А мне русский перевод понравился нормальный,озвучивали с интонацией ну я и без перевода смотрел в общем смотрите с начало без перевода а потом с переводом))Мне очень понравилась фраза
Эх! Американцы! Сами придумали террористов смертников и сами же издеваются над ними. ! На самом деле на английском он сказал Аллах, а перевели на русский шайтан. Горе тем кто использует Аллаха в шутку!
@askarike86 Он сказал "God damn it", а потом поправив сказал "Alla damn it". По русски ето переводится как "черт побери", или в исправлении Ахмета "шайтан тебя возьми". Так что перевод очень даже дословный. И вообще все получилось очень хорошо, кроме последней шутки про Буша. Там такая игра слов, что по русски перевести никак нельзя, разве что придумя совсем новую шутку.
Translation's super! But you gotta watch it in English, though. I like the intonation, the pauses, everything is top notch. The joke about the bush did not go as well as the Mr. Hurricane. But other than that is excellent.
У каждого народа есть своя специфика в юморе. Мне лично понравилось, не сказать что отменные шутки конечно, но намного лучше то говно которое у нас показывают в прайм тайм.
У каждой страны свой юмор.И осуждать тех же американцев за их тупой юмор глупо.Тоже самое они могут сказать про нас.Мне лично понравилось.Но на английском с субтитрами лучше.
американцы просто долбоебы, они так просто высмеивают себя и свои страхи, на самом деле каждый американец ходит по улицам и боиться людей восточнгой национальности, а потом с них гонят, типо крутые.Просто дебилы, а в видео ничего смешного нет
@GLukeSkovarodker а как же вызываэщий смех эффект тавталогии от двойного использования корня "террор" в оригинале? Его "ужасным" не переведешь, вот и приходиться отступать от словаря.
Пучков лучший! И молчать! Убью!
Lsmtm 3 weeks ago
ПРИМИТИВный "чЁРНый" юмоР
rWENSDERr 1 month ago
с субтитрами лучше
TheSercj 2 months ago
a... c... FLEMH)))
ololoye 3 months ago 2
я просто угораю от смеха
Одобряю
Edward85274 3 months ago in playlist Другие видео от пользователя Fletcher2008 3
этого ублюдка из мегафона я забрал с собой)
huf999 3 months ago
Х)
blackdragon3055 3 months ago
Идиот у тебя нет жопы! 3:20
tallinn42 3 months ago
А мне русский перевод понравился нормальный,озвучивали с интонацией ну я и без перевода смотрел в общем смотрите с начало без перевода а потом с переводом))Мне очень понравилась фраза
"МОЛЧАТЬ!!!" УБЬЮ" :D
MrDarkenral 4 months ago 6
ахахаххаха
101serj202 5 months ago
мда...скажу в оригеналье лутше.
2009stalker 5 months ago
Уныло,толпа толстожопых американцев смеются над исламом =/
tostikpooh 6 months ago
@tostikpooh ты хочешь сказать, что дохлый терорист Ахмет = ислам? :D
russkij1488 4 months ago
Да на англиском круче
markspas97 6 months ago
155 человек - молчать, УБЬЮ!
CrazyMedik07 6 months ago
не понять чего тут смешного. обычный американский юмор ... даже в оригинале ... Похоже на штки третьего класа.
kujikj 7 months ago 2
Зачет!)
KeitFoster 8 months ago
Не, нифига, это уже не торт =/
Куча выражений в переводе исскажаются и обозначают совершенно не то. Да и звучат не так смешно, чо.
Zebrarbez2000 8 months ago
Про шайтана не верно сделано, в оригинале по-другому эта шутка звучит
MrBoBaH26 9 months ago
Ваще капец угар
Sanzhar0 10 months ago
Писец, под столом....
