Added: 2 years ago
From: mesitopotabuyo
Views: 65,827
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (170)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I miss the old rwj videos o much =(

  • y los subtitulos?¿?¿?¿

  • @SirXgerard En tu culo.

  • Hi, everyone I just started posting videos of me singning I'm writing this comment on here because I would like it to be viral so plz check them out at bkmw386 plz plz everyone plz :))

  • Because my parents walked in on me fucking my dog

  • Because that singer is the old crusty sub from y school who is a perv to me and my friends

  • i love this russian guy he is so sexy ;)

  • that russian guy who singing think he can troll :)

    thumb up if u agree!

  • im a dirty hore ... what!

  • You have a very good videos you are AWESOME man :D

  • Idk and I approve this message

  • PULGAR HACIA ARRIBA SI USTED TIENE EL APP IPHONE RWJ!

    THUMBS UP IF YOU HAVE THE RWJ IPHONE APP!

  • @NowYouTakeCare Thumbs up if you don't give a shit about it.

  • @mesitopotabuyo Thums Up if your doing mesitopotabuyo's mom!

  • I'm in big trouble for...Eating my little brothers hamster... Mmmmmm hamster stir fry yum lol

  • i got in trouble for keeping certain secrets

  • el original es mejor

  • @Hyde00007 pero es el original la unica diferencia es de que puedes comentar y usar thumbs up, a y agregar subtitulos si quieres =b

  • christmas treats

  • "funny quote from the video you just watched"

  • @tdctop Ok, here's the quote. Where's the funny?

  • por que humor americano? si era completamente traducible. Rick Roll'd es un video de una cancion muy pegajosa q siempre q clickeas a algo como porno o algo desnudo o algo com un secreto, este sale. El dice que ese señor con su cancion podia ser el siguiente Rick Roll'd, imaginar clickear para ver una tia sexy y q salga el " jo jo jojojo". La verdad lo de humor americano no fue un buen argumento. Pulgar arriba si estan de acuerdo.

  • @NaimTheBest Leete los comentarios, ese tema esta resuelto. Me da igual que no lo supera traducir, el resto del video se entiende. Aun asi, deja el asunto, o le dire a todos que hagan pulgar abajo en tu canal!

  • @mesitopotabuyo "Im just saying.." Si vas a traducir, traduce bien ;). O no todos pulgar abajo no porq D: my balls.

  • @NaimTheBest Si quieres una buena traducción, traduce tu =). Si vienes a mi canal, es para ver lo que hay, "I'm just saying"... Que si no te gusta, te vas, Nicolás.

  • I'm addicted to stalking your mom.....

  • because you fucked a dog of your neighbor's backyard!

  • jajjajajaj el maricon se depila las cejas! xD ajajajajja

  • @kmil681 luegoo k pendejoo

  • ponganse a estudiar ingles pinches pranganas!!! son los tipicos que escuchan canciones en ingles y no entienden ni una pinche palabra y tu putete sigue robando los videos de ray...te voy a reportar pinche rata

  • @tiaolimpia ¡y tu que haces aqui buscandolo en español?

  • @tiaolimpia y tu te crees la gran cosa cierto?

  • @tiaolimpia indioooooo reggaetonero, indioooooooooooo

  • Excelente trabajo, sigo a ray desde mucho y la traducción quedo super fiel! a veces es difícil entender porque habla con muchas palabras típicas gringas pero sigue siendo gracioso. Saludos desde Chile

  • Perú-

    grasias por tradusir esto, hay algunas cosas que no entiendo de los videos de Ray.

  • AHAHAHAH WTF

  • gracias , este tipo es muy gracioso , no entiendo iongles pero cuando veo sus videos aun asi me da risa ... gracias , ojala sigas asi . saludos desde chile .

  • @hetairos1256 Realmente, hace algun tiempo que me planteo volver a traducir, quiza llegue a repetirlo, aunque sea para unos pocos

  • I was stalking your mum.

