el nombre de los personajes no es el problema lo que sucede es qeu el prblema es cuando empieza averlo en español de españa o japones salen lo verdaderos nombre y para lo que no ven conan en japones no saben cual personaje es cual y su nombre jeejej chinichi kudo=conan o boby jackson en adulto ran mouri = claudia kogoro mouri=carlos guzman sensei agasa= profesor carvillo estos son los importates jejeje
soy de españa y creo que teneis razon es que dejaron a medias de la serie, a mi me gusta en latino y en castellano, teneis derecho a tener un doblaje de detective conan!
HOLA A TODOS UN SALUDO MUY ESPECIAL DESDE COLOMBIA, DE VERDAD ESTA SERIE ME HA PARECIDO MAGNIFICA, Y AUNQUE NO LO CREAN ME HA SERVIDO PARA MI LABOR COMO INVESTIGADOR, QUIERO SABER SI ES POSIBLE TENER TODO LOS CAPITULOS COMPLETOS DE CONAN EN LATINO PORQUE SOLO SE QUE ESTA HASTA EL 123 Y ADEMAS QUIERO SABER HASTA QUE CAPITO VA Y POR ULTIMO SI HAY PELICULA DE EL DETECTIVE CONAN. GRACIAS
@grisales881 bueno la serie de detective conan sigue emitiendose pero en japo..123 "El Secuestro de la Chica del Tiempo".Después,desde el 124 hasta el 327 están en español de españa y desde el 328 hasta el último en japonés con subtítulos.
. yo he visto hasta la fecha hasta el capitulo 632 con sub en español... la serie cuenta con 15 peliculas, pero que yo sepa todas estan en japo ^^ espero te sirva mi aporte...y que no sea demaciado tarde... ya nee!!! :3
Le cambiaron a todos los nombres pero se lo hicieron a Hattori Heiji. En cada capitulo que aparecia tenia un nombre distinto.
La opening Latina a mi me gusta mucho en especial el principio:
"Mi nombre es Bobby Jackson tengo 17 años reconocido como el mejor de los detectives pero unos hombres me obligaron a tomar una droga asi fue como me converti en Conan Blasy a pesar de ser un niño mi inteligencia es la de un joven normal y para mi no hay caso dificil de resolver"
(continuacion del comentario...) que conforman este kanji, por esto se deduce quje la serie esta dirigida a las personas entre 08-14 años, por ende, ¿no creen que se le hara muy dificil a una persona de 8-10 años memorizar los nombres japoneses, que ademas de poco comunes, no son conocidos en latinoameria?
la razon mas obvia del cambio de nombres es que se le es mas facil a un niño aprender nombres existentes en latinoamerica que nombres que posiblemente nunca ha escuchado
piensen un poco porque el cambio de nombres, si son fans del detective conan, tuvo que haberles dejado algo mas de deduccion
originalmente, ¿para que edad esta dirigida esta serie?
si se fijan en los opening (en japones, los originales, no los descontinuados de españa), se puede apreciar que tienen karaoke (esta en japones). Si se fijan, casi todas las palabras del karaoke estan escritas en kanas (hiraganas y katajanas, la escritura basica), aparte, arriba de los kanjis estan los hiragangas
@shinichi997 enserio? quienes doblan no se si sabes o alguna pagina y no puede ser q la voz de conan!!! es la q mas espero no puede ser q sea mala donde tienes informacion? =S?
@shinichi997 Menos la de Conan perooo???... si es la principal, el es el protagonista, el porque de este anime...en otras palabras como dice "Latinokids777", el redoblaje será un desastre.... =(
Pues si hacen un re-doblaje, no debieran cambiar algunas voces, pues las voces en si no eran malas..., en realidad, los errores que hubieron en el doblaje eran lo bestias, pero nada más... -.-
quizas pensaron en ponerle nombres latinos(sarita,claudia)tambien los de victimas y culpables para no confundir a los televidentes a la hora de resolver los crimenes y no causar confusion por nombres japoneses que no se distinguen porque se paracen un poco por el acento
No tengo problema con que cambien los nombres, pero que continúen siendo así y no los cambien al siguiente episodio, ya sé porque ocurre pero algo tienen que hacer!!!
mal doblaje seria que le pusieran voces horribles pero creo que