Ktulchu1984 10 months ago
джигурда падла
MsRegut 11 months ago
хахаха ржач полный
BNKTOP100 11 months ago
да это дроботенко американский где тут смеяца?
valeravahue 1 year ago
я бомбист смертник
MsRegut 1 year ago
Гыыыыы! :)))))))))
TheChuvachishe 1 year ago
ниче, придут дни будем смирятся над ДЕМОКРАТОМ!!!! И его будут звать Александр или какое нибудь другое идиотское имя..
t1erlo 1 year ago
@t1erlo МОЛЧАТЬ! УБЬЮ!
Simang555 1 year ago 20
Но ты же скелет!
Неа..Это просто царапина... ыыыыы :)
TheWersum 1 year ago
Черт возьми! Ой... Я в смысле Шайтан тебя возьми! Заткнитесь!!.. Убью!!
9A97 1 year ago
на чеченском смешнее чем анг или рус.
egoist106 1 year ago
Отличный перевод. Но так как все шутки уже знал, то было не так смешно, как в первый раз.
ethihs2 1 year ago
А переводил-то Гоблин)))
FreeXpaMoff 1 year ago
Это один из таких роликов которым не нужен перевод голосом.
4334t36 1 year ago
да по англыйському чтота смешнеэ)) +_+
slavut234735677 1 year ago
Отличный дубляж: через минуту уже не замечаешь голос переводчика. Как будто на плече сидит кастанедовская ящерица и всё тебе диктует =)
YzyRpAToR 1 year ago
silent! I kill you!!! )))
ArturZuckerman 1 year ago
ужасный перевод ,ни стиля ни техники. ошибка на ошибке.автору не зачёт.
Tigletol 1 year ago
жаль,нет русских субтитров на этом видео
askerc28 1 year ago
Да, кости остались целы ))))
vinspuhoff 1 year ago
Ржал до слёз)))) Талантливый мужик))) Юмор просто класс)))
AArturV 1 year ago
Молчать! Убью! XDDDD
AntonioDelKast 1 year ago
ХАХААХАХА)) но на английском и с субтитрами лучше)
serdant98 1 year ago
No Ithink it it realy good xD.
kane835 1 year ago
круто хахотище понравилось "Молчать Убью!"
khgrud 1 year ago 3
Сколько раз смотрю.. каждый раз как первый ^.^
Sasunification 1 year ago 29
Ржака ржачьная !!!!!!!!!!!!
Westfak 1 year ago
Перевод гоблина XD
ZeyKc 1 year ago
Перевод никчемный какой-то... на английском совсем не так.
ShaRhaN1324 1 year ago
Эх! Американцы! Сами придумали террористов смертников и сами же издеваются над ними. ! На самом деле на английском он сказал Аллах, а перевели на русский шайтан. Горе тем кто использует Аллаха в шутку!
askarike86 1 year ago
@askarike86 Он сказал "God damn it", а потом поправив сказал "Alla damn it". По русски ето переводится как "черт побери", или в исправлении Ахмета "шайтан тебя возьми". Так что перевод очень даже дословный. И вообще все получилось очень хорошо, кроме последней шутки про Буша. Там такая игра слов, что по русски перевести никак нельзя, разве что придумя совсем новую шутку.
totneznakto 1 year ago
Ведущий - - Как я понил ты мусульманин
Ахмед - - нее
Ведущий - - А что так?
Ахмед - - Сам посмотри у меня на жопе написано made in China
AK4948 1 year ago
Бля, дошутятся, в реале какойнибудь смертник решит за такие шуточки отомстить... прям в студии.
BuXTYP 1 year ago
@BuXTYP и поэтому надо всем отмалчиваться на такие темы? А вот хуй!
Johninhorus 1 year ago
что-то ни хрена не смешно.
Ostoz 1 year ago
Его наверное скоро самого умертвят. Где вы сейчас террористы? Что америкосы не спонсируют против своих?
didar3131 1 year ago
Translation's super! But you gotta watch it in English, though. I like the intonation, the pauses, everything is top notch. The joke about the bush did not go as well as the Mr. Hurricane. But other than that is excellent.
totneznakto 1 year ago
Я поражаюсь чуваком который Озвучивает всех.
