Added: 1 year ago
From: learnvietnamese
Views: 64,702
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (110)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • almost french here...especially the y part

  • I love you , girllllllllllllllllll

  • wiat wheres the Jj

    

  • And why is h written as sounding like (hak) wouldn't sound like (hack) in english? Do you mean its sounds like (hah)?

  • Donna, you write for R that its (ruh) but when you say it, it sounds like (juh) could you clarify this please

  • Althought I'm Vietnamese but I really like your style- Donna. I hope that you will give us the video as much as possible. I can learn English from you. Your voice very nice. I will try to copy from you.

  • ok how many of you guy were like "ok" until the last letter

  • letter "h" is (huh)

  • @ngocdubk1 its not

  • hmm the letter "q" in vietnamese alphabet is [koo], not [kwi].

  • =))

    tieng viet mjnh deo co chu Z =))

  • I always thought it was interesting that Viet alphabet had a similar sound for the letter "y" as Spanish... probably some other languages (romantic languages) with a similar sound...

  • Nice Teacher, she speaks nice and without accents. That the OC, perfect!

  • for anyone who wants to learn vietnamese: you could say vietnamese alphabet the way spanish speakers do with their alphabet.... vietnamese speakers still understand... except: g (i think)

  • she spell q wrong

  • i = y in vietnamese

  • Thats not how you say "Y" in Viet...im viet and i was raised there

  • @sylvialee00 she's correct, it is the early vietnamese alphabet.... vietnamese makes it shorten

  • omg i'm vietnamese but i can't write viet x_x

    lol that's why i'm watching this! :]

  • @ThuyNhi3 me 2xD

  • tờ ơ tơ huyền tờ

  • That's interesting... I and my cousins, who are from Vietnam, say "bay" for "b" and "say" for "c", as well as, "day" for "d"... and for the soft d, "yay." Are we wrong or is both ways of saying the alphabet ok?

  • @RiceMonkey0ll i would say that that is not right. sorry

  • @hajessie Maybe it depends on the school?

  • @RiceMonkey0ll : yeah, we also say it that way but nowadays we don't use it more often. They don't teach us in school anymore. They did in the past because my parents say it that way ^^

  • @RiceMonkey0ll There is a lot of way to say in one letter!!

  • My eyes widened when i saw Y

  • It seems more difficult than English.

    And some Vietnamese can speak fluent Cantonese in Hong Kong.

  • she's cute

  • cookie monster (sesame street) mistaken the letter z for a cookie

  • Comment removed

  • y y y y ................. carrot????? :D

  • y-carret...i used to pronounce it y carrot haha

  • no z?

    

  • @ashawn203 yes i'm vietnamese and i always write "d"-z"

  • @ashawn203 in vietnamese alphabet has nothing do with w and z

  • sao lại gọi là "hắc" - "hak" nhỉ? Phải là "hờ" chứ? 

  • @MrVIE0406 tùy vào mỗi miền bạn ơi

  • @lovetvxq96 vậy àh? Trước giờ tôi cứ nghĩ "hắc" là xuất phát từ tiếng Pháp mà do quen dùng dần nên nó phổ biến, chứ chữ quốc ngữ ngay từ đầu phát âm là "hờ".........

  • @MrVIE0406 nhưng cũng vì vậy mà mỗi miền nó lại xài cách đọc chữ H khác nhau, như ở Sài Gòn vẫn còn số đông đọc H là "hắc" và ở nhiều nơi đọc H là "hờ"

    Tiếng Việt phong phú và đa dạng là đây ~

  • i love the language and hope to lear more,because every year i go to vietnam yhank you for your help i will come back to lesson you again M.J.

  • i speak vietnam

  • "q" is different.... it's correct, too. but not the one in southern

  • i think "h" = "huh" , u know what i mean, i dont think the southern pronoun "h" that way...

  • i know viet but im learning it again because this chick is hot!

  • This is wonderful but way too fast.

  • Bạn dạy tiếng Việt khá tốt, và tôi khá ấn tượng!

  • what about z

  • @alejandroplasencia9 In Vietnamese, we don't use that letter.

  • @alejandroplasencia9 no w and z in vietnamese

  • Comment removed

  • heavy influenced by french Alpheratz , not many people know this but vietnam was more chinese until france colonize vietnam untill after 1949, ,like veryone els just remember america vs vietcon

  • heavy influenced by french Alpheratz , not many people know this but vietnam was more chinese until france colonize vietnam untill after 1949, ,like veryone els just remember america vs vietcon

  • maybe have a recording of the alphabet as a downloadable MP3? I could use the practice.... and such a pleasant voice!

  • This is definitely NOT the way that I was taught to pronounce, but it is certainty the way the now communist country is teaching kids how to pronounce.

  • chữ H đọc là "hờ" [huh] chứ ! :-?

