lol sorry about the repeat of what i said cause it said there was a error so i thought it would load into comments lol sorry alls Ps. i was trying to spam :P
THIS IS SOOOOOOOOOO GOOD! could you sub the full italian version? I HEART THIS! i also HEART MERMAID MELODY! LUCHIA AND KAITO FOREVER MIKARU SHALL DIE!!! >:D i love italian mermaid melody it sounds really funny i was once
looking at this short video of kaito and it was in italian IT SOUNDED FUNNY AS!!!!
THIS IS SOOOOOOOOOO GOOD! could you sub the full italian version? I HEART THIS! i also HEART MERMAID MELODY! LUCHIA AND KAITO FOREVER MIKARU SHALL DIE!!! >:D
omg i love this! i personally like the japanese better cuz thts what im used to but this matches luchia so much! i like the english translation on here a lot better than in japanese! wow. and its really pretty
thank you so much for uploading this ive been trying to get the english lyrics to go with the music but its sorta hard! great job on the video by the way ^.^
I'm not sure about the "seymos" part since I don't speak italian but I do know that "pinchy peses" is principessas which mean "princesses" not only the the word that follows, "Sirene" means "mermaid"
i speak spanish and italian is almost like spanish and "seymos" sounds like "seremos" in spanish which means "we will be" so at 0:28 they say we will be princesses. =)
Ah! So that's what it says! Yea I've noticed the similarity between spanish and italian as well. I know a little spanish, not enough to make communication, but in some italian mermaid melody scenes I reconize some words that in the senario mean basicly the same as spanish. :)
I really like this version. I've seen what the original Japanese songs would be like in Italian (someone posted them I forgot their mane)and I'm happy they changed the songs beat. I really love the songs in Italian :D
dont worry i wont kill you i love the italian versions way better than the japanese in fact if anyone would english sub the italian episodes i would sooo watch them
but if a different company did like a really well done company were to dub it? i think 4 kids is getting yelled at so much they mite be a little frightend to do anymore XD
(fan dubs and such what songs should they do??) ittalian or english O:
umm well who knos , the ppl who dubbed sailor moon did pretty well , honestly i dont see y they dont just stick 2 the original lines wen dubbin i mean half the kids in my class (and younger say bad words all the time , even in skool
yea, but still, younger kids, like, 5-year-olds, could watch it. I think they should stick 2 the original lines, except maybe use some nicer words in plase of the cuss words.
and i think the japanese lyrics r pretty good , i kinda wish they'd just use the same song (in japanese) cause it sounds sooooooo pretty but either way i think if they atleast just translated the lyrics from the jap. song into eng. it would sound pretty good
@xXLuchiaChanXx ur right :) altho the french is cute and the japanese is cute ^^ my fave opening is in italian, the language theyre spoken in is better in french or in japanese with english subs =] i love this cartoon :)
Ah it was a bit of 'creative license' on my part. ^^;
I thought 'and I am a mermaid' sounded a little silly so I added that bit in. The 'with us you will fly' instead of live part was also just because it rhymed in the original and I wanted it to rhyme in the english, plus I think it lets it flow a bit better.
So I was aware of that but thank you for taking the time to point it out anyway.
@AvrilsPen Ciao sono Lucia e sono una sirena si puo sembrare strano, ma è una storia vera la leggenda su di noi è già la verità Blue Star! un sogno! Mermaid Melody. Siamo principesse sirene sì! Mare blu! Cielo blu! Tu con noi vivrai mille aventure tu sognerai! Blue Star! un sogno! Mermaid Melody. Siamo principesse sirene sì! Mare blu! Cielo blu! Tu con noi vivrai mille aventure tu sognerai!
could you make one with the entire song? PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?
Hi! I'm Lucia, I'm a mermaid, it could seem strange but it's a real story. The legend about us is yet reality.
Blue sky, one dream, mermaid melody, we're mermaid-princes, yeah!
Blue see, blue sky, you, with us, will live a thousand adventures, you'll dream!
NOTICE that exists a longer version of this song in italian, with more lyrics.This happens just because in Italy they usually show on TV just 30'' or less of the whole opening.
