Jte jure :D Je l'ai vu il ya pas longtemps et sa ma trop plus ce passage alors je la regarde en boucle . Jvais même Le publier sur facebook ma mère ne connais pas.
eh bien perso, la version française est plus sympa (et je suis fr) : préparé, préparé... c'conseil doit s'partager, des cornes Elvis Preysley etc etc ...c'est bien plus sympa que la version QB
ben pour tout information j ai la version française et j ais comparé avec celle ci !!! la c la version québecoise qui et sur you tube dsl ChibiNaju et deathangel67300
ce qui est fascinant avec youtube, c'est que tu peux mettre une vidéo de 2 chatons qui jouent, les gens se débrouilleraient quand même pour s'engueuler, s'insulter ect...c'est grave quand même !!
moi j'aime bien les 2 versions, un faible tout de même pour la version québécoises, tout simplement parce que la première fois que j'ai vu le film, c'était cette version ^^ et pis j'aime bien le Québec, na !
si c pas malheureux cette quantité de post presque agressif vis a vis de la version quebecoise... quant on pense qu'ils ont du se foutre sur la gueule pour rester francophone... et en temps que francais, je dis que leur version est meilleure ^^ ne serait ce que pour les ptites intonations country. et toc!
quelle version merdique, les jeux de mots sont nuls et l'interprétation vraiment naze, ça rime presque jamais, vive la version française qui atomise cette version québecoise.
mdr la premiere fois que je l'ai vue à la télé j'était entraint de pleurer de rire à cause des levres du bouc mdr c'était en cours de francais mdr mais oui sinon je prefere la version quebecoise
pareil j'ai beau être français, la version québécoise est 100 fois mieux malgré quelques anglicismes et à part 2/3 rimes (genre les cornes elvis presley). Les voix sont loin d'être aussi réussies en vf, c'est d'ailleurs étonnant qu'on sente aussi peu l'accent dans les versions canadiennes (sauf au niveau de la prononciation des noms propres à l'américaine)
J'ai regardé les deux versions québécoise et française et je préfère mieux celle du Québec. Non, mais avouons qu'elle semble plus originale et les voix sont si attachantes, moi ma préférée, c'est la voix du petit chaperon rouge jouée par Karine Vanasse. Bref, la version québécoise fait plus vrai et donne plus de vie au film. Désolée, mais c'est mon opinion et celui de la majorité des gens qui ont vu les deux versions.
u guys know where can i download these ' the real story of ' cartoons ? i knew it were some france cartoons .... like au clair de la luen or sur le port davignon
Les paroles françaises sont mieux ! Surtout celle du bouk , elle est moins drole en kébékoi ^^" Et le banzai de la mamie en kébékoi : A CHIER ! :/ Ensuite au nivo du rythme cest trpo serieux et pas asser drole , je pleins le kébec :/ enfin , le public koi ^^"
LA VERSION FRANCAISE AI MIEU LE BANZAÏ D ELA MEME SA LE FAI PA ET LES CRI DU CHAPERON ROUGE NN PLU (le mieu c ke ya un peu plus de suite meme si ca na rien a voir ac la video pr la zik)
Qui plus est le rythme et les parole sont bien plus drole dans l'autre version, si j'avais vu cette version là j'aurais trouvé ça nul et j'aurais raté un grand moment de bonheur, quand a Sridy : ouais, trouve toi des amis ailleurs... pffff
Pour info : cette version est la version Québécoise ( depuis quand en france on dit accroche-clé au lieu de porte clé.. ??) Et elle est vraiment vraiment, mais alors vraiment MAUVAISE, l'autre est mille fois meilleure, c'est dingue !!! Regardez et vous jugerez ensuite
L'autre version est vraiment vraiment meilleure , ça bouge +
sa voix au bouc est vraiment mieux ! et les paroles sonnent mieux !
