Uiteraard... De Schurk is meestal de meest ambitieuze hij heeft een doel voor ogen waar hij/zij al zijn passie in stort, Wereld-Dominatie,Macht, De Prinses, etc,etc
De Held sukkelt meestal maar een beetje over "Ware" liefde, geen wonder dat de Bad Guys altijd beter zijn.
Ik vind de nederlandse tekst "dansend zet die vrouw mijn ziel in brand" goed gevonden; je kan het interpreteren als het vuur der passie, of het hellevuur vanwege zijn zondige lust. Beter dan de originele tekst.
het enge aan deze film is dat rechter claude frodo echt bestaan heeft.
en dat ie half parijs echt heeft platgebrand gewoon om alle zigeuners te vermoorden. Omdat zijn moeder een zigeuneres was en hem van zijn geboorte in de steek heeft gelaten.
DIt is waarschijnlijk al gevraagd, maar...wie zingt dit? Ik dacht eerst zelf aan Ernst Daniël Smit, maar als je hem praten lijkt hij er geenszins op. =o
@KELxNARUTO: Hij staat als deugdzaam en oprecht te boek, niet te woord. Wat ik een beetje raar vind, is dat het orgel dat de melodie doet, in deze versie vals klinkt. Ligt dit aan mij?
Beter dan de vlaamse versie, maar dat komt omdat deze stem er beter bij past, hij had wel wat bozer mogen klinken enzo. Ik vind dat de vlaamse versie op SOMMIGE plekken beter vertaald is, iets duidelijker.
de Vlaamse versie heeft ietje meer dan de Nederlandse vind ik, het vlaamse liedje heeft meer pit, en meer uitstraling
en de stem van de vlaamse versie heeft veel meer gevoel en gaat meer in het verhaal, terwijl deze versie alsof is dat de acteur(zanger) tegen zijn goesting(zin) zingt
@supermassart ik wel XD Kom op de Engels is gewoon het beste.. Dit klinkt niet echt als een echte creepy/evil kerel, maar meer als een opa die behoorlijk diep in het glaasje heeft gekeken...
@xChelsz1 Het is heel zelden dat men in Vlaanderen de Vlaamse versie laten afspelen op de Vlaamse zenders. Ik daarentegen ben opgegroeid met de Franse Disnety versies die ik beter vind, op deze uitzondering(deze film dus vind ik in het Nederlands beter, maar anders verkies ik de Franse versie).
... het vaage is dit liedje moet je duidelijk maken dat iedereen het wel eens fuckt up :( of zondigt 1 of de ander denk ik :) wel zeer goed in het nederlands ^^
@xDemonata dit is exact wat ik ook dacht! Nederlands KAN een mooie taal zijn. zolang je maar niet naar de Toppers luistert... Disney maakt Nederlands mooi!
@xDemonata en ook het feit dat zijn stem echt vreselijk goed past bij dit lied... Tegenwoordig pakken ze van die stemmen waar ik soms van denk waar ze die vandaan halen. Als iemand een hoge stem heeft in het engels, heeft hij een lage stem in het nederlands
@Geertos13 Het spijt me, maar er zit gewoon weinig kracht in deze versie. Bekijk de Engelse versie eens. Da's een van de meest krachtige liedjes in de geschiedenis van film. En waarom begint die kerel opeens over "de haan kraait"?
@LightStijn De haan kraiit, een teken van veraad in de Bijbel, en dat heeft de Veraader van Jesus : Judas, het leven gekost. En Esmeralda heeft Frollo veraden want ze koos niet voor hem, ze wilde hem niet. En dus zal ze moeten sterven.
Ik vind juist ernst Daniel Smidt juist een practige, zware en sterke stem hebben, waarom is het dan niet krachtig ?
jammer dat disney niet meer zulke films maken. dit zijn pas echte masterpieces. inplaats van die te voorspelbare prins en prinsesse films en 3D animatie. disney zie je ook echt niet een film zo als Akira of Kiki's Delivery Service maken. maarja, disney doet maar wat het wilt
@nabnutsy Agreed! De disneyfilms van vroeger waren geniaal, er zaten zoveel lagen in, de muziek was zo mooi en eigenlijk kan je ze pas volledig begrijpen als je wat ouder bent. Ik ben nu gewoon helemaal into Studio Ghibli. Zij kicken Disney's ass echt keihard, zeker nowadays. Toch zal De Klokkenluider van de Notre Dame altijd een speciaal plekje in mijn hart hebben. Mede dankzij uberslechterik Frollo en de beste protagonist Quasimodo. Ik ben dol op Quasi!
