Los Tercios fueron para las batallas, y los espadas fueron para las duelas y combates personales. Los Tercios usaron lanzas y fusiles, y solo usaron espadas y cuchillos cuando no habia otros opciones.
El antes mencionado error es semajante al del episodio de "el sable medieval" ¿en qué cabeza cabía que fueran sables rectos y con doble filo, la traducción del termino ingles usado es espada ancha. Aún así pesa más este error de las espadas españolas porque la traducción está hecha por... españoles (es como abofetear su pasado).
Pasen a ver buenos videos de Destreza (manejo de la tizona) buscando la AEEA y la AEHCM .
Muy ilustrativo pero a leguas que el combate final está igual o más coreografiádo que el de estilo hollywood. Además sí me parece mucha falta de respeta llamar estoques a las espadas roperas, termino a propósito moderno venido del inglés rapier, la denominación correcta es espada o tizona como los españoles del XVI y XVII
Bien dicho, la daga "vizcaína" era usada en España principalmente por buscabullas, algún soldado y sobretodo asesinos a sueldo. La Destreza Verdadera era cosa de espadachines intelectuales que casi siempre usaban una espada ropera con precisión matemática.
Muy Buen vídeo!!, a pesar que lo mío no es la esgrima; siempre hay algo que se puede aprender y en éste caso muchas técnicas; Gracias y saludos
sablebayonetas 1 year ago
yo practico esgrima, y, aun estando las espadas "abotonadas" como dice drizztn, y llevando proteccion... hace daño ;)
Soseki95 1 year ago
Es una pena que no hable de los Tercios
Nagrandt 2 years ago
Los Tercios fueron para las batallas, y los espadas fueron para las duelas y combates personales. Los Tercios usaron lanzas y fusiles, y solo usaron espadas y cuchillos cuando no habia otros opciones.
Tareltonlives 2 years ago
tambien hay que ser poco listo para no usar espadas abotonadas, con un "bulto" en la punta paraque fuese segura.
drizztn 2 years ago
El antes mencionado error es semajante al del episodio de "el sable medieval" ¿en qué cabeza cabía que fueran sables rectos y con doble filo, la traducción del termino ingles usado es espada ancha. Aún así pesa más este error de las espadas españolas porque la traducción está hecha por... españoles (es como abofetear su pasado).
Pasen a ver buenos videos de Destreza (manejo de la tizona) buscando la AEEA y la AEHCM .
CHIRUkun 2 years ago 3
Muy ilustrativo pero a leguas que el combate final está igual o más coreografiádo que el de estilo hollywood. Además sí me parece mucha falta de respeta llamar estoques a las espadas roperas, termino a propósito moderno venido del inglés rapier, la denominación correcta es espada o tizona como los españoles del XVI y XVII
CHIRUkun 2 years ago
Tiene que estar coreografiado. Manejan el arma mas letal inventada nunca para el combate cuerpo a cuerpo, no lo olvidemos.
Francesc02 2 years ago
Donde dicen estoque es una ropera. Y era usado en españa. Conste. Y usar la daga era de buscabullas.
Altheniar 3 years ago
Bien dicho, la daga "vizcaína" era usada en España principalmente por buscabullas, algún soldado y sobretodo asesinos a sueldo. La Destreza Verdadera era cosa de espadachines intelectuales que casi siempre usaban una espada ropera con precisión matemática.
CHIRUkun 2 years ago
Bien dicho, voto a Bríos! No sabía que aún quedaba gente tan puesta en la Destreza, pardiez, que diría nuestro Capitán Alatriste.
Francesc02 2 years ago
que chimba de videos
pachico79 4 years ago
¡MUY MUY informativo!
Riotaru 4 years ago