@princeartanis For example: In Lao version ໂອ່ລະນໍ ດວງເດືອນເອີຍ ອ້າຍມາເວົ້າ ຮັກເຈົ້າສາວຄຳດວງ But in Thai version โอ้ละหนอ ดวงเดือนเอย พี่มาเว้า รักเจ้าสาวคำดวง It should be like this: โอ้ละหนอ ดวงเดือนเอย พี่มาอู้ รักเจ้าสาวคำดวง Since อู้ is the real word for Lanna language or Kham Muang meaning SAY or to say.
This has been flagged as spam show
ฟังแล้วขาอ่อนให้ตี
กุหลาบปากซัน : สีเผือก คนด่านเกวียน (เพลงชั้นยอดของลาว)
Oh Duang Champa : โอ้...ดวงจำปา
Noi Sengsourigna - Champa Meuang Lao
Champa Muang Lao (เำพลงจำปาลาวนี้ ดังทังโลกเช่นเพลงลาวดวงเดือนนั้นเอง คนสยามเอามาร้องตั้งสามโหล)
PHAB HENG KWAM LUNG by TOM RAINBOW (ตอมเมื่อ20ปีก่อนเป็นนักร้องลาวแต่ร้องเพลงภาษาสยามดังที่สุดเขาเิบื่อพวก..เดียวนีร้องแต่เพลงลาวด้วนๆที่ ปารีส)
La fleur du frangipanier
Lao-French Singer: Mali Vilavanh
Dork Champi (ลาวไปไหนดังที่นั้นถีงร4ห้ามลำลาว)
yoop000yoop 1 year ago
• youtube.com/watch?v=sxQLoZ3OxE¬Y&feature=related ชชช ลาวก่วา70ล้านคนฟ้อนลาวดวงเดือ¬นให้ไอ้โจรห้นาสังกะสีชม อย่างชื่นมกชื่นไจ มีกำลังแล้วไม่ลืมออกปล้นต่อนะ
โอละนอดวงเดือนเอีย อ้ายมาเว้าฮักเจ้าสาวคำดวง
ทั่วเลืกแล้วนอ
อ้ายขอลาก่อน อกอ้ายอาวอน เพาะฮักเจ้าดวงเดือนเอีย ขอลาแล้วน้องแก้วตาหวาน โอ่ง...เอีย หอมกี่นเกสอน เกสอนดอกไม้ หอมกี่นกานยไฮ้เจ้าสุ ของเฮียมเอี่ย เสียงไก่ขันค้าง เสียงหวานเจี่ยแจ้ม แต่เสียงน้องแก้ว หวานแจ้วจับไจ เถีงจะหวานปานใด อ้ายอยังบอไหลลืมเลีย เนื้อหอมแท้เอีย เอียน้องสาวเอีย
saokhonekean 1 year ago
@saokhonekean
ฟ้อนทำไม ฟ้อนของลาวก็เลียนแบบรำไทย เลียนแบบแล้วก็ทำไม่สวยเหมือนต้นฉบับ
อย่าฟ้อนให้ดูเลยงามหน้าชาวลาวป่าวๆ รำไทยสวยกว่าเป็นไหนๆ
princeartanis 1 year ago
This has been flagged as spam show
shonietojve 3 days ago