Buen intento aunq tiene algunos errores. "if i turn into another, dig me up from under what is covering the better part of me" = "si me convierto en otra persona, cava desde dentro lo que cubre lo mejor de mi"
ohhh mi hermano acaba de ver estoo. eje y dice le kedo super bien ! .. bueno mi hermano es hinchaza de incubus!! .. marecelita eres una capaa en esto ah ! ..8 ) saludos!
no traduzcais las canciones con google translator por favor.. porque quedáis en ridículo.
si no sabes, no lo hagas, es mas fácil así.
darkexe 3 weeks ago
esta mal interpretada la traduccion!
mawcapi 2 months ago
pesima traduccion xP
4Eros4 2 months ago 2
qué concierto es el del minuto 2:25???
popoaguadadeperro 7 months ago
@popoaguadadeperro Yo tambien quiero saber :(
Campanita1716 4 months ago
DIEGO VELARDE PRIETO TE EXTRAÑO DEMASIADOOO ESTA CANCIÓN TE LA DEDICO DE TODO CORAZÓN!!!
Reginapaz 11 months ago
MALA TRADUCCION
crissbarret 1 year ago 4
Bien por la traduccion y el video!! ¡ paisa !!!!
barsadai1 1 year ago
k voz!!! k bandota!!! incubus lo mejor buen video te kedo genial
HRCOZY 2 years ago
y Graax necesitaba la traduccion hermosa cancion y kedo muy bueno el video
5 ESTRELLAS!!
sylviitha 2 years ago
me haace pensar en mis amigos del cole k nos keeda un año juntos :(
pero ni la distancia ni el tiempo va a hacer k me olvide de ellos
Loos Kiiero Muuxo Eliaxx y Paanxiitaa
sylviitha 2 years ago
cielos que buena cancion exelente !!!!
mrdeadanddarkness 2 years ago
Buen intento aunq tiene algunos errores. "if i turn into another, dig me up from under what is covering the better part of me" = "si me convierto en otra persona, cava desde dentro lo que cubre lo mejor de mi"
felipe8891 2 years ago
aaah a mi me hace llorar más Oil and water :(
xxFlorRockeraxx 2 years ago
incubus <3.!!! (y)
helen12mg 2 years ago
simplemente Brandon Boyd es el mejor!
PAOUMCH 2 years ago
si a mi tambien a veces me hace llorar. aunque me gusta mas con la animacion del monito que esta atrapado en una cabezota ja!
bien hecho pero como que lo traduciste muy literal. saludos!!
tuboidex 2 years ago
excelente traduccion sigue asi (Y)
claudiofullxd 2 years ago
la letra da que pensar ¿verdad?
sekawes 2 years ago 3
@sekawes sip... pero me confunde un poco... es mas sobre amistad o sobre amor
dannytabarez 2 years ago
Sobre amistad!!!
Es mas como ara los amigos que al final estan con nosotros cuando los demas se han ido!!!
Aceptemoslo
un "Amor" podra dejarte Pero los verdaderos amigos se quedan alli para siempre
n__n
lukitaz77 1 year ago
esta cancion me hace llorar t_t !
Ryuxp 2 years ago
qqqq bn subtituladoo!!! xvereee ahora ultimo e stado escuxando muxoo sta kncion xD!!
thx thx thx!!
un favor! te podrias traducir la kncion blue and yellow de the used?? x)
mario987321 2 years ago
ohhh mi hermano acaba de ver estoo. eje y dice le kedo super bien ! .. bueno mi hermano es hinchaza de incubus!! .. marecelita eres una capaa en esto ah ! ..8 ) saludos!
j3l0s 2 years ago
jeje q lindo eres besos a ti y a tu hrmanito bye bye
MARCELITAVALROJ11 2 years ago
Te quedo genial, creo que es de las mejores de Incubus.
Ojála y subtitules más de Oasis.
Podria ser Rock n Roll Star ó Let There Be Love.
Gracias.
AquiOmar 2 years ago 2
gracias, vale :) cuidate
MARCELITAVALROJ11 2 years ago
que bien que subtitulaste esta hermosa cancion una de mis preferidas
MrMiguelrey 2 years ago 2
Me alegra muchisimo que te guste, besos
MARCELITAVALROJ11 2 years ago