  • cám ơn :) dấu sắt phế qua dầu quyền kéo lại dấu nặng một chấm dấu hỏi công công dấu ngã nằm ngang nằm ngang dấu ngã cong cong dấu hỏi một chấm dấu nặng kéo lại dấu quyền phế qua dấu sắt chào= (a) (o) (oa) (quyền) (ào) (chờ) (a) (cha) (o) (chao) (quyền) chào :)
  • Hehheh, good job Donna :x but ur pronunciation is not very good :D

  • I am officially in love with this language. I am a bit worried that there may be sounds that the alphabet does not account for. Just like in english. For instance, there is no letter that makes the zh sound in the word transfusion. We just have to learn that sion is pronounced zhun like in the word transfusion. In the vietnamese word for 3, ba. To me, the B that sounds like the west african Gb, where you suck in air slightly with your lips rather than blow out. but i don't see that letter here.

  • @mariyamtselalu Good ear. It belongs to general class of glottalized consonants. Viet's realization of the glottally-coarticulated consonants varies from speaker to speaker. Similar phenomenon is seen in th, d, g, kh, etc. Glottalized consonants can be traced back to Nostratic era. Believe it or not, native American languages in Na-Dene family (Tlingit, Navajo, Apache) are heavy in glottalized consonants.

  • @tadpolenese Late reply but here it is anyways. It is fascinating to know that over ten thousand years after the migration from asia to america across the Bearing Straight there is strong elements of the language that remains. Simply incredible.

  • I thought q = cu lol =)...

  • duh xD

  • 'awe' LOL

  • you so cute,,, nice job hun

  • dep qua

  • Thank you, thank you, thank you for making these videos! My parents and relatives all speak the Southern dialect, so all of the "learn Vietnamese" CDs and videos out there (which teach the Northern dialect) aren't so useful to me personally.

  • cool ! cam on rat nhieu donna

  • Thank you, Donna and Everyday Viet! This video is the most helpful aide I have found in learning the Vietnamese alphabet.

  • i dont even care about the language... ill just watch the chick

  • cam on cho bia quay video!!! giup michael qua

    

  • sao lại để cho 1 bà miền Nam đọc vậy

  • Wow, is that all the vietnamese letters ?

  • yes! I'm a southern Viet :D

  • I learned this stuff when I was like 5 :D

  • I'm happy to be a Vietnamese, lol.

  • Hi 5!  (;-_- /) (\ ^.^*)

  • in this video she swallo a lot of saliva

  • .by the way

    the R word is pronounce

    ''Zzr'' 9 (northern) and ''G'' in southern and the people who live in the Hohciminhcity they pronounce it small or silent becuase it's so hard .

    and the V word in southern are pronounce as ''Z'' too so if u want to be a southern vietnamese shet and start to pronounce V lke Z

  • all the fckuing vietnamese clip in here are southern accent ... which is all wrong shit.

    some people from north should make a video clip . because that the right accent and right pornouncication

  • @se2cond Dude, there are plenty of videos out there with the northern accent. I had to actually search a while before I found this video. There is no "right" accent or pronounciation. Plenty of other languages like Chinese and Japanese have different dialects and accents. Just like how Mandarin isn't better than Cantonese, Kansai dialect is better than Osaka dialect, etc, the northern accent isn't "better" than the southern accent and vise versa.

  • @se2cond

    It is not wrong and that is very offensive. That's like saying when people from Texas speak English in a southern accent, they're saying the words all wrong.

  • Em dep gai qua xinh lam on goi ao raaaa! / Sis you are so pretty please take oooff your shirt! ;D

  • @perockups O.O LOL

  • she has the best hair

  • can you do that in north accent ??

  • are all these ppl viet if they r im in Vietnam heaven

    I ♥ being around my own kind ^_^

  • Please post more videos and faster. I am learning vietnamese and it helps alot. Thank you. It would be even better if you break down the meaning of each words,

  • thật vui khi có một người đang truyền bá ngôn ngữ Việt Nam cho toàn thế giới. Chị đang sống ở đâu vậy?

  • xin chao, like your videos. Looking forward to the next one, haha. thank you for sharing. cam on.

  • Chị này đẹp gái quá à!! Đúng là con gái Việt Nam luôn luôn đẹp, thế hệ 8x có khác, chính chắn và xinh đẹp, thông minh!

  • 0:31 Cái gì? =))

  • Wait some alphabets is missing. Why?

  • @iMakeVideo195 Because in Vietnamese we don't use the same spelling/saying and letters as the English ones.

    We may use the letters missing to write words, but you can't pronounce it.

    It'll be silent.

  • Comment removed

  • good lesson.

  • e-carret is a French pronunciation. That were being taught back in our grand-parent era. Now, it is just a simple "i dài".

    Good work on everything else *2 thumbs up*

  • thank you for this ^^

  • This is great. Keep it up co dao!

  • i can't breath with no ea ea ea ea!! Tell me how im suppose to live with no ea ea ea!!

  • :) thanks

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more