  • broma de amor americano? se ve que no te han rickroleado nunca -.-

  • Doing your mom,ha ha ha ha haaaa ha ha ha haaaaaa

  • eyyy,, si gustas,, yo te puedo ayudar a traducir sus video,, cz yo soy una gran fan de RWJ... :)

  • I'm in troulbe fer doing ur mom fer the past two years straight! :P

  • ''a certain look'' (rapist) XDXD

  • Oie... La Broma Ginrga la hubiera entendido Igual

    Hablo del Rick Roll O algo asi ._.! Malo! Debiste haberla

    traducido igual >_>

  • y la parte que supuestamente no se puede traducir, en realidad si se puede, es rickroll del famoso tema que cuando buscas un video te aparece el de rick no se que cantando "never gonna give you up" ;D

  • yeyeyeyyeyeyeyye ohohohoho!!

    lolololoolololol!!

    xD

  • loolololololol haaha

    that was what he is Singing hahaha

    Nice

  • the guy from russia is a true rapist!!!!

  • yo te ayudo, si le se casi a todo lo q el esta diciendo :D

  • im in big trouble coz i got sued for singing "big booty bitches" in public

  • soy adicto al oxigeno/i'm addicted to oxygen.

  • hahahahahahahahaha =3 cara de violador xDDDDD

  • I'm in trouble because he said hohoho which is what he says when he sees ur mom sister and wife

  • Why am I in trouble? Cmon I'm 10 ... Ok rlly

    I'm too drunk too remember.

  • I'm in trouble cause I sucked on a tree

  • CARL AND LISA ARE GETTING DIRTY BY THE WAY I HAVE THESE GUYS AUTOGRAPH AND I HAVE MET THEM F****** AWSOME BUT THAT IS WRONG

  • Alguien sabe cual es el video de =3 que es una propaganda japonesa de papas fritas, que viene un niño cabizbajo y luego aparece un perro mutante con la cadera rota ? xD

  • I'm in truble bcuz that rapits laughed after he but ducked me o.o... In your moms bedroom

  • CWL

  • que dice en la parte de broma americana? no le entendi bien >_<

    pero ya me imagino este pendejo se cree el muy mamon y es racista

  • @ikbenonfire Hey! Buen intento... de.. algo?

  • i rock

    

  • What is the name of the song

    For that Russian guy singing!?? Hahah

  • @walkman1998 search for it as "trololo" haha

    

  • I'm in big truble because I got court doing your mom

  • Gran traducción :) Aunque me gusta verlo directamente desde el canal de RWJ :P ^^.

    Suerte compi... sigue así... y seguro que consigues que RWJ se de una vuelta por aquí o como mínimo, que te mande gente xD

    P.D.: Me gusta ;)

  • @apryed Gracias ^_^

  • @apryed english rules xD realmente no es lo mismo traducido, aunque esta esta muy bien, sino, perfectamente traducido, pero hay modismos americanos que no se pueden traducir al español, no quedan igual de graciosos

  • geeeeniiiaaaL

  • u aint got no pancake mix

  • jajajjajajojojojojojjajajajajo­jojojojjajajajajojojojojojajaj­jajjajajaja  pop corn!

  • Hey, no creo que sea una broma americana...

    3:37:

    "De verdad pienso que esta canción debe se ser el próximo Rick Roll"

    3:38

    "Vas a hacer click en un video con unas tetas en la imagen y este tio sale como..."

    > el friki riendose XD<

  • Porn o WTF oops

  • Im in trouble for telling my mom that Ray is to short... She didn't believe me :...(

  • Ls use a video by the orfstar or orphstar, not sure. Of u do pls mention me, as he will stop bugging me. My name is Chloe. I am 12 years old. I live in Cyprus and have known orpheas scince I was 3 please help me. Chloe

  • because you was fucking

  • Why so many mexicans???

  • Las menored de edad...espera...¡OH,MIERDA!

    jajjajaja

  • suck my croatian sex organ. and this joke have no sense if you don't watch rwjjjjjjjj

  • dudes learn to speak english god damed

  • @TheEvilGrandmother two camels in a tiny car you bastard

  • @TheEvilGrandmother

    learn spanish you too

  • Comment removed

  • hey Ray why do u talk shit about peoples dads

  • no jodas el rick rolld! como no subtitulas esa parte e.e?