Вот это талант у чувака!!!!!!!!!!!!
meandyoucinema 1 year ago
ne pravilno perevel 0:55 - 1:04
xAZAxSyndrom 1 year ago
@xAZAxSyndrom думаю приколней былоб как в субтитрах "Вот срань Господня.....ой тоесть Вот срань Аллаха"
UkrainianShinobi 1 year ago
Поразительно как он передает эмоции у куклы.
andreylarin 1 year ago
Прикольный стеб над террористами.
Constrructor 1 year ago
Молчать! Убью! XDDDD
AntonioDelKast 1 year ago
угарная херня!
Но без перевода действительно прикольней!!!
MrPetroweech 1 year ago
хД)))
Andrei2012ification 1 year ago
*ROFL*
JlenpekoH 1 year ago
ОНО ОНО ))) бл жесть
mozgolin 1 year ago
this guy is so funny. i also like the old guy one
MrRestart123 1 year ago
а мне и на русском нравица
TheCheaba 1 year ago
Ах ты сволочь расисская)))))
Dartem3 1 year ago
Пусть америкосы остаюца такими. и продолжают прогрессировать в этом направлении.
sadrogue 1 year ago
ахахахахх)
APTuMOH 1 year ago
smishno XDXD
cleot37 1 year ago
_да на английском корочнее=))но гоблин тоже красавчеГ!=)
TheGarik87 1 year ago 2
Дукку Умаров=)))))
ezdful 1 year ago 4
Аааааааааееееееееее)))мего)
MrLokkyPunk 2 years ago
имя Ахмед пишется так - А, К, Харчок (phlegm) :)))
romanticana 2 years ago 4
Рррржаааааччь!!!!!
Kirill226 2 years ago 5
Я террористический ____ террорист
libertirussian 2 years ago 3
угарной клип!
gorobei1227 2 years ago 15
perevel horosho, no vse zhe nekotorie shytki neperevodimi, ih ponimat' nado, kak naprimer "mesto, mesto, mesto"
MrLinkMrLink 2 years ago 5
мда, на английском конечно круче. но переводчик молодец. хотя не все правильно перевел.
vasifka 2 years ago 10
Дааа...всё таки оригинал ЖЖжооттт!! в конце концов для тех кто не понемает английский есть субтитры русские!!*) но это те то!! совсем не то!!
sladenikaya 2 years ago 10
Гоблин молодец, интонации на высоте -) Смотреть конечно в оригинале тоже нужно.
alkaw1 2 years ago 4
да.. с титрами поинтересней..
conorks 2 years ago 2
На английском прикольней
RUSSIANboy985 2 years ago 3
Не, не то. Это надо в оригинале смотреть.
Wiltko 2 years ago 7
гоблин перевёл на 5 баллов. из говна не сделаешь конфеты.
baerin18 2 years ago
Да...
Silence!!! I Kill You!!! - это нечто... Увы, у Гоблина нет интонации...
Jeff1061988 2 years ago 5
Забавно))))))
DissRediss 2 years ago
na russkom ne zvuchit.
MPowerS62 2 years ago 5
че-то с юмором у меня не то....
denusoid 2 years ago
не! на английском языке гораздо смешнее
SkyNet2d 2 years ago 2
интонации на моментах "молчать" и "убью" понравились xDD
yutaka94 2 years ago
с субтитрами гораздо смешнее, кто муже настоящий голос ахмеда смешнее в миллион тыщтыщ раз
TaNDeM113 2 years ago
Зато дословно
Borik2002 2 years ago
Гоблин конечно классный переводчик , но всё-таки оригинал куда лучше .
