Una cosa ... els aranesos no són gascons afincats a Catalunya ??? El perill de Catalunya és que si els aranesos volen ser gascons, els andalusos de Catalunya, espanyols.
Déu meu aragonés molt semblant al català !
'cal lluitar, cal parlar l'aragonès, em fa goig aquesta cantarella, l'aragonès encara no és pas mort. Endavant sense 'defallir?', amunt Aragó'.
Aragonesos, si veniu a Catalunya podreu fablar aragonès sempre que volgueu, perquè aquí us entendrem, molt més que a casa vostra mateix.
Labordeta s´en a iu. Pero aturarán ta cutio as suyas cantas. Como ista que nos achirmana con os occitans (como ya pasó en o sieglo XIII, con Pietro II d´Aragón, amortau en Muret, a lau de Toulouse esfendiendo os Tolosanos de os franceses y os cruzaus). Entalto Aragón.
Non! c'est pas la "vraie" langue d'occitanie, les vraies occitans sont le français du sud et les piémontais...vous ne pronocez pas les lettre "ü" et "ö"; ça reste toujours une langue céltique...
oui, mais, par exemple, moi je parle piémontais, qui est une langue romanique, mais aussi d'origine céltique, meme comme le français...je me demandais seulement si l'aragonais est considéré lui meme d'origine céltique. Quand meme je te remercie pour tes informations :)
Ils éxistent différents "types" d'occitan, c'est vrai que l'occitanie française a subi la répression de la France. Donc j'éspère dans l'indipéndence de l'occitanie français et piémontaise, mais sans les térritoires éspagnoles...
Plus la val d'aran c'est tout occitane et catalane , la catalogne c'est a devenir independante en cette temps et la val d'aran peutdecider si elles veulent ser occitans, catalans, ou aranesos :)
Sincusa que te corricha pero creigo que istas parolas se parixen prou ta las de la canta...
Creigo que has metiu conchunciones copulativas (e) de traza correcta y l'articlo tamen (ra)... ah! no te xuplides de la particla con berbos de mobimien (ne, en, 'n,...) pero en ista bersión de Labordeta no estan asinas.
Aqueras montañas tan alteras son no me dixan bier os míos amors Aqueras montañas cuán s'en baixarán y os míos amors aparixerán Dezaga d'ixas boiras os n'iré a escar y crebando as mugas con yo en tornarán Si canto, yo que canto, no canto ta yo canto t'a mía amiga que ye en ixos mons
Aqueras montañas tan alteras son no me dixan bier os míos amors Aqueras montañas cuán s'abaixarán e os míos amors aparixerán Dezaga d'ixas boiras los iré á escar e crebando as mugas con yo tornarán Si canto, yo que canto, no canto ta yo canto ta ra mía amiga que ye en ixos mons
L'havia sentit en català, occità provençal i aranès, però mai en aragonès. Sembla ser que tenim més coses en comú de les que ens pensem, coses que la política i les fronteres encara no han pogut silenciar.
Aquí unaltre català, amb arrels aragoneses, que s'ha emocionat amb el vídeo i la cançó. La vostra llengua aragonesa és realment bella, llàstima que se senti tan poquet.
D'acord amb vosaltres, som dos pobles veÏns, amb una història comuna, fet que ens converteix en cosins propers.
Una cosa ... els aranesos no són gascons afincats a Catalunya ??? El perill de Catalunya és que si els aranesos volen ser gascons, els andalusos de Catalunya, espanyols.
Déu meu aragonés molt semblant al català !
'cal lluitar, cal parlar l'aragonès, em fa goig aquesta cantarella, l'aragonès encara no és pas mort. Endavant sense 'defallir?', amunt Aragó'.
Aragonesos, si veniu a Catalunya podreu fablar aragonès sempre que volgueu, perquè aquí us entendrem, molt més que a casa vostra mateix.
franq79 3 weeks ago
Labordeta entranyable. Visca els Pobles dels Pirineus!!!
Majoniandorra 6 months ago
Me encanta esta version.... sobretodo por la gaita!
ObardoCelta 8 months ago
A coustach dech Aragoun que i a cap era "Occitanie" que i a ed Coumenge.
Que parlan ed gascoun e cap ech occitan.
Vivo ech Aragoun ! Vivo era Gascounho !
