife is pretty?

    -Yee-noooo!!

    --What's the diference?

    -The ligth

    jajajaj xDxD muy bueno!!

  • no entendi esa parte.... como asi que

    What's the diference?

    -The ligth

  • El chiste se refiere a cual es la diferencia entre ver a su esposa linda y cuando no...

    y la respuesta es "la luz"..

    no se si quedo muy claro jejej

    = aca te lo pongo en español asi lo lees mas traka

    --Bubba J. estas casado?

    -ohh si

    --Tu esposa es bonita?

    -ssi-noooo!!

    --Cual es la diferencia?

    -la luz

  • JAJAJAJAJAJ muchas gracias! porfin caigo en cuenta..... Jajajaja

  • no hay problema ; ) vivan los videos de Jeff Dunham.. en especial Achmed :D

    ahh y por sierto.. Gracias gioannhs por agregar al comienzo el significado de "white trash".. me ahorraste muchas explicaciones a varios amigos jajaj

  • Shut up!! ill kill you!! xD

  • Que su esposa es más bonita con la luz apagada!

  • YA ME HABIAN RESPONDIDO ¡GRACIAS!

  • @0noser: hahahaha porque cuando enciende la luz es horrible..y cuando esta apagada..es hermosa x'D

  • oye esta muy chido XD pero creo que te equivocaste en los subtitulos, en el 1:44 pusiste vuelta a la derecha, cuando debe ser izquierda, yo tambien me confundo por los lados, pero ccuando veo carreras, simpre giran a la izquierda, pero grax x los subtitulos XD

  • muchas gracias men estaba buscando sub de este video

  • gracias por los subtitulos

  • muiy buenooooooo

  • super!!!. gracias man tenia ganas de verlo bien subtituladito

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more