Added: 2 years ago
From: aquatius
Views: 13,267
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i love how she not so high like meg in english XD for me she high but this is awesome so yay :3

  • best version ever.

  • WHO DOES SHE THINK SHE'S ARGUING WITH?

  • Mucho kawai!!!!

  • LOVE LOVE Japanese !

    Fench fan :)

  • her voice sounds soooo pretty in japanese!

  • Sounds surprisingly good and actually sticks to the original melody. The Japanese lyrics are extremely simplified compared to the original English, as usual, but it still works amazingly well as Japanese Disney songs go

  • this actually sounds better lol

  • meg is alto. haha. but i still think this sounds great. xD

  • love her voice!

  • question where can i get this version of the song?

  • I have played this version's song and the original and I do have to say its quite a trip hearing both japanese and english. They, the japanese voice actors, are really talented at actually getting the right pitch and matching voice.

  • Omg i really love this version!!!!!

  • <333 finally x3 thanks!! :D

  • Thankx for the AWESOME translation!!! I can o ly understand about 75% on my own lol ^^,

  • AWWW~ amo está canción, es una cosa loca oirla en japo xD (soy mexicana). Gracias por este y los otros videos, me traen recuerdos de una manera... curiosa.

  • This version is not bad. I like the lyrics, but the singer's voice sounds a bit annoying to me.

  • when they say さあ、さあ、早く a better translation would be "now, now, quickly" it doesnt really matter with the 早く coz it means both hurry and quickly, but さあ is more of now coz in this context the word さあ is like encouragement (yes i know that "now" is 今 in japanese)

  • The literal translations are kind of funny. But it's catchy as hell, lol.

  • yeah I know. I love the chorus.. so cool.

  • Why is she singing in English at the end?? I think it should all be in Japanese. =/ Thanks for the translation! =)

  • @legna516 I agree, but in Japan especially, English is very "trendy", so they have lots of English loan words and in modern music they almost always have at least one line of English within a song, usually making no sense and pronounced terribly.

  • aquatius,

    ahah that made me laugh :]

    but yah its true. i love looking through lyrics and finding some random line in english, that has nothing to do with the song, and makes no sense anyway :P

  • @legna516 because that's the title

  • @legna516 Actually "I won't say I'm in love" isn't the only English part in this song. There's also "Honey", "Baby" and "No, No" (although I don't really get that one, since いいえ,いいえ(iie, iie) would fit just fine)

  • this is so sweet in japanese <3

  • I like her voice.

  • This is great! I've been looking for the translation of this version! Thank you so much for this! Great job! :D

  • This is great! I've been looking for the translation of the Japanese version! Thanks for this! Great job! :D

  • THANK YOU! I have been wanting to know the translation of this version for too long!

  • O well this is the best video of I wont say I'm in love great job. Hey u want to be friends.

  • No Way such Powerful words nice video 5/5. by the way are u Japanese?

  • Ha, no. I'm just learning it

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more