Giboudan 9 months ago
De ixos tan grans Pirineus
m´en baixé t´a tierra plana
ta que beigas l´aimor
que te tiengo, Marichuana
De o romance popular "A Marichuana"
Labordeta s´en a iu. Pero aturarán ta cutio as suyas cantas. Como ista que nos achirmana con os occitans (como ya pasó en o sieglo XIII, con Pietro II d´Aragón, amortau en Muret, a lau de Toulouse esfendiendo os Tolosanos de os franceses y os cruzaus). Entalto Aragón.
chl1584 1 year ago
This has been flagged as spam show
Orgulloso de mi nación grito ¡¡¡¡VIVA SAN JORGE Y VIVA ARAGÓN!!!!
y viva Labordeta ¡¡¡¡LOS COJONES DEL DRAGÓN!!!!
9EXPLORERS 1 year ago
Isto ye Aragón, cal luitar, cal fablar l'aragones, me fa goyo ista canta, l'aragones no ye amortato, no pas. Entabán sin reblar, entalto Aragón.
guellada 2 years ago 6
Aqueras montañas, tan alteras son, no me dixan vier, os mios aimors.
Aqueras montañas, cuan s'en baixaran, e os mios aimors, aparixeran
Dezaga d'ixas boiras, tos miré á escar, e crebando as mugas, con yo en tornaran.
Si canto, yo qué canto, no canto ta yo, canto t'a mia amiga, que ye en ixos monts.
Tot un hinno de l'Ocitánia e l'Aragón pirinencas
jgntm 2 years ago 3
Sincusa que te corricha, creigo que te has entibocato en istas parolas:
vier- en reyalidá ye "bier"
tos mire a escar- "tos n'iré a escar", "toz n'iré a escar" u "os n'iré a escar"
elultimohombrelibre 2 years ago
"Sincusao" xD
O de bier/vier...foi serVir (alto u baixo) l'aragonés més etimolochico, encara en etimolochico ya sapes, "V"ier, empe"C"ipiar...
jgntm 2 years ago
Non! c'est pas la "vraie" langue d'occitanie, les vraies occitans sont le français du sud et les piémontais...vous ne pronocez pas les lettre "ü" et "ö"; ça reste toujours une langue céltique...
Gudsb 2 years ago
c'est pas occitanie , c'est aragonais :)
uudrakgvens94 2 years ago
Ah bon, ça change :)
Gudsb 2 years ago
et l'aragonais n'est pas une langue celtique , l'aragonais est une langue romanique (similar) a le catalan
uudrakgvens94 2 years ago
oui, mais, par exemple, moi je parle piémontais, qui est une langue romanique, mais aussi d'origine céltique, meme comme le français...je me demandais seulement si l'aragonais est considéré lui meme d'origine céltique. Quand meme je te remercie pour tes informations :)
Gudsb 2 years ago
J'ai déjà informé et je te dire que la langue aragonaise c'est non d'origen celtique :)
uudrakgvens94 2 years ago
@Gudsb "français" i "occitan" és un oxímoron. Prou de repressió francesa, entamunt Occitània lliure!
crises1980 2 years ago
Ils éxistent différents "types" d'occitan, c'est vrai que l'occitanie française a subi la répression de la France. Donc j'éspère dans l'indipéndence de l'occitanie français et piémontaise, mais sans les térritoires éspagnoles...
Gudsb 2 years ago
@Gudsb aragò n'est pas occitània.
Plus la val d'aran c'est tout occitane et catalane , la catalogne c'est a devenir independante en cette temps et la val d'aran peutdecider si elles veulent ser occitans, catalans, ou aranesos :)
breizhcatalonia1993 1 year ago 2
si, me gusta.... se parece algo al valenciano, y al occitano?
mannueldevalencia 2 years ago
El aragonés parece (que no es) una mezcla entre catalán y castellano.
Ennio444 2 years ago
al valenciano? , diras al catalán , a parte de las luchas linguisticas es que esta mas cerca de catalunya
uudrakgvens94 2 years ago
es aragones?
mannueldevalencia 2 years ago
si, es aragones, ¿te gusta?
rober20exea 2 years ago
me cuaca mas feita por biella nuei pero ye prou polita de toz-as trazas
rober20exea 2 years ago
Muito polius o bideo y ra canta. Entalto Aragón, Occitania y Catalunya libres!!
