Ich muss über die englische Ansage der Flugbegleiterin lachen. Das erste Mal hörte ich die in 'Der kleine Mann und die Miss', ein Hörspiel von Erich Kästner. Habe damals als Kind natürlich nicht ein Wort verstanden und gedacht die spricht irgendeine Fantasiesprache.
Die erste Version von Dorian Hunter war für seine zeit wohl auch recht spannend und da sind details bei die in der neuen gar nicht bei sind. schade das man nicht 100 %ig nach den orginall Roman vertonen konnte.
Ich muss über die englische Ansage der Flugbegleiterin lachen. Das erste Mal hörte ich die in 'Der kleine Mann und die Miss', ein Hörspiel von Erich Kästner. Habe damals als Kind natürlich nicht ein Wort verstanden und gedacht die spricht irgendeine Fantasiesprache.
cassiopeiascurse 1 month ago
Die erste Version von Dorian Hunter war für seine zeit wohl auch recht spannend und da sind details bei die in der neuen gar nicht bei sind. schade das man nicht 100 %ig nach den orginall Roman vertonen konnte.
Pfadfinder1000 1 year ago
gefällt mir,Danke!
fabi3041 1 year ago