Lyrics are perfect expect that the chorus goes this way; ''Blue star! Love Dream! Mermaid Melody!...'' And so on. I know it for sure 'cos I checked them from an italian mermaid melody site.
No It's "Blue Sky, One Dream Mermaid Melody", and "Blue Sea Blue sky" If you listen closely you can hear the english, and if you don't get hearing aids.
Sorry but it is '' Blue star, Love dream, mermaid melody'' 'cos I have this in my computer and no matter how many times I listen to it it sound exactly ''Blue star, Love dream, mermaid melody''. Youtube just makes the voice quality lower(sorry for the bad english!!!) The ''Blue sea, Blue sky'' part is right.
lalalalalalalalalalala!~~~
Love this part!! :D
MsAnimefangirl12 3 months ago
I think the Italian songs is more catchy than the Japanese owo
QuesteGirlX 4 months ago
dude. why....does Italy have this liscensed and America does not?
TwilightsSerenity 4 months ago
i love this song!!
Gydagirlz1 4 months ago
I've been trying to find this song for 3 god damn years.... :P
JadensGirl22 4 months ago
If this tv-serie had gone on TV i Norway when I was i child .. WHY?!
QuesteGirlX 5 months ago
luv d chorus bit cant stop singin to it lol
MewMewMe2U 5 months ago
perfecto !
luciedrack45 6 months ago
Aaaawwww come mi manca questo cartoneeee!!!
Miss this cartoon! <3
stefanyna 6 months ago
this is amazing <3 it's super addictive
PopPrincesses 7 months ago
i cant belive it!!!! i used to listen to it all the time when i was younger and now i finally remembered it! <3 lolz
miharu1231 8 months ago
PASTA :D i love this opening :D Ve~
theslideshow123456 9 months ago
awesome I love Italian :D
RenateWinx 9 months ago
No estan bien escritos los subtitulos
jucamovi1992 10 months ago
what is the official name?
Xgreenq618X 10 months ago
I'm sad...I'm half german, half italian, but I can't speak italian! Why? I love italian songs...~ Q.Q
ramenfreak97 11 months ago
Italy has got the guts to make their own version and songs, they don't make lyrics on the japanese ones! ''YAY'' XD
femuziek 1 year ago 30
I love this song!
sonya930 1 year ago 9
It's :Blue song love dream, not blue sky one dream
i liked the vid anyways ^^
stefkicify 1 year ago
@stefkicify i think your right.
sonya930 1 year ago
dude i loves it!
SSTAR1995 1 year ago
i lovvvee thiiss!! :)
ecpretty1 1 year ago
The translation seems a bit off, but good idea
izzyisozaki 1 year ago
lol sorry about the repeat of what i said cause it said there was a error so i thought it would load into comments lol sorry alls Ps. i was trying to spam :P
Jedalesie 1 year ago
its sound cute
AnimeLover2904 1 year ago
at 0:25 it's supposed to be love dream.
winterbells1 1 year ago
THIS IS SOOOOOOOOOO GOOD! could you sub the full italian version? I HEART THIS! i also HEART MERMAID MELODY! LUCHIA AND KAITO FOREVER MIKARU SHALL DIE!!! >:D i love italian mermaid melody it sounds really funny i was once
looking at this short video of kaito and it was in italian IT SOUNDED FUNNY AS!!!!
:D
Jedalesie 1 year ago
@Jedalesie i think mikaru does actually die in the end, but is reborn as a baby to have a second chance courtacy of aqua regina
vampiremidnighter13 1 year ago
@vampiremidnighter13 no she doesn't die she gives her life to be reborn well tahts how i see it i've watched the whole thing :)
Jedalesie 1 year ago
THIS IS SOOOOOOOOOO GOOD! could you sub the full italian version? I HEART THIS! i also HEART MERMAID MELODY! LUCHIA AND KAITO FOREVER MIKARU SHALL DIE!!! >:D
Jedalesie 1 year ago
eeeeeeeeeee cute i love it
AnimeLover2904 1 year ago
i used to watch this when i was small<3
and i still love this song:x
CloverWind52 1 year ago
omg i love this! i personally like the japanese better cuz thts what im used to but this matches luchia so much! i like the english translation on here a lot better than in japanese! wow. and its really pretty
XHanonXxHosho 1 year ago
i love it! it's so.... lovely!!