Mifodiy35 2 years ago 5
гоблин мог бы перевести и лучше..
picassolibs 2 years ago
в оригинале в 100 раз смешнее
некоторые шутки нельзя перевести
KIMSUSA 2 years ago 7
я уржался до усрачки xD
Radikama 2 years ago 3
если бы я не смотрел с начало английскую версию последнюю шутку не понял бы)))
Wrababusika 2 years ago 10
na chechenskom eshe lytshe :))
sexxiieebaby 2 years ago
блин, русский перевод провальный (((
xMrsChainsaWx 2 years ago 32
Подновляющее большинство его шуток я уже неоднократно слышал, это сделало просмотр несколько утомительным.
Imitatorvoli 2 years ago
Лучше смотреть с русскими субтитрами, смешней, интересней и ярче выражений голос Ахмеда)
RazeR55555 2 years ago 138
не вкурил, над чем ржать
superhoy 2 years ago
лучше с смотреть с субтитрами!!
ThePudg 2 years ago 21
Окуенное Я смеялся до слез +1
Slliims 2 years ago 18
=) На англиском как-то по прикольнее
BIGB0SS20 2 years ago 115
:) :) :) СУПЕР!
wikulova 2 years ago 12
Обалденное видно!
3onanet 2 years ago 10
с субтитрами лучше!!
LAEN12ToP 2 years ago
Здряяястеее....Я Линдси Лохан....:)))
Alexdom4 2 years ago
У каждого народа есть своя специфика в юморе. Мне лично понравилось, не сказать что отменные шутки конечно, но намного лучше то говно которое у нас показывают в прайм тайм.
videomoskow 2 years ago 8
my cousin only knows russian so i showed her this!
rjkosib 2 years ago 3
ХАХАХАХАХАХА ппц убой! я со стула упал! под столом валяюсь) ахахахахааххахаххахаахахахахахаах! Ахмед мертвый засранец аххаахха)
kononovvlad 2 years ago 10
05:41 lutschij prikol
d1mon92 2 years ago 2
мне очень понравилось, НО НЕ ТАК, а на англисском оригинале, надо слышать как он говорит (Ахмед). И перевод немного другой.......на русском......
но очень смешно.
NatalieDanilov 2 years ago 12
Пучков жжот!
santehnikvasia 2 years ago 4
У каждой страны свой юмор.И осуждать тех же американцев за их тупой юмор глупо.Тоже самое они могут сказать про нас.Мне лично понравилось.Но на английском с субтитрами лучше.
DjeyFair 2 years ago 18
ну как неочень. 4 бала
MrZombezi 2 years ago
Блин, ну и ересь -__-
Crystalinc 2 years ago 7
да, американский юмор... можно не смотреть
youtubgovno 2 years ago
Их бы в Афганистан отправить, посмотрел бы я как они потом смеяться будут.
Jamfm412 2 years ago 17
на английском в миллион раз смешнее! чего только один голос ахмеда стоит хд
MariWkO 2 years ago 28
американцы просто долбоебы, они так просто высмеивают себя и свои страхи, на самом деле каждый американец ходит по улицам и боиться людей восточнгой национальности, а потом с них гонят, типо крутые.Просто дебилы, а в видео ничего смешного нет
Shendar92 2 years ago
Посмотрел и на английском и на русском. Не смешно ни там, ни там
analogfantasy 2 years ago 5
согласен.
wwild2k 2 years ago
OMG! This is even better in Russian! hahahahaha
Egaleco 2 years ago 2
Нееее, ерунда!
лучше когда они на английском говорят а внизу субтитры так смешнее
HotLikeFlameGirl 2 years ago 6
юмор говно, но Гоблин переводчик шикарный, переводит просто замечательно!!!!!))))) Больше бы ХУДОЖЕСТВЕННЫХ полнометражных фильмов в переводе...))
kreecher8 2 years ago
на англиском лучше, или с субтитрами...тогда вы всё поймёте...
torpedu9 2 years ago 3
hohotal seriosno! koneshno na originale 4utj luche no etot perevod - super!
Depalla 2 years ago
не оригинал есть оригинал...
есть вещи которые нельзя перевисти ...
