Added: 3 years ago
From: FuriFurius
Views: 27,269
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Podniebny szeryf xD

  • A GDZIE CZESC 1 !

  • 6:40 bogus - czyli fałszywy

    i jeszcze przy 'Marshal' - to nie szeryf, tylko marszałek

    3:19 sightseeing - krajoznawcze

  • @ivycreeper nie zgodzę sie, marshall to szeryf własnie, jest nawet taka formacja air marshals odpowiedzialna za bezpieczenstwo na pokladach smolotow

  • @hprs80 w sumie to masz rację i nawet się zastanawiałam czy to pisać, ale skoro 'Marshal' jest skontrastowane z kapitanem to bardziej chyba pasuje marszałek. Ale to już decyzja tłumacza i nie jest żadnym błędem użycie 'szeryfa'.

  • @ivycreeper sightseeing to zwiedzanie

  • @hrabia99332 owszem zwiedzanie też, ale czym przetłumaczenie 'sightseeing' na 'zwiedzanie' różni się od 'krajoznawczy'? i z jednego i z drugiego terminu autor tłumaczenia może łatwo stworzyć coś w rodzaju 'ogłoszenia turystyczne'

  • 5:33

    That's a little VAGUE (niejasne)

  • Właśnie, synchro leży. Poza tym... mógłbyś dać działającego linka do pierwszej części. Jak to zrobisz, proszę, daj mi znać na kanale. Dzięki. I dzieki za upload, nawet jak synchros się sypie ^^

  • bedziesz musial znowu uploadować... dzwiek zyje swoim życiem i nie ma nic wspólnego z filmem.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more