Doodje01 1 year ago
i like how u changed some of the words they sound a awsome
awake1996 1 year ago
LOVE IT! *0*
PeachOriginal 1 year ago
SAI mi piace più di questo inglese
ninisisinenenecka 1 year ago
Comment removed
ninisisinenenecka 1 year ago
i love mermaid melody^^
AnimeMangaLoveWorld 1 year ago
Love this song •*O*•
AnimePrincess625 1 year ago
THE ITALIAN SONG IS BETTER to me anyway :D
shadowVchunky1 1 year ago 3
aawesome video. i love it. peace & love
IsisluvsAmunRa 2 years ago
thank you for the english lyrics.And i though that it would say something like this
Puppysrock311 2 years ago
PRECIOSOOO
Sara12ize 2 years ago
thank you so much for uploading this ive been trying to get the english lyrics to go with the music but its sorta hard! great job on the video by the way ^.^
mewpudding1234 2 years ago
yea i alway say preprissy insted of prinsess
whitepearlvoice13 2 years ago
i love this song! ^^ i have it on my ipod i never knew it translated to that!
mewpudding1234 2 years ago
this is awesome!!! not as good as the Japanese one but not as bad as the English. five stars on the vid!!
twilightguRL1oo5 2 years ago
:28
sounds like they say ''seymos pinchy peses ''
thisshitislegendary 2 years ago
I'm not sure about the "seymos" part since I don't speak italian but I do know that "pinchy peses" is principessas which mean "princesses" not only the the word that follows, "Sirene" means "mermaid"
Pokeeeveegirl 2 years ago
i speak spanish and italian is almost like spanish and "seymos" sounds like "seremos" in spanish which means "we will be" so at 0:28 they say we will be princesses. =)
Nicolas110797 2 years ago
Ah! So that's what it says! Yea I've noticed the similarity between spanish and italian as well. I know a little spanish, not enough to make communication, but in some italian mermaid melody scenes I reconize some words that in the senario mean basicly the same as spanish. :)
Pokeeeveegirl 2 years ago
@Nicolas110797 i speak spanish, and dolce melodia and fantastica poesia have a LOT of spanish sound words in them.
mermaidmelodylover37 1 year ago
wow i think japanese version isbetter but italian version is not bad too
xiaospirit 2 years ago 2
awesomeness!!!!! though i <3 the japanese versions better!
MiyakohasGeass 2 years ago
thanks for the subs
cute lyrics, lovely voice.
Decembirth 2 years ago
♥
narutoyadira94 2 years ago
This has been flagged as spam show
1.copy and paste 8 times on different videos
2.then,look at your profile background
xbeatles411x 2 years ago
great song
amufan13 3 years ago
good song
halfdemon4lifeintime 3 years ago
Can I use the lyrics for a fandub :3?
AnjuLalala 3 years ago
i think it would be cool if they made this one the theme song of the second season in english if they have one
tudufruity415 3 years ago
First time I heard the TV Version, I love it <3 I wish that they could tell us who sang it... it would make me really happy if I knew who sang it...
Shadowrunner240 3 years ago
O_O nn c'entra niente con quella italiana... cmq è bella
Shizuru87 3 years ago
This has been flagged as spam show
i think it is cool!
jonasXsoulXfireX 3 years ago 4
the translation is completely wrong.. :/
NevamindBabe 3 years ago 2
but it is easy to sing and i perosnaly like it
ilovekaito 3 years ago
It's very very close, actually. Only one or two lines are off.
timeXsong 3 years ago
I really like this version. I've seen what the original Japanese songs would be like in Italian (someone posted them I forgot their mane)and I'm happy they changed the songs beat. I really love the songs in Italian :D
luciapearlvoice 3 years ago
los italianos se inventan las cacniones XD aunke ta xula
MiyuNora 3 years ago
y los espanoles tambièn
cornagojar 3 years ago
The Italian dub of MMPPP seems like a grim outlook of what the series would be like if America dubbed it. But that's my opinion.