  • i am addicted to your dancing pussy : ]

  • RAPIST

  • i fucked a cat really hard

  • Ray William Johnson

  • im in big trouble because I like only  Ray William Johnson tube

  • im in big trouble because your dad walked in on me straight up doin your mom

  • Comment removed

  • Gracias, marisabidillo numero 4, pero ya nos han aclarado eso antes.

  • what a shithead

  • pq mierda no subtitulas ,segun tu el humor americano, el Rick Roll'D ya es parte del mundo entero :@

  • Muy facil, no subtitulo eso porque no me da la gana, si ves que es imprescindible, te paso ese fragmento y lo haces tu, si es tan facil y necesario

    Un saludo ;)

  • hey amigo.. yo puedo ayudarte con los subtitulos en español (latino)

    nos ponemos de acuerdo por MSN OK !!

  • en la primer frase de"no subtitulable" dice "this song should be the next Rick Roll" o sea: esta cancion deberia ser la proxima Rick Roll. rick roll es un cantante qe es famoso por salir en videos qe dicen qe van a pasar algo como "oh dios!" "qe groso!" "qe zarpado!" y de repente te ponen la cancion de rick roll y te cagas de risa. y en la segunda frase no se bien qe dice pero la traduccion seria "imaginate clickeando un video de las tetas de una mujer y luego aparece este tipo diciendo: hoho"

  • Muchisimas gracias, juani2929. Ahora, despues de comprender el significado, como yo hice en su dia, respondeme: ¿Como pongo toda la explicacion perfecta en los 4 segundos que dura el chiste?

    Por cierto, alguien ya corrigio aquello en los comentarios.

  • @mesitopotabuyo Simplemente pon lo que dice, ya que lo explca más o menos él mismo. No creo que el Rick Roll'D sea una broma sólo americana, se conoce bastante ya. Y si alguien no lo conoce, seguramente lo buscará. Sinceramente, me parece una estupidez no subtitular esa parte con esa excusa. Pero bueno, es tu video, no te vamos a decir cómo hacerlo ;)

    Ah, y justo antes de esa parte dice "I kid the communist Tom Jones". "To kid" significa "bromear" o "tomar el pelo", no "hacer gracia" ;)

  • @mesitopotabuyo

    Tranquilo macho, simplemente ponlo, la gente que no sepa que es , ya buscara que es

  • @mesitopotabuyo Existen anotaciones que pausan el video automaticamente ¬¬

    Ahi pones una anotacion breve sobre eso y ya

  • @juani2929 Estáis bien equivocados los 2.

    Rick roll es una acción, no una persona.

    "to be Rick Roll'd" o "to Rick Roll"

    Es justamente la acción de esa que dices Juani, esperar un gran vídeo y encontrarte con 1 mierda. Por lo general, se hace con el vídeo de Rick Astley - Never Gonna Give You Up.

    Pero se puede hacer con cualquier cosa... siempre y cuando no sea lo que tu esperas ver... esa es la traducción exacta: "Ver algo, que no esperabas ver."

    Suerte.

  • @apryed no podria haberme expresado mejor. gracias :P

  • jaja gracias por traducirlo dx

  • gawd people who post the comments for the comment question of the day on this vid is stupid

  • hes not taking these comments you tards

  • I'm in big trouble because I was doing your mom and that faggot russian retarded singer came inside the room and he started filming with a camera from 1950... >:D

  • I got caught doing your mom.

  • fake and gay .... and troll.

  • fake and gay .... and TROLLING.

  • se te agradece, pocos video ray los subtitula.

  • 2:14 is funny because that's when the "rapist" comes out and lols you!

  • fake and gay

  • the small of my farts

  • ¡Vaaya! nunca creí que alguien pudiera llegar a subtitular estos vídeos. Siempre que puedo me pasó por el canal de Ray, de hecho afortunadamente mi inglés es lo suficiente apto para enteder casi todo lo que dice, jeje.

    En fin, bien por ti, camarada, gran obra, 5/5

  • this video is FAKE and GAY!

  • OHHHHHHH yeeeaaahhh!!!  the rushn singer!!! haha lolololololololoololololollolo­lolololollolololoololololololo­l!!

  • Learn how to spell to russian

  • Fuck off?

    Yes, appropiate!

    Fake and gay!?

