Added: 3 years ago
From: appl3bite
Views: 21,748
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @angelo9565 @appl3bite:questo canto si intitola "amara terra mia" e non "addio amore".

  • Questo canto di emigrazione in dialetto abruzzese fu riscritto dal grande Modugno, ed ha girato il Mediterraneo, da Ana Belen in Spagna a Rosa Wol in Israele. C’è pure la versione araba. In Italia tantissime edizioni, persino Mina. In Grecia nuovi significati con la Galani, e soprattutto con la coppia Darra Papadimitriou, in una splendida intesa sovrannazionale con il napoletano Carlo Faiello. A questo punto però bisogna ritornare al canto originale, e lo si trova bellissimo a Salonicco! Grazie

  • she was last wednwsday at my university, in Jaén (Spain), and she's awesome!!!!

    I loved it!!! Thank you Savina!!!

  • she was last wednesday at my university, in Jaén (Spain) and she's awesome!!! I enjoyed it very much!!!!

  • megali mas timi ..mas doksazei auti i kallitexnida.. einai monadiki..

  • It took a while before I had time to listen to this song, its so beautiful, it touches my heart deeply.

  • Ενδιαφέρουσα μουσική επιλογή που γίνεται ακόμα πιο ενδιαφέρουσα από το θαυμάσιο μουσικό σύνολο που συνοδεύει το τραγούδι .

  • Adorable, Savina Yannatou. Gracias

  • Amazing

  • Πολύ καλό!!

  • εξαιρετικό...!!!

  • molto bella. La cosa impressionante è che Savina riesce a riprodurre l'accento abruzzese originale della canzone.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more