PuffyTopianMan 3 years ago
what episode is it when Luchia jumps the cable cart???
3cutie31 3 years ago
@3cutie31 it's around the 20's or 30's of the first season.
mermaidmelodylover37 1 year ago
I love this vid!
Cuzzies4ever 3 years ago
i <3 this song! i like it better than the Japanese ones! (PS-DON'T KILL ME!)
mewcherry1996 3 years ago 2
i kinda agree
sukuno19 3 years ago
yea and a lot of other peeple i see now do to lol
mewcherry1996 3 years ago
lol.
sukuno19 3 years ago
dont worry i wont kill you i love the italian versions way better than the japanese in fact if anyone would english sub the italian episodes i would sooo watch them
Ladypendy2012 3 years ago
lol yea really. The first anime ive ever seen that the Japanese isn't the best!
mewcherry1996 3 years ago 2
awesome
Kilala1025 3 years ago
i LOVE this
brownmermaidvoice11 3 years ago
lalalalala
deathangel324 3 years ago
I love this song the beat and the lalalala part is addicting
kotomitsu 3 years ago 12
so if America did make a mermaid meldoy which songs should they use (in english) ittalian or Japanese? what do u think?
BeLlASwAnTwILIgHt 3 years ago
i dont think they'd use either they'd try 2 make one and make a stupid one (atleast if 4kids were 2 dub it)
shootingstars1 3 years ago
but if a different company did like a really well done company were to dub it? i think 4 kids is getting yelled at so much they mite be a little frightend to do anymore XD
(fan dubs and such what songs should they do??) ittalian or english O:
BeLlASwAnTwILIgHt 3 years ago
umm well who knos , the ppl who dubbed sailor moon did pretty well , honestly i dont see y they dont just stick 2 the original lines wen dubbin i mean half the kids in my class (and younger say bad words all the time , even in skool
shootingstars1 3 years ago
yea, but still, younger kids, like, 5-year-olds, could watch it. I think they should stick 2 the original lines, except maybe use some nicer words in plase of the cuss words.
mewcherry1996 3 years ago 2
and i think the japanese lyrics r pretty good , i kinda wish they'd just use the same song (in japanese) cause it sounds sooooooo pretty but either way i think if they atleast just translated the lyrics from the jap. song into eng. it would sound pretty good
shootingstars1 3 years ago
i like this song better but this is your own version(not the real Italian one pplz.) but i luv it!!♥
sukuno19 3 years ago
I luv this song. I think its so cute!!!
animedude899 3 years ago 2
i love this song better then the jan one
narutofan1888 3 years ago 3
lol, I like this one better then the japanese ones!
deathcabforcutie67 4 years ago
I LOVE IT!!!!!!!
mewmewgirl08 4 years ago
wayy better tha nthe original
Iownacoat 4 years ago 3
this is way better than the japaneese openingXD
BriBri362 4 years ago 2
xDDD
That was funny.
It makes me wonder what us Americans would come up with if we were to ever have Mermaid melody come to the US
MikoHigurashi 4 years ago
tee hee funny funny fun
zhouhuyee 4 years ago
oops Italian
dealwitanime 4 years ago
Iralien is so beautiful! i luv this song!
dealwitanime 4 years ago
I LOVE this version! Italien is so beautiful language.