well like 99 procent of the belgian dutch guys like me XD speak englich in holland its a little lower but still like 80 procent so ya olmost all the dutch guys speak english we lern it in school to same with french and german and somtimes spanich or italian
@MetalMan139 Well, it's more Engrish that you are writing then English but still :)
I would say that the major part of Flemish (not Belgian) youth speaks English fluent. This is because we don't translate movies as mutch as the French or the Germans do, we just add subtitles. Same goes for Videogames, very few games that have a 'dutch' option :)
@MetalMan139 Everybody in the Netherlands learns English, zo at least 90 per cent speaks English, only the level of English is variable. Because when you follow the highest level of education, you learn it beter.
You say that you speak english, but you make many mistakes, in spelling and grammar. The most dutch people(of this generation) speak better English than you do here.
Yep, I started to learn English from playing video-games. The first English game for me was "Pokemon Red" for the gameboy color :P. I believe I was 7 back then. And the second major game that improved my English was.......
"Golden Sun!!!" For the Gameboy Advance. I believe many Dutch children from my generation 90s acquired basic English skills by games.
LOL Your English sucks, I suppose with "Holland" you mean the Netherlands right? Well count on it that the Netherlands is atleast as good in English as the average Flemish youth.
Ik heb net de Vlaamse versie hiervan beluisterd, en die vond ik persoonlijk niet zo geweldig. Daarna ben ik dus deze versie maar komen luisteren, maar die is niet beter.
Wat is het toch een goed vertaalt nummer. De engelse versie is goed maar deze tekst past gewoon nog beter. De stem is ook helemaal perfect erbij. ZZeker omdat gij vol van de emotie zit die bij het nummer hoort. Dat geeft het nummer extra lagen! Echt geweldig dus!
Oehhh de nederlandse stemmen in disney films zijn altijd zo interessant. Ik vind de engelse taal mooier klinken maar in de nederlandse dubs hebben ze voor de "slechterikken" (raar woord xD) altijd zulke passende lage stemmen, ze klinken echt duivels >:-3
ik hoef niet te huilen maar wat je over muziek zecht vindt ik het zoiezo de best dat begin is gewoon geweldig en dan bedoel ik niet van dit lied maar in het begin van de film en qua betekenis heeft dit wel enige waarden integenstelling tot bijna alle andere disney films kan dit echt gebeuren!
Ik vind de Vlaamse uitvoering ook een tikkeltje beter, maar ja dat kan ook zijn omdat dat de versie is waar ik mee ben opgegroeid. (Mij kwam de Vlaamse versie ook iets krachtiger over) De Engelse versie viel wat tegen, meestal vind ik die minstens evengoed. Als ik mij niet vergis, was het destijds de eerste Disneyfilm die zowel met een Nederlandse als een Vlaamse dub werd uitgegeven, Dat was best geweldig toen ;-).
ook bij deze vind ik toch dat de tekst best knap vertaald is naar het nederlands (of vlaams). het is al moeilijk genoeg om een engels liedje met een overduidelijke bezieling erin in het nederlands te vertalen zodat het ook nog rijmt en mooi klinkt en in het lied past. ik vind het goed gedaan :) alleen die stem vind ik niet zo goed.
Sta als deugdzaam en oprecht te BOEK
De haan kraait
SIGEUNERIN VERTEL
Kies mij of jouw uur SLAAT
Decenium 1 day ago
Voor het zingen hadden ze een opera zanger gebruikt. Daarom komen de twee stemmen niet met elkaar overeen.
Ik vindt de Nederlandse versie van Hellfire een van de slechtste omdat Frollo's stem gewoon te zwaar is.
mcgloudable 1 month ago
@mcgloudable Ik vind zo'n lage stem juist goed passen bij een slechterik, net zoals Christopher Lee die Saruman en Count Dooku etc inspreekt.
MeDeoPal 3 weeks ago
Ik vind de engelse versie zoveel intenser, daarbij staat het kippenvel me op mn rug. Dit doet me weinig.
sesshoumaru4me 2 months ago
@sesshoumaru4me mee eens
DrHyde91 1 month ago
Waarom hebben alle slechteriken de beste nummers? D:
Zo worden we opgevoed met het feit dat de coolste nummers van de bad guys komen (:
TakeCoverProductions 3 months ago 2
@TakeCoverProductions de coolste nummers komen ook altijd van de bad guys (:
Frightenedfear 3 months ago
@Frightenedfear
Uiteraard... De Schurk is meestal de meest ambitieuze hij heeft een doel voor ogen waar hij/zij al zijn passie in stort, Wereld-Dominatie,Macht, De Prinses, etc,etc
De Held sukkelt meestal maar een beetje over "Ware" liefde, geen wonder dat de Bad Guys altijd beter zijn.
zimstinka 1 month ago 2
Ik vind dit echt zeker weten een van de prachtigste scenes van Disney, ever. <3
Frozentear3 4 months ago 6
Wachter1:Is hij oké daarbinnen?
