Added: 4 years ago
From: vineetbob
Views: 259,609
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • uhhhh tits? i think

  • Euphoria nice band... Ultimate song

  • :O vidya balan? right?

  • good very good video.

  • hmarey pass aanna tab pata chalega dost kaise hotey hein !!!

  • i m crazy abt euphoria............

  • crazzy how all the models who acted for Euphoria are now popular actresses

  • Love dis song........!! :)

  • before we prpose to the one we love,this is the song which we should learn from..love you palash da!!

  • nice

  • India in the 90's!!!

  • Where are these guys now? :(

  • kabhi aana tu meri galliiiiii....haa...haa...

  • vidya balan was 25 here ... and this was ten years or more ago.

  • @parth0585 and @ajaydabs thanks so much for the translation! Really pretty song & emphasizes how much I want to learn Hindi :- )

  • Have put the translation of the whole song.. read the comments in the reverse order.. the complete song plus dialogue translation is done

  • Come to my street sometime, I will give u a place in my heart I talk to you straight from my heart, as i am a Hindustani Just come over when you feel like it.) - 4 Come to my street sometime - 2 Come to your own street sometime – 2 Ahaaaa Coming to my street everyday is bad, if u don’t speak and just go away Guy:”what happened to u, i thought u were very innocent” She: “I am like this only” Guy:”Man am i in trouble”
  • Just come over when you feel like it.

    Come to my street sometime – 2, got it or not

    (Music)

    Hey guru fatafati (slang)...

    After coming into my heart’s block, get ur heart content too

    All the streets are calling you, just come over and listen to them once,

    There are valley’s, mountains or seas here, even then this is the best of towns if i stay here

    (Music, she descends the steps)

    (Come to my street sometime, I will keep u on my eyelashes(like a queen)

  • What will you do sitting at river ganga’s bed (holy river bed), if i am not there

    All the heavens and all the holy shrines are of no use to you, all your holy travels can be completed if u just take my name.

    Come to my street sometime, I will keep u on my eyelashes(like a queen)

    Come to my street sometime, I will give u a place in my heart

    I talk to you straight from my heart, as i am a Hindustani

    Just come over when you feel like it.

    I talk to you straight from my heart and listen with my heart

  • Song starts:

    What will u do even if u go out of the house, where will u go

    What will u see at taj mahal, if i am not there

    There is no substance in scenes and scenery, what will u search town after town if I am not there with u

    Come to my street sometime, I will keep u on my eyelashes(like a queen)

    I talk to you straight from my heart, as i am a Hindustani

    Come to my street sometime – 2

    What will do if u go to Kashmir, ur heaven lies with here

  • Sis: “since how long has this been going on? And why didn’t u say anything earlier?”

    She: “u know how orthodox father is”

    Sis:”he also loves u”

    She:”I don’t know, one day he just held my hand and it felt like he was about to propose he said.. u gonna marry a singer, not me but someone who is rich”

    She:”You should have asked at least once, u clown”

  • Sis: “Want to go to Kashmir, goa or agra

    C’mon sis u are marrying tomm

    U gotta go for the honey moon”

    (selects agra... the sister talks about agra)

    Sis: “I don’t believe u sis..

    Tomm is ur marriage and u are telling me this today”

    Sis asks “who is he”

    She says: “the guy living below khanna’s place”

    Sis: “that singer.. Bengali singer”

  • Here is the english translation to for this song(hope u like it): Dialogue before the song: Sis: “Want to go to Kashmir, goa or agra C’mon sis u are marrying tomm U gotta go for the honey moon” (selects agra... the sister talks about agra) Sis: “I don’t believe u sis.. Tomm is ur marriage and u are telling me this today” Sis asks “who is he” She says: “the guy living below khanna’s place” Sis: “that singer.. Bengali singer”
  • Beautiful song .....

  • well that was quick

  • awesum .... hindustani band

  • Does anyone know where I can find the English translation of these lyrics? I've googled and binged, but no luck = (

  • simply learn Hindi

  • @delnu27 The simple translation is,

    "come to my way someday, You will know what you mean to my heart...

    I am telling you from my heart, That I am An Indian - I even listen from heart,,

    Come to my way someday.. "

  • @delnu27 translation is done.. check out the comment section

  • simply fantastic.....

  • i love this song and this band has best, nice and neat songs

  • Euphoria is the Best band in India..... What would u Say..........?

  • nice song

  • ultimate ........feels like.....awesomeeeee....

  • Ooooooooooooo.... i luv dis song.. It stimulates a gr8 feeling.. Guru fatafaati...;-)..

  • @seenakaana i know-guru fatafati!!! so cute

  • be kay bhi phaltupana karta ka be akkal navachi gosth kadhitar vaprat jaaaaaaaaaaaaaa...............­.........

  • luks like pronita movie widout saif :D

  • lovely song na

  • mast hai -------

  • i love..EUPHORIAaaaaaa

  • realy good one

  • awesome!

  • cooooolllll

  • FATAFATI GURU FATAFATI....

  • what does that mean actually?

  • means awesome or fantasticc...:)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more