Aurek22 1 week ago
Mythique ce passage xD
BestXCooL 1 month ago in playlist Liked videos
rien ne pete cette version c la meilleur point bar
striderhiryu973 6 months ago
J'adore le bouc trop marrant! ^^
Surtout a :
Une avalanche et derierre nous et je suis pas prêt du tout...^^
9Lisza 7 months ago
Je préfère l'autre version qui est plus marrante =)
Surtout la voix du Petit Chaperon Rouge qui fait plus enfant et les phrases de Japeth sont mieux pensées dans l'autre chanson.
Coxfont 1 year ago
Jte jure :D Je l'ai vu il ya pas longtemps et sa ma trop plus ce passage alors je la regarde en boucle . Jvais même Le publier sur facebook ma mère ne connais pas.
Merci pour ce petit passage Je l'adore !!!
Angellouve 1 year ago
eh bien perso, la version française est plus sympa (et je suis fr) : préparé, préparé... c'conseil doit s'partager, des cornes Elvis Preysley etc etc ...c'est bien plus sympa que la version QB
pierrandre 1 year ago
Comment removed
youtinish 1 year ago
Comment removed
youtinish 1 year ago
ben pour tout information j ai la version française et j ais comparé avec celle ci !!! la c la version québecoise qui et sur you tube dsl ChibiNaju et deathangel67300
Orbital979 1 year ago
ce qui est fascinant avec youtube, c'est que tu peux mettre une vidéo de 2 chatons qui jouent, les gens se débrouilleraient quand même pour s'engueuler, s'insulter ect...c'est grave quand même !!
moi j'aime bien les 2 versions, un faible tout de même pour la version québécoises, tout simplement parce que la première fois que j'ai vu le film, c'était cette version ^^ et pis j'aime bien le Québec, na !
fukante87 1 year ago 2
si c pas malheureux cette quantité de post presque agressif vis a vis de la version quebecoise... quant on pense qu'ils ont du se foutre sur la gueule pour rester francophone... et en temps que francais, je dis que leur version est meilleure ^^ ne serait ce que pour les ptites intonations country. et toc!
grumdigrum 1 year ago
La version québecoise est full meilleure que la francaise
stingray0097 1 year ago 2
Tellement drole la voix du bouc, Patrick Normand a fait un job incroyable
Kaidox2012 1 year ago
quelle version merdique, les jeux de mots sont nuls et l'interprétation vraiment naze, ça rime presque jamais, vive la version française qui atomise cette version québecoise.
LordGalean 1 year ago
mdr la premiere fois que je l'ai vue à la télé j'était entraint de pleurer de rire à cause des levres du bouc mdr c'était en cours de francais mdr mais oui sinon je prefere la version quebecoise
2lastarlette 1 year ago
pareil j'ai beau être français, la version québécoise est 100 fois mieux malgré quelques anglicismes et à part 2/3 rimes (genre les cornes elvis presley). Les voix sont loin d'être aussi réussies en vf, c'est d'ailleurs étonnant qu'on sente aussi peu l'accent dans les versions canadiennes (sauf au niveau de la prononciation des noms propres à l'américaine)
Chibanou 1 year ago 2
alors ça c'est la version québécoise?
est-ce qu'il y a la version française sur youtube??
ancatne 2 years ago
J'ai regardé les deux versions québécoise et française et je préfère mieux celle du Québec. Non, mais avouons qu'elle semble plus originale et les voix sont si attachantes, moi ma préférée, c'est la voix du petit chaperon rouge jouée par Karine Vanasse. Bref, la version québécoise fait plus vrai et donne plus de vie au film. Désolée, mais c'est mon opinion et celui de la majorité des gens qui ont vu les deux versions.
melimelodieusement12 2 years ago
effectivement le preeeet degomme mais sinon le reste est mieux dans l autre version perso je m en fout il n y a pas de version belge :D
ener03be 2 years ago
u guys know where can i download these ' the real story of ' cartoons ? i knew it were some france cartoons .... like au clair de la luen or sur le port davignon
bapulacefaci 2 years ago
pareil pour moi, je préfère la version québecoise à la francaise. Rien que pour le "toujours prêêêêt" qui fait plus bouc ^^
deathangel67300 2 years ago 9
Je ne sais pas... je suis française, mais je préfère quand même nettement celle version. Je la trouve plus drôle, va savoir pourquoi :)
ChibiNaju 2 years ago 15
@ChibiNaju je suis d'accord
jopite94 8 months ago
Wah, très mauvaise la version québécoise ....