Wachter2: Ja dat doet die altijd wanneer hij een vrouw ontmoet
XD
mrchekimi 4 months ago 41
er zit een foutje in de lyrics, her is
het vuur laait
de haan kraai
zigeunerin vertel
kies mij of je uur slaagt
;)
SilverVelvet 4 months ago
Wow. I didnt know i could understand this much, Duch/Flemish is closer to Norwegian than German and English. I understand 60 -80%!
vatterholm 5 months ago
Ik vind de nederlandse tekst "dansend zet die vrouw mijn ziel in brand" goed gevonden; je kan het interpreteren als het vuur der passie, of het hellevuur vanwege zijn zondige lust. Beter dan de originele tekst.
poppylv21 5 months ago
het enge aan deze film is dat rechter claude frodo echt bestaan heeft.
en dat ie half parijs echt heeft platgebrand gewoon om alle zigeuners te vermoorden. Omdat zijn moeder een zigeuneres was en hem van zijn geboorte in de steek heeft gelaten.
Maarten13th 5 months ago
@Maarten13th Nee vriend Claude Frollo was een compleet fictief karakter verzonnen door Victor Hugo,
As a matter of fact, in het originele (echte) verhaal is hij de anti-held en Phoebus de seksverslaafde klootzak..
Check de volgende keer je bronnen
Jorrit1993 5 months ago
Comment removed
poppylv21 5 months ago
toch liever de vlaamse tekst
SAITO2 5 months ago
Zegt hij niet beul in plaats van hel op het laatste?
mvs109 5 months ago
@mvs109 nee, het is echt de hel. hij spreekt alleen de e een beetje raar uit. maar de HEL klopt ook beter met de rest van het liedje!
toph2828 5 months ago
De Engelse is vele malen beter maar dat is mijn mening
mootje890 6 months ago
Frollo has minor issues!
ritieeesie 6 months ago
okay die man is best een pedo hij verlangt naar een jongen vrouw xD
TheMegaterry 8 months ago
Mooi nummer in het Nederlands!! Is dit niet de stem van Ernst Daniel Smit?
Dtjeful 8 months ago 5
@Dtjeful klopt
angelofmusicangel 7 months ago
@Dtjeful Klopt!
SpringSuuz 7 months ago
Mooi nummer in het Nederlands!!
Dtjeful 8 months ago
@Dtjeful klop ;o
wowneeya 7 months ago
die stem van frollo is echt goed uitgekozen zeg
acrylicpencil 8 months ago 3
frolo gaa gewoon naar hoeren kot doen wij ook
renes5000 8 months ago
Frolo: Ik heb mezelf nu neit meer in de haaaaaaand!
Ik: bedoel je dat je voor het eerst in je hele leven (wat geloof ik behoorlijk lang is) een stijve hebt? -.-'
PrincessAvatara 8 months ago
Mooi.. maar eng..
XLauraLove123X 8 months ago
wat heeft hij tegen esmeralda? xD
SuperNyappyBou 9 months ago
DIt is waarschijnlijk al gevraagd, maar...wie zingt dit? Ik dacht eerst zelf aan Ernst Daniël Smit, maar als je hem praten lijkt hij er geenszins op. =o
Synoptichawk 10 months ago
ik vind dat Frollo wel macht uitstraalt in diet liedje?
diggies100 10 months ago 3
"Sta als deugdzaam en oprecht te woord"
Te boek, niet te woord. :)
(Het rijmt tenslotte op "vervloek".)
Fyrius 11 months ago 2
Ik weet nog wel dat toen ik klein was, ik een handtekening van Frollo heb gekregen xD Alle kindjes waren bang voor hem behalve ik xD
LivingDeadGirl001 11 months ago
de engelse versie is zoveel beter tony jay die de stem insprak van frollo is overleden hij had zo`n diepe stem^^
rpgfreak18 11 months ago
@KELxNARUTO: Hij staat als deugdzaam en oprecht te boek, niet te woord. Wat ik een beetje raar vind, is dat het orgel dat de melodie doet, in deze versie vals klinkt. Ligt dit aan mij?
wesseldevries3 11 months ago
This has been flagged as spam show
er is toch ook zo'n scene dat Frollo Kwazi in zijn reet neukt?
reacties svp
hanenhuid 1 year ago
@hanenhuid rot op
akaMinguls 11 months ago
wow i love it his voice is sooo deep!
