Elle chante si bien en français qu'en portugais. Ela canta tâo bem em françês do que em português, a nossa querida e saudosa Amália. Que ela esteja num local onde o amor seja o rei e ela a rainha. Notre chère Amalia, que tu nous manques.
Amália era uma cantora tão maravilhosa que em qualquer língua ou ritmo que cantasse (Amália cantou vários ritmos em várias línguas) sempre emocionava. A imensa emoção da interpretação e a voz forte e magnífica de Amália foram de grande contribuição à língua portuguesa. A língua espanhola, italiana, galega, inglesa e a francesa, presente nessa canção, devem se sentir honradas por terem sido cantadas pela garganta estupenda de Amália.
Elle chante si bien en français qu'en portugais. Ela canta tâo bem em françês do que em português, a nossa querida e saudosa Amália. Que ela esteja num local onde o amor seja o rei e ela a rainha. Notre chère Amalia, que tu nous manques.
arrescunal 3 months ago
Harika yorum, mükemmel ses.
tbaskan 5 months ago
Magnifico
odasestepes 8 months ago
a escolha das fotografias foi muito bem feita, o que torna ainda mais aprazível a audição desta música sublime... Bem-haja CatarinaR7! ;)
ricardomoco 1 year ago
@ricardomoco Obrigada!
CatarinaR7 1 year ago
outstanding!
FadistaValeriaMendez 2 years ago 2
BELISSIMA
demogmrds 2 years ago 2
Amália era uma cantora tão maravilhosa que em qualquer língua ou ritmo que cantasse (Amália cantou vários ritmos em várias línguas) sempre emocionava. A imensa emoção da interpretação e a voz forte e magnífica de Amália foram de grande contribuição à língua portuguesa. A língua espanhola, italiana, galega, inglesa e a francesa, presente nessa canção, devem se sentir honradas por terem sido cantadas pela garganta estupenda de Amália.
braziliangyrtlak 2 years ago 5
FA-BU-LO-SA!
pseudonym1964 2 years ago 4