Et effectivement je pleins le public :S
kimianarchie71 2 years ago
@kimianarchie71
Moi je plains le votre ;)
ladaphi 1 year ago
Ouais les "yoodle " sont mieux ici , mais sinon ,les rimes sont les memes ! XD
mistersic40 2 years ago
Les paroles françaises sont mieux ! Surtout celle du bouk , elle est moins drole en kébékoi ^^" Et le banzai de la mamie en kébékoi : A CHIER ! :/ Ensuite au nivo du rythme cest trpo serieux et pas asser drole , je pleins le kébec :/ enfin , le public koi ^^"
mistersic40 2 years ago
Crisse écrit québec comme du monde au moins sacrament! On se porte très bien avec notre version en passant...
gogotheslut 2 years ago
@mistersic40 Commence donc par écrire le mot Québec de la bonne façon avant de poster une commentaire de merde !
Kaidox2012 1 year ago
@mistersic40
Ok, mais au pire écris dont Québecois comme du monde ! x)
Mais tu nous plains alors que la plupart des français trouve notre version beaucoup plus belle ! C'est pas trop sérieux, c'est juste assez drôle.
Tu te plains alors que nous ont a tout pour soit =P !
L'eau, les animaux, le territoire, les lois, la flore, ect. !!
ladaphi 1 year ago
LA VERSION FRANCAISE AI MIEU LE BANZAÏ D ELA MEME SA LE FAI PA ET LES CRI DU CHAPERON ROUGE NN PLU (le mieu c ke ya un peu plus de suite meme si ca na rien a voir ac la video pr la zik)
famditachi 2 years ago
la version française est 100 fois mieu !
killercrash91 2 years ago 2
j"adore la version québécoise !! vraiment plus vivante que la version française !! et au moins les paroles riment et sont en rythme :)
bluecat2102000 2 years ago 3
c'est la version québecoise!
MyMistake1 3 years ago
Qui plus est le rythme et les parole sont bien plus drole dans l'autre version, si j'avais vu cette version là j'aurais trouvé ça nul et j'aurais raté un grand moment de bonheur, quand a Sridy : ouais, trouve toi des amis ailleurs... pffff
ColonelOwen 3 years ago
Pour info : cette version est la version Québécoise ( depuis quand en france on dit accroche-clé au lieu de porte clé.. ??) Et elle est vraiment vraiment, mais alors vraiment MAUVAISE, l'autre est mille fois meilleure, c'est dingue !!! Regardez et vous jugerez ensuite
ColonelOwen 3 years ago 3
@ColonelOwen yop, moi je préfère large celle ci perso :), et quand on préfère une version, on le dit simplement, pas besoin de descendre celle ci :)
fukante87 1 year ago 2
C'est la version française :) c ma cousine qui fait la voix du chaperon rouge :)
Sridy 3 years ago 2
je préfére largement la version canadienne!
butterfly3641 3 years ago
C'est clair, cette version est bien meilleure!
Combien de fois ai-je pu me marrer avec ce bouc x)
ina76290 3 years ago
cette version est mieu je trouve aussi ^^
33jeromelab33 3 years ago
Cette version est la meilleure à mon goût.
Je ne sais pas si c'est la française ou la québecoise... ou même pour un autre pays mais c'est celle qui sonne le mieux.
Pikapikachu 4 years ago
je l'adore!!
izychou 4 years ago