CresentSanctuary 1 year ago
Ik zou ze graag allemaal terug willen zien
FacepunchForums 1 year ago
hehe Dutch is funny
but not as funny as german :3
CM99501 1 year ago
Beste Walt Disney Studios,
Hartelijk bedankt voor alle nachtmerries als kind..
Met vriendelijke groet,
Ik
MentalFreakShow 1 year ago
oh de herineringen.....
Twilightmia 1 year ago
hij weet ook niet wat hij wil hé
heer schenk haar genade
en effe later
stuur haar naar de hel
BloodyAngelEyes 1 year ago
pfh ben ik blij da de meisjes mij dit nie vragen: wordt van mij of van de hel. mij dumpen is blijkbaar genaden hebben XP
jefthereaper 1 year ago
Beter dan de vlaamse versie, maar dat komt omdat deze stem er beter bij past, hij had wel wat bozer mogen klinken enzo. Ik vind dat de vlaamse versie op SOMMIGE plekken beter vertaald is, iets duidelijker.
MeDeoPal 1 year ago
the best voise!!!
PIGGER888888 1 year ago 2
Deze is beter dan de meeste versies, krachtig!!
FacepunchForums 1 year ago
de Vlaamse versie heeft ietje meer dan de Nederlandse vind ik, het vlaamse liedje heeft meer pit, en meer uitstraling
en de stem van de vlaamse versie heeft veel meer gevoel en gaat meer in het verhaal, terwijl deze versie alsof is dat de acteur(zanger) tegen zijn goesting(zin) zingt
Dat is mijn persoonlijke mening
supermassart 1 year ago
@supermassart En toch gaat iedereen denken dat je dat zegt omdat je een Belg bent :D
ikkedoch 1 year ago
@ikkedoch Ik heb nooit gezegt dat deze versie slecht was
Ik heb gewoon mijn mening gegeven
supermassart 1 year ago
@supermassart ik wel XD Kom op de Engels is gewoon het beste.. Dit klinkt niet echt als een echte creepy/evil kerel, maar meer als een opa die behoorlijk diep in het glaasje heeft gekeken...
treeflower007 1 year ago 2
@supermassart
Altijd een strijd tussen Nederlands en Vlaamse bij disney videos op youtube
Het is logisch dat jij de Vlaamse versie beter vindt, je keek er vroeger naar en dan klinkt het al snel beter dan iets in een andere taal.
Ik vindt persoonlijk de Nederlandse versie beter omdat ik deze gewendt ben, dat ligt nou eenmaal aan je referentiekader.
Maar om nou de Nederlandse versie een beetje af te branden door te zeggen dat hier geen gevoel in zit is een beetje overdreven..
xChelsz1 1 year ago
@xChelsz1 Ik heb altijd de Nederlandse versie van deze film(s) gezien. Tot ik ik de Vlaamse versies heb ontdekt.
supermassart 1 year ago
@supermassart
In dat geval ben je een uitzondering.
Want het is vrijwel altijd zo,
xChelsz1 1 year ago
@xChelsz1 Het is heel zelden dat men in Vlaanderen de Vlaamse versie laten afspelen op de Vlaamse zenders. Ik daarentegen ben opgegroeid met de Franse Disnety versies die ik beter vind, op deze uitzondering(deze film dus vind ik in het Nederlands beter, maar anders verkies ik de Franse versie).
supermassart 1 year ago
... het vaage is dit liedje moet je duidelijk maken dat iedereen het wel eens fuckt up :( of zondigt 1 of de ander denk ik :) wel zeer goed in het nederlands ^^
ricardo15301 1 year ago
het lijkt ook gewoon alsof het hem geen moeite kost dit te zingen :P
Jilhoa1 1 year ago
licht het aan mij of is in elke Nederlandse versie de song tekst harder en de muziek zachter dan de orsinele versie?
Dominicque1 1 year ago
@Dominicque1
Inderdaad, bij de Vlaamse versie heb je dat minder hoor ik net.
wimpie25 1 year ago
@Dominicque1 Ja idd dat valt mij ook altijd op!
