グレゴリー・ペックの演技の上手さが際立ちますね。
nakanisimasaki 2 months ago
Love the movie! My all-time favourite.
For the longest time I've been trying to find out either the name of the big band or the name of the tune that plays whilst Audrey is dancing with the barber on the barge.
Could anyone help, please?
It would mean a great deal to me.
Thanks.
shakyspider40 8 months ago
3:05 「君には開発(ディベロップメント)という大事な仕事があるだろ」「ああ、開発(ディベロップメント)ね」
しかしディベロップメントは「フィルム現像」(DPEの”D”がそれ)という意味があって、それを掛けてるんだけどそれを字幕に表現するのは難しい
OmanInternational 1 year ago 2
@OmanInternational
前に見たやつでは「焼いたりする仕事があるだろ」「あぁ、あの仕事か。」
みたいなのになってたような気がする。
カメラマンとしての仕事だからそういう扱いにしたのかな?
Thanatos505ramune 4 months ago
グレゴリー・ペックの演技の上手さが際立ちますね。
nakanisimasaki 2 months ago
Love the movie! My all-time favourite.
For the longest time I've been trying to find out either the name of the big band or the name of the tune that plays whilst Audrey is dancing with the barber on the barge.
Could anyone help, please?
It would mean a great deal to me.
Thanks.
shakyspider40 8 months ago
3:05 「君には開発(ディベロップメント)という大事な仕事があるだろ」「ああ、開発(ディベロップメント)ね」
しかしディベロップメントは「フィルム現像」(DPEの”D”がそれ)という意味があって、それを掛けてるんだけどそれを字幕に表現するのは難しい
OmanInternational 1 year ago 2
@OmanInternational
前に見たやつでは「焼いたりする仕事があるだろ」「あぁ、あの仕事か。」
みたいなのになってたような気がする。
カメラマンとしての仕事だからそういう扱いにしたのかな?
Thanatos505ramune 4 months ago