Sipulinsiemen 4 years ago 22
yeah i love the subs i wish japan would use the lirics
pinkpearlvoice4 4 years ago
@Sipulinsiemen
I know right! :)
MelMermaid100 7 months ago
its gackto
sakuraXOXsasukeXOX 4 years ago 2
i love it ^_^ but some lyrics are wrong :x
but 5/5 ^^
fafitah 4 years ago 4
"I've changed the english lyrics about a bit so that they fit the song better and people can sing along. ^^"
Oh ok that explains a lot ^^'
fafitah 4 years ago 2
i love the opening in italian it sounds more.. funky!
xXLuchiaChanXx 4 years ago 24
@xXLuchiaChanXx ur right :) altho the french is cute and the japanese is cute ^^ my fave opening is in italian, the language theyre spoken in is better in french or in japanese with english subs =] i love this cartoon :)
scorpiobluemist 1 year ago
i just keep looking at the english words, but i keep singing in italian! ITS SO ADDICTING!
feonixfilms 4 years ago 5
coooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool
MermaidxHanon 4 years ago 4
So right!
feonixfilms 4 years ago 3
yes finally sum english lyrics for this song :D thanx
csigirl12 4 years ago
I really like this video!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
XxCureMewBlueberryxX 4 years ago
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Perfect!! =D
Girl411 4 years ago
the lyrics are right :)
AngelWeddingPeach 4 years ago
ehm... some sentences are wrong :D
Ivanom 4 years ago
Could you tell me which ones because I just adapted these lyrics from a translation I foun so I don't know?
AvrilsPen 4 years ago
Mermaid of the north sea should say:I'am a Mermaid and with us you will fly should read:with us you will live.
XxCureMewBlueberryxX 4 years ago
Ah it was a bit of 'creative license' on my part. ^^;
I thought 'and I am a mermaid' sounded a little silly so I added that bit in. The 'with us you will fly' instead of live part was also just because it rhymed in the original and I wanted it to rhyme in the english, plus I think it lets it flow a bit better.
So I was aware of that but thank you for taking the time to point it out anyway.
AvrilsPen 4 years ago
@AvrilsPen i have the italian lyrics if u need them
nomiverly 1 year ago
@AvrilsPen Ciao sono Lucia e sono una sirena si puo sembrare strano, ma è una storia vera la leggenda su di noi è già la verità Blue Star! un sogno! Mermaid Melody. Siamo principesse sirene sì! Mare blu! Cielo blu! Tu con noi vivrai mille aventure tu sognerai! Blue Star! un sogno! Mermaid Melody. Siamo principesse sirene sì! Mare blu! Cielo blu! Tu con noi vivrai mille aventure tu sognerai!
nomiverly 1 year ago
oooh nice translations! I just totally LOVE the italian opening. for somereason i want to fandub this now!
MewMewMetamorphosis 4 years ago 2
wow i love it! the only thing is that the opening has too much spoliers in it
Florafan123 4 years ago
mmhm mmhm... -_-
pink3puppy 4 years ago
Man... They were originally gonna make an english version! :( but they didn't want to.
Ktlineker 4 years ago
How come?????
Animefangirl2 4 years ago
coz they didn't have enough backing or sumthin :(
Ktlineker 4 years ago
NOOOO :'( man why dont they make it now even tho it was made years ago
Animefangirl2 4 years ago
I know :)
Ktlineker 4 years ago
i like this song better than the japanese version
mishi616z 4 years ago
could you make one with the entire song? PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?PLEASE?
...please?
mewmewdreamer 4 years ago
[sis-vickey1993]lol my sis has been looking for the lyrics of this song for 4 hours and i found it in 4 seconds[end]
me: WHAAAAAAAA!!!! (about my sis)
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!
(as in those girly screams when a girls sees Johney Depp take off his shirt...note... I hate him)
mewmewdreamer 4 years ago
really like the song. nice vid
2chibi4u2 4 years ago
lol the opening is like luchia telling the story
rillax 4 years ago
i know
CrystalKagome 4 years ago
The translation is partially incorrect. Probably done by a not english speaking person or someone who is still at primary school!
haiko2o 4 years ago
she did say that she changed the lyrics around from the true translation so0o that people could sing with it better..... just sayin'
" I've changed the english lyrics about a bit so that they fit the song better and people can sing along. ^^" that's what she said
mewmewdreamer 4 years ago
The correct translation:
Hi! I'm Lucia, I'm a mermaid, it could seem strange but it's a real story. The legend about us is yet reality.
Blue sky, one dream, mermaid melody, we're mermaid-princes, yeah!
Blue see, blue sky, you, with us, will live a thousand adventures, you'll dream!