Worp3music 4 months ago 2
Confiteor Deo Omnipotenti
Beatae Mariae semper Virgini
Beato Michaeli archangelo
Sanctis apostolis omnibus sanctis
0BlondeRose0 1 year ago
veel beter dan de Vlaamse versie
Jaklegacy1 1 year ago
toch is de engelstalige mooier. maar dat komt denk ik omdat dat zo'n unieke stem is.
Jilhoa1 1 year ago
@Jilhoa1 Stem van Quisimodo daarentegen is in t engels niet om aan te horen, wat een overdreven vibratie
Gsuswalks 1 year ago
Dit is een van de weinige nummers waarbij ik Nederlands een mooie taal vind. :)
xDemonata 1 year ago 64
@xDemonata dit is exact wat ik ook dacht! Nederlands KAN een mooie taal zijn. zolang je maar niet naar de Toppers luistert... Disney maakt Nederlands mooi!
YvaineProductions 8 months ago
@YvaineProductions Precies! Zijn uitspraak maakt het uiteraard ook wel een stuk beter.
xDemonata 8 months ago
@xDemonata Mee eens :') Ik vind deze versie dan ook mooier dan de engelse, op de een of andere manier..
Frozentear3 6 months ago
@xDemonata
de disney films zijn de enige films waar nederlands mooi kan worden lijkt het wel:p
blijoms 3 months ago 3
@xDemonata en ook het feit dat zijn stem echt vreselijk goed past bij dit lied... Tegenwoordig pakken ze van die stemmen waar ik soms van denk waar ze die vandaan halen. Als iemand een hoge stem heeft in het engels, heeft hij een lage stem in het nederlands
heiveldboy 3 months ago
Dit is behoorlijk slecht.
LightStijn 1 year ago
@LightStijn :O ?!
Geertos13 1 year ago
@Geertos13 Het spijt me, maar er zit gewoon weinig kracht in deze versie. Bekijk de Engelse versie eens. Da's een van de meest krachtige liedjes in de geschiedenis van film. En waarom begint die kerel opeens over "de haan kraait"?
LightStijn 1 year ago
@LightStijn De haan kraiit, een teken van veraad in de Bijbel, en dat heeft de Veraader van Jesus : Judas, het leven gekost. En Esmeralda heeft Frollo veraden want ze koos niet voor hem, ze wilde hem niet. En dus zal ze moeten sterven.
Ik vind juist ernst Daniel Smidt juist een practige, zware en sterke stem hebben, waarom is het dan niet krachtig ?
Geertos13 1 year ago
@Geertos13 Ik vind dat er te weinig emotie in zit. Het moet agressiever. Kwader. Maar ach, dat is mijn mening maar.
LightStijn 1 year ago
I like the Dutch version the best. Dutch puts so much emphasis on words that you truly take him seriously, unlike say French.
Lieblingsfachful 1 year ago
@DisneyNummer1 'Puur' is niet het juiste woord...
MoonshadeProduction 1 year ago
ik vind hem hier echt een goede stem voor hebben
past gewoon bij het verhaal, geeft net het juiste gevoel bij latijns achtergrond gezang.
kan het me nog zo mooi herinneren van vroeger
HeiwaShinju 1 year ago
2e suckt echt tov deze,
damn, myn kindertrauma van frodo komt terug ;o
sarahdw123 1 year ago
waarom zijn alle liedjes zo veel mooier in het engels . dit vind ik niet zo mooi
jocheeyboy430 1 year ago
wow, dit is old school
larsie21 1 year ago
dit is eigenlijk hetzelfde als je vernielt me in de musical
musicalsterinspe 1 year ago
Whoepwhoep! Die intensiteit laat mij toch keer op keer dit filmpje opzoeken <3
voschje 1 year ago
jammer dat disney niet meer zulke films maken. dit zijn pas echte masterpieces. inplaats van die te voorspelbare prins en prinsesse films en 3D animatie. disney zie je ook echt niet een film zo als Akira of Kiki's Delivery Service maken. maarja, disney doet maar wat het wilt
nabnutsy 1 year ago 2
@nabnutsy klopt!
Mickinombu 1 year ago
@nabnutsy Agreed! De disneyfilms van vroeger waren geniaal, er zaten zoveel lagen in, de muziek was zo mooi en eigenlijk kan je ze pas volledig begrijpen als je wat ouder bent. Ik ben nu gewoon helemaal into Studio Ghibli. Zij kicken Disney's ass echt keihard, zeker nowadays. Toch zal De Klokkenluider van de Notre Dame altijd een speciaal plekje in mijn hart hebben. Mede dankzij uberslechterik Frollo en de beste protagonist Quasimodo. Ik ben dol op Quasi!
monolithicbaby 1 year ago 5
Zo nu nog een valentijnskaart vinden met:
Wordt van mij of van de Hel.