  • 4chan beat you to the Trololololol

  • im in trouble because i hit the car with a big black ball bat

  • its not this videos comment section idiot

  • no habla espanol

  • O_o ¿Yo? seh, por qué no

  • No le respondas, bro, es obvio que es un gringo que te quiere tomar el pelo, apuesto que ese tarado las únicas tres palabras en español que conoce son esas.

  • !!!excelente,!!! te apoyo a que sigas traduciendo, te ayudaria, pero mi ingles es muy malo

    saludos

  • master bauting

  • yo te ayudo si nesesitas

  • en 2:08 seria.. se que es un cantante ruso de los '70

  • at 2:02 is supposed to be "ahg, porque de pronto me siento tan sucio"

  • que?

  • your mom

  • Hahahaha. Who's the troll? (look for him in your comment) ;)

  • screw you racist bastard

  • creo que no necesitas traducirla en español latino, yo soy argentina y entiendo todo.

  • Siempre hay alguno que exige de más, sólo lo pido por esa gente, en realidad se que el resto lo entiende perfectamente.

  • Yo soy chileno, también entendí todo. La verdad cometiste algunos errores de traducción, pero son minúsculos, y en los comentarios te corrigieron casi todos parece.

    Bien hecho, saludos!

  • Broma de humor Norteamericano????

    Vamos, para un navegante de internet es facil toparse con el Rick Roll

    De ahi el nombre del video "Communist Roll'd"

  • Amigo, este video esta dirigido a cualquier público, y cualquier público no tiene por qué ser un navegante de internet con tanta suerte como tu.

  • Pero insisto, le quita sentido el titulo del video

    Checa este video watch?v=fWqjmH1UNZc

    La traduccion de esa parte que tu no hiciste esta bien lograda y se entiende perfectamente sin necesidad de saber que es "Rick Roll"

  • man this rusian guy is the world!!!!!!!!! i even got some inspiration to quit my drinking problem.

  • ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhh

  • Por cierto.. Sudden es de repente =)

  • @iNova707

    Jajajaja, gracias, no sabes cómo me comi la cabeza con ese maldito "Sudden", ahora si que tiene sentido. Lo cambiare en cuanto mi tiempo me lo permita ;)

  • hahaha no te preocupes aqui a la orden :)

  • la parte de 2:00 no dijo sunday (domingo) sino q dijo Sudden (de momento). el dijo "Porque me siento tan sucio de momento?" y la palabra dude no es tio sino una forma de decir "mano" o pana en sentido puertorriqueno o decir hombre, chico, cuate en otros espanol de latino america :) espero q te sea d ayuda :)

  • @iNova707 en españa suelen usar la palabra "tio" como en otros paises se refieren a "chico", u "hombre" como estas diciendo..entoncs el no se refirio exactamente a tio de familia jaja, sino a esa expresion española osea q esta bien:)

  • jaja sry yo creia q el autor de el q hizo el subtitulo era latinoamericano :) thanks for the info:) pero lo de el domingo si lo tiene q arreglar jaja

  • ke dice la broma ''NORTEAMERICANA'' ?

  • Que podria ser como el nuevo rick roll. que pongas un video en que la imagen sea algunas tetas, y entonces que salga este tio riendose.. jajaja

  • @mydarksideproduction

    Rick Roll es una especie de broma en la que cualquier enlace puede estar "trastocado" por alguien a drede, y si pulsas, en lugar de enviarte al lugar correcto te envia a algun video de Rick Ashley... Lo que te ha respondido qwerty12345pol es correcto, solo que no hay manera de explicar todo esto en los subtitulos, creo que lo acabare poniendo en la descripcion para el que lo quiera entender.

  • si lo conosco el trukito de mierda ese

    la verdad kuando te pasa eso ya mas de 3 o 4 veces sguidas es frustrante ¬¬!

    posdata: Lolololooooooool lololoo.... LOL

  • Tu traduccion tiene errores.. por ejemplo en 0:29 dice: That was actually pretty badass! Y badass es una expresion norteamericana que quiere decir genial o increible y con la palabra pretty que no solo significa bonito sino bastante , muy entonces la traduccion correcta seria: ¡Eso fue, en realidad, bastante genial!

  • Gracias, lo rectificaré ;)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more