DISCARBURAT0R 2 years ago 11
Смяшно! Ржал!)))))))
petruhadc 2 years ago
тупой американский юмор
videoSEVAru002 2 years ago
Полностью согласен. "Я террористический террорист..." - как можно смеяться над этим идиотизмом?
skhfkshfkh 2 years ago 2
skhfkshfkh , я бы перевела "я терроризирующий террорист", но в целом перевод неплох., только голос не подходит
BravaEncore 2 years ago
@BravaEncore Я бы вообще перевёл "ужасный террорист", так как он говорит terrifying.
GLukeSkovarodker 2 years ago 2
@GLukeSkovarodker а как же вызываэщий смех эффект тавталогии от двойного использования корня "террор" в оригинале? Его "ужасным" не переведешь, вот и приходиться отступать от словаря.
thirdromeprivate 1 year ago 2
Это у тя с юмором плохо, это перевод просто такой уёбистый!
GordonFreeMANness 2 years ago 7
тупой американский юмор
videoSEVAru002 2 years ago
та лан приконый перевод...ДимЮрич, неплохо, но с субтитрами смешней чуток
VanyaHoward 2 years ago 4
смотрите на инглише, юмор понятен будет.
akuzmichev 2 years ago 5
c хуя он будет понятен? я русский?
Bugrovskiy 2 years ago 5
Очень простой стереотипный юмор, ни чем не примечателен (имхо)
NightVisionFomka 2 years ago
the original english version is SO much better.
doggie5biscuit5 2 years ago 2
Чёрт,совершенно не понимаю американский юмор
gdrms13031997 2 years ago
Потому что русские шутки на английском тоже не звучат. В оригинале этот ролик смотреть надо.
Вот щас посмотрел в переводе - не порадовало особо. А на инглише норм было.
ElvenSoup 2 years ago 14
ну это жесть) в плане что, америкосы совсем головой поехали.
жрут над куклой тех, кто их центры и народ валит. о,как весело))) я просто в шоке :) это ппц.
Гоблин молодец)
katiakatenka 2 years ago
Это не гоблин.
Ubzc 2 years ago
А ДимЮрич говорит, что это он сам.
eniffer 2 years ago 9
ржака ваще XD
LuxWBeing 2 years ago
С переводом вообще не смешно. Но гоблину респект, хороший перевод
JustF03FUn11 2 years ago
aaaa))))
-what do you think about bush?
--i love bush!!!
-- Oh you mean the president... o.o"
anton6il 2 years ago 2
aaa))
-what do you think about bush?
--i love bush!!!
-- Oh you mean the president... o.o"
anton6il 2 years ago
Silence, I kill you =D тихо я убью вас =D
lovejyrki69 2 years ago
Жги, скелетон, жги!!!))))
lXom9lk 2 years ago
Что он сказал в 0:53 секунде?
majkel555 2 years ago
Очень здоровски!!!)))))
Vladimir1657 2 years ago
Ja pod stolom. Etot Ahmed ubil menja
uljanovlenin 2 years ago
Голин, хорошо перевел!
nahuj999 2 years ago
Нихуя!!!
GordonFreeMANness 2 years ago
очень тупо........
ихмо
ishopeishope 2 years ago
И смешно и грустно.Ведь девственницы,ублажающие праведников в раю,-это коранический сюжетец.
franki702311 3 years ago 4
с америки телка в фильмах снимается )))
xMOTOROx 3 years ago
Обожаю Ахмеда. А с Гоблином стало раза в два смешнее! ^_^
LewaNitro 3 years ago
Для справки - БУШ как слово переводиться как либо КУСТ, Марихуана (сленг) или ВОЛОСЫ... в определленных местах
fivestars20 3 years ago
народ ето просто чума:))))
Andrey134534 3 years ago 3
vot uvora.. :D :D
St1m1234 3 years ago
В оригинале конечно-же лучше, но Дмитрий хорошо перевел. Обожаю это видео.
ihatemadrid 3 years ago 5
Дмитрий перевел хорошо, но забыл главное - акцент...
caerdwin 2 years ago 2