NOTICE that exists a longer version of this song in italian, with more lyrics.This happens just because in Italy they usually show on TV just 30'' or less of the whole opening.
haiko2o 4 years ago
lol your rite i watch this channel and mermaid melody is on at 10:30am on sat and sundays!!and they like cut the opening
Sweet123321lover 4 years ago
Blue sea!Blue sky! With us you will fly!
I love the Italian opening! Even if it is really short! >.<
DragonDreamer94 4 years ago
It really is actually 3 sumthin' minuets long...co0ol huh?
mewmewdreamer 4 years ago
not bad :P
tangbein 4 years ago
I Dunno If This Sounds Dumb, But Does The Italian Version Go In Too Parts (Pitch And Pure) Just Curious, Cos There Are Clips From Both In It :S
Anyway! I LOVE THIS SONG! Thats Why I Downloads Teh Song
C;
xWannaBeLovedx 4 years ago
MUHAHAHA io sn italiaana paappappero!! e le canzoni + belle cel'ho ioo!! e nn le sapete tradurree e nn le sapete capireee e cantareee MUAHAH
conigliettaZelda 4 years ago
i luuuuuuuuv this song "lalalala lalalala lalalala lalala" jeje ^^
kakatata456 4 years ago
I love this SONG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
tamist 4 years ago
oh cause some words sound spanlsh
msnewboootyy 4 years ago
lsnt lt spanlsh?
msnewboootyy 4 years ago
Lol no its Italian.
omgspazattack 4 years ago
Who sings this? Doesn't sound like anyone I'm familiar with.
fiero21 4 years ago
Ooh! I like the Italian opening theme!
omgspazattack 4 years ago
Italian is a beautiful language
shaolancerberus 4 years ago
WOW! I loved that!
The anime is Okay but i like the music...:)
Hotaruzuki 4 years ago
wow strange, i sang the english lyrics with the italian song and they fit perfectly hahah! =D
animegrl5819 4 years ago
That's because these are karaoke subs. ^^
I edited the direct translation so people could sing along.
AvrilsPen 4 years ago
wow! =0
animegrl5819 4 years ago
omg this is nice
xCrazyKittyx 4 years ago
Ooh, I'm gonna make a fandub too! I'll definitely make sure to credit you with the english lyrics ^_-
ljanime3 4 years ago
Lyrics are perfect expect that the chorus goes this way; ''Blue star! Love Dream! Mermaid Melody!...'' And so on. I know it for sure 'cos I checked them from an italian mermaid melody site.
NinaCross 4 years ago
No It's "Blue Sky, One Dream Mermaid Melody", and "Blue Sea Blue sky" If you listen closely you can hear the english, and if you don't get hearing aids.
WindSaga 4 years ago
Sorry but it is '' Blue star, Love dream, mermaid melody'' 'cos I have this in my computer and no matter how many times I listen to it it sound exactly ''Blue star, Love dream, mermaid melody''. Youtube just makes the voice quality lower(sorry for the bad english!!!) The ''Blue sea, Blue sky'' part is right.
NinaCross 4 years ago
Wow these lyrics are awesome <3
Would I be able to use them too? pretty please? ^^
lilmenchi 4 years ago
Yeah, sure.
Like before, make sure to credit me ^^
AvrilsPen 4 years ago
I like your translation better
mustangfilly45 4 years ago
May I use the lyrics for an english fandub?
kitsune692 4 years ago
Sure, just remember to credit me ^^
AvrilsPen 4 years ago
Alright <3
kitsune692 4 years ago
hehe can I download this anywhere?
Pereru 4 years ago
What? The original video? You can download it from the video clips section at: mermaidmelodydream[dot]de
If it's the song itself, I'm not really sure. It's fairly new so the OST or single probably won't be out yet.
AvrilsPen 4 years ago
the song itself i have both this version and full. If u give me ur AIM i can send u it. Plus most other japanese MMPPP songs.
mewcherry1996 3 years ago
You could rip the audio from the clip in windows movie maker or Audacity <3
kitsune692 4 years ago
so addicting!
Pereru 4 years ago