Semos países chirmáns.
Dende Zaragoza´.
kastaragon 2 years ago
Sincusa que te corricha pero creigo que istas parolas se parixen prou ta las de la canta...
Creigo que has metiu conchunciones copulativas (e) de traza correcta y l'articlo tamen (ra)... ah! no te xuplides de la particla con berbos de mobimien (ne, en, 'n,...) pero en ista bersión de Labordeta no estan asinas.
Salú!!
elultimohombrelibre 2 years ago
La veritat és que he fet un "copiar y pegar", vaig trobar la lletre remenant pel google. Gràcies pel teu comentari.
Salutacions
jaumakis 2 years ago
elultimohombrelibre 2 years ago
jaumakis 2 years ago
sembla que l'aragones te una mica d'accent frances no? , te un accent entre el seu propi accent , català, francés i occita
visca catalunya lliure¡¡
visca arago lliure¡¡
visca occitania i la vall d'aran lliure¡¡
uudrakgvens 2 years ago
Si us plau, algú pot posar la lletra original? Gràcies.
jaumakis 2 years ago
merveilleux ce chant me tire toujours les larmes ds yeux
merci
louisdaniel47 3 years ago
aguest qu'ei l'imne occitan. m'agrada plan tanben en aragonés.
Solidaritat Occitània-Aragón
visca era Val d'Aran!
visca Occitània!
visca Aragón!
OccitaniaLiura 3 years ago
...m'alegra que t'aiga feito goyo...Una begada he estau charrando con bell aranés n'aragonés y as dos luengas yeran prou parexitas
elultimohombrelibre 3 years ago
@OccitaniaLiura Occitans é Aràgonés son hrair , libertat aus poblés hrairs !
U Joen Biarnés !
LoOccitan 1 year ago 2
Entalto Aragón Libre!
En a Luita.
astazu111 3 years ago
Polita canta y con as imaxens d'as montañas me s'esturrufan os pelos
Colgadilla 3 years ago
canta en labordeta?
és la mateixa versió del Se canta que tenen a era valh d'aran, no?
roigmandarra 3 years ago
Si ye Labordeta...
...y tamién ye a mesma bersión. A primera estrofa ye cantata por Claude Malibert en occitán. Ista canta ye un imno n'as dos bertiens pirinencas.
elultimohombrelibre 3 years ago
L'havia sentit en català, occità provençal i aranès, però mai en aragonès. Sembla ser que tenim més coses en comú de les que ens pensem, coses que la política i les fronteres encara no han pogut silenciar.
salut company !!!
roigmandarra 3 years ago
Salú!!!
elultimohombrelibre 3 years ago
De raso d'acuerdo con tú. No podeba ser que estasemos prou diferens estando bezinos.
elultimohombrelibre 3 years ago
Aquí unaltre català, amb arrels aragoneses, que s'ha emocionat amb el vídeo i la cançó. La vostra llengua aragonesa és realment bella, llàstima que se senti tan poquet.
D'acord amb vosaltres, som dos pobles veÏns, amb una història comuna, fet que ens converteix en cosins propers.
Que Déu sia amb vosaltres.
lafarella 2 years ago
El verdadero Himno de Aragón, ¡OFICIALIDAD YA!
Por cierto, es una pena que en esta versión al principio desafinen tanto, me gusta más la parque siguiente que canta Labordeta en solitario.
Mumum82 3 years ago
Sincusa, pero a primera parti ye un fragmento de la bersión orichinal occitana... y a yo me parixe que no desafinan.
elultimohombrelibre 3 years ago
Carlos....sin palabras me as dejao,mu bien hecho el video,porque encaja perfectamente con la musica,un abrazo.
AlbertoZgZ93 3 years ago
Astí tenez as parolas n'aragonés.
Aqueras montañas, ¡tan alteras son!,
no me dixan bier, os mios aimors.
Aqueras montañas, cuán s'en baxarán
y os mios aimors, aparixerán.
Dezaga d'ixas boiras, os n'iré a escar
y crebando as mugas, con yo en tornarán.
Si canto, yo que canto, no canto ta yo
canto t'a mía amiga, que ya en ixos mons.
elultimohombrelibre 3 years ago