Liefs Frollo
Timefliesbye 1 year ago 99
De latijnse teksten voegen zo ongeloofelijk veel toe. Het geeft echt een naargeestig gevoel naar boven.
confiteor Deo omnipotenti
beatae Mariae semper Virgini
beato Michaeli archangelo
sanctis Apostolis Omnibus sanctis.
Epic.
Omnibus4Everyone 1 year ago 2
what wrong with the music here?
doesnt sound right.
klomedih 1 year ago
Kreeg er al kippenvel van als ik kind was,echt fantastisch ik hou enorm van disney maar vooral deze film!!
memyselfandilse 1 year ago
Amazing version!!! Hadn't heard the dutch version before but now swedish+greek+dutch=my 3 faves :D
LongLiz27 1 year ago 2
Best version of the song IMO.
fartmaster962000 1 year ago
Ik doe elke avond hetzelfde als hem voordat ik ga slapen^^ haha
ik ben trouwens gek op disney:D
ReaperDCK 1 year ago
well like 99 procent of the belgian dutch guys like me XD speak englich in holland its a little lower but still like 80 procent so ya olmost all the dutch guys speak english we lern it in school to same with french and german and somtimes spanich or italian
MetalMan139 1 year ago
well that's just freaking awesome.
0428733 1 year ago 3
@MetalMan139 Well, it's more Engrish that you are writing then English but still :)
I would say that the major part of Flemish (not Belgian) youth speaks English fluent. This is because we don't translate movies as mutch as the French or the Germans do, we just add subtitles. Same goes for Videogames, very few games that have a 'dutch' option :)
M3g4t0n 1 year ago
@MetalMan139 Everybody in the Netherlands learns English, zo at least 90 per cent speaks English, only the level of English is variable. Because when you follow the highest level of education, you learn it beter.
You say that you speak english, but you make many mistakes, in spelling and grammar. The most dutch people(of this generation) speak better English than you do here.
essierulez 1 year ago
@essierulez
Yep, I started to learn English from playing video-games. The first English game for me was "Pokemon Red" for the gameboy color :P. I believe I was 7 back then. And the second major game that improved my English was.......
"Golden Sun!!!" For the Gameboy Advance. I believe many Dutch children from my generation 90s acquired basic English skills by games.
zimstinka 1 year ago
@MetalMan139
LOL Your English sucks, I suppose with "Holland" you mean the Netherlands right? Well count on it that the Netherlands is atleast as good in English as the average Flemish youth.
zimstinka 1 year ago
an off topic question; is it true that all dutch people also speak english?
0428733 1 year ago
@0428733 ye, most of us do, we learn it at the age of 13/14
A01tjeuh 1 year ago
@0428733 Yes, that is true!
LivingDeadGirl001 11 months ago
Ik heb net de Vlaamse versie hiervan beluisterd, en die vond ik persoonlijk niet zo geweldig. Daarna ben ik dus deze versie maar komen luisteren, maar die is niet beter.
Engels blijft dus het best.
LightStijn 1 year ago
Wat is het toch een goed vertaalt nummer. De engelse versie is goed maar deze tekst past gewoon nog beter. De stem is ook helemaal perfect erbij. ZZeker omdat gij vol van de emotie zit die bij het nummer hoort. Dat geeft het nummer extra lagen! Echt geweldig dus!
Phamy6 1 year ago 2
Deze versie is echt mooi. Frollo heeft een geweldige stem!
PsychoWeib125 1 year ago
wat is er met de muziek gebuerd, telkens als het wat bombastischer word vervormd de muziek also het een verbogen plaat is.
klomedih 2 years ago
ik vind deze versie zo mooi
Natulcien1992 2 years ago 2
Ik vind de Nederlandse versie bijna net zo goed als die in het Engels.
Megacaesar 2 years ago
Eigenlijk waren alle Walt Disney film keicool in de tijd ( en nu )...
Spijtig toen ik te jong was toen al deze films nieuw waren om ze te snappen :(
ambiorix000 2 years ago
Toen ik naar deze film zag..snapte ik er niets van..maja..hoe oud was ik :P
ambiorix000 2 years ago
Ernst Daniel Smid is hier geweldig, beste liedje van de film!
Natulcien1992 2 years ago
Echt, wow. Dit nummer bezorgde me vroeger de creeps en nu nog steeds! Echt geweldig nummer!
X
xMsLissx 2 years ago
Geweldig dit, moeder had vroeger een Frollo pak voor me gemaakt en dat trok ik echt elke dag aan. En heb zelfs toen dit nummer opgevoerd op school.
Goeie tijd
GatetoAvalon 2 years ago
prachtfilm !!
is dat eigenlijk waar gebeurt dit?
want heb da horen zeggen x
mcrfanneke 2 years ago
tzou kunnen ;s
eb daar nog nooit ovr nagedacht eigelijk :)
xXLipizzanerXx 2 years ago
ja ik ook eerst niet ma zou wel kunnen e
in die tijd werden heksen en zigeuners ook egt verbrand x)
heb et ook ma horen zeggen ^.^
mcrfanneke 2 years ago
@mcrfanneke Nee het was vroeger wel een film en een boek, maar volgens mij is het nooit echt gebeurt.
AmisJaney10 2 years ago
hope so !
zou nog
mcrfanneke 2 years ago
zou nogal erg zijn :p
mcrfanneke 2 years ago
Het is deels waar gebeurd,
ten minste, dat is mij altijd verteld.
xChelsz1 2 years ago
Nee...het is naar een boek van Victor Hugo. En die schreef geen waargebeurde verhalen (Drie Musketiers bijv.)
zerbrennendannrennen 2 years ago 3
Hmm daar faal ik een beetje, Drie Musketiers zijn geschreven door Dumas. Haalde ze ff door elkaar :P
zerbrennendannrennen 2 years ago
Les Misérables is dan weer wel van Victor Hugo.
valtasties 2 years ago
so great! dutch is such a beautiful language..and it´s so cool ..i can understand most of it just because i´m german:) really beautiful!!
Lilithly 2 years ago 4
vroeger snapte ik nooit waarom hij esmeralda wilde verbranden terwijl hij verlieft op haar was.
nu dik 10 jaar later kijk ik deze film weer en word alles duidelijker!
dit lied heeft me altijd kippevel gegeven een combinatie van deze stem en de engelste lyrics zal een perfecte combi zijn!
2littleEmos 2 years ago 4
kippenvel
saariemarijs 2 years ago
gezongen door Ernst Daniel Smid :)
fabianhomburg 2 years ago
dit is zalig, maar ik vind de vlaamse versie persoonlijk nog ietsje beter...moet je ook eens beluistere. grtz
Knet1488 2 years ago
Wauw,, ik heb hem al zo vaak gehoord.. maar die stem.. die raakt je gewoon zo mooi.. dit nummer..!! er meot een musical van komemn:O
109597 2 years ago 2
Oehhh de nederlandse stemmen in disney films zijn altijd zo interessant. Ik vind de engelse taal mooier klinken maar in de nederlandse dubs hebben ze voor de "slechterikken" (raar woord xD) altijd zulke passende lage stemmen, ze klinken echt duivels >:-3
howlingrain 2 years ago 4
De nederlandse stemmen zijn echt geweldig gekozen!
De engelse quasimodo klinkt nogal vrouwelijk.
mvs109 2 years ago
Dit nummer is echt geweldig in het Nederlands, zoveel rauwer als in de meeste talen
Natulcien1992 2 years ago 2
Tjonges toch, ik krijg er kou van
HackingPlayfish 2 years ago
Wat je zegt! Niet van die standaard stemmen zoals je vaak in andere films hoort. Vaak passen ze niet eens ;)
Jappec 2 years ago 3
waar zijn dit soort films gebleven! wat een stem!
Wuxotu 2 years ago 5
Ik heb het altijd raar gevonden dat de Nederlandse lyrics verschillen van de Vlaamse... :p
Lemontree23 2 years ago 4
waar kan ik de nederlandstalige versie van de soundtrack kopen?
Anamaraith 2 years ago
esmaralda heeft het voor elkaar se heeft phoebus quasi en frolla achter zich aan XD
maantje1991 2 years ago
de Hoer! :D
Basfarmatthijs 2 years ago
lol.
BoogyWoogyGuy 2 years ago
hahaha, toen ik dat las schoot ik in de lach :'P
Aloramour 2 years ago
Woei, ik wist helemaal niet dat hij haar leuk vond :O
RosaliesVideos 2 years ago 2
die film is gewoon geweldig.
Ik heb hem nu al vanaf dat hij uit was, en elke keer als ik hem zie moet ik janken.
Dit is ook een van de beste disneyfilms als het op de muziek aankomt, vind ik.
jumperszijnirritant 2 years ago 2
ik hoef niet te huilen maar wat je over muziek zecht vindt ik het zoiezo de best dat begin is gewoon geweldig en dan bedoel ik niet van dit lied maar in het begin van de film en qua betekenis heeft dit wel enige waarden integenstelling tot bijna alle andere disney films kan dit echt gebeuren!
uranduros 2 years ago
bedank voor het filmpje het enige cometaar dat ik kan bedenken is dat er in de tekst staat (kies mij of jouw uur zwaait)
terwijl hij (kies mij of jouw uur slaat) zegt
koekmana1lala 2 years ago 2
Ik vind de Vlaamse uitvoering ook een tikkeltje beter, maar ja dat kan ook zijn omdat dat de versie is waar ik mee ben opgegroeid. (Mij kwam de Vlaamse versie ook iets krachtiger over) De Engelse versie viel wat tegen, meestal vind ik die minstens evengoed. Als ik mij niet vergis, was het destijds de eerste Disneyfilm die zowel met een Nederlandse als een Vlaamse dub werd uitgegeven, Dat was best geweldig toen ;-).
HvonDrachenfels 2 years ago 2
ook bij deze vind ik toch dat de tekst best knap vertaald is naar het nederlands (of vlaams). het is al moeilijk genoeg om een engels liedje met een overduidelijke bezieling erin in het nederlands te vertalen zodat het ook nog rijmt en mooi klinkt en in het lied past. ik vind het goed gedaan :) alleen die stem vind ik niet zo goed.
meloentjuh 2 years ago
Het spijt me, maar deze Frollo vind ik toch niet erg goed. De Vlaamse Frollo klinkt stukken beter. De Nederlandse Gaston is daarentegen wel geweldig.
LightStijn 2 years ago
Het engels vind ik nog steeds een veel betere tekst hebben. Maar dit is beter gezongen.
Robyn1375 2 years ago 7
Ik vind de tekst van de engelse beter!
maar deze is ook heel mooi :D
rissiekoe 2 years ago 3
Dutch Frollo seems to be even calm)))))
sinusversus 2 years ago 6
Damn, wat zingt Ernst-Daniël Smid toch prachtig...
H3retic 2 years ago 22
Deze stem is juist geweldig, past perfect bij de intensiteit waarmee het liedje neergezet moet worden.
XX
SpringSuuz 2 years ago 32
This comment has received too many negative votes show
de nederlandse stem is niet vattend genoeg voor die tekst. De vlaamse stem is veel beter hoor
nickfreak4 2 years ago
Fuck Brussel.
Fatnubs 2 years ago
dit nummer vind ik echt mooii :) in het Nederlands is hij ech zo veel mooier dan in het engels.
dreamingnathje 2 years ago 10
dit liedje maakt veel meer indruk op me dan de engelse,
deze pakt me echt!
geweldig mooi!<3
Maudsterr 2 years ago 8
Ik had nooit verwacht dat Ernst Daniël Smid óók Frollo heeft ingesproken, hij heeft het echt geweldig gedaan
Natulcien1992 2 years ago 4
OMG Ernst Daniel Smid je bent PERFECT. Gwn PERFECT. Ik hou gwn van je stem!
Eerst Ratcliffe van Pocahontas nu de zang van Frollo.
HkoterH 2 years ago 3
De stem is uitermate perfect, maar niet voor dit lied. Ik vind de Engelse veel beter, deze stem is me een tikkeltje te zwaar.
EclipseTheDarkOne 2 years ago
Frollo:uit mijn ogen idioot!
rpgfreak18 2 years ago 3
gods, ik krijg kippevel van die muziek! In het nederlands is het zelfs beter dan in het Engels...
Escalados 2 years ago 6
ja idd deze disney films zijn tenminste nog goed ingesproke die van tegewoordig niet
isapolokaka 2 years ago 6
Deze video is veel beter in Nederlands dan het is in het English.
Figursk8r100 2 years ago 11
bij sommigen dingen niet maar sommigenzijn echt vervolg bijv. bij harry potter ofsoow is het wel leuk maar bij tekenfilms minder soms is het wel leuk
sanne199555 2 years ago
dat is waar maar dat is bij meer films dat deel 2 veel minder is enzo
sanne199555 2 years ago
hij vind wel een liefde maar dan in deel 2
sanne199555 2 years ago
:O is er een deel 2?? :D
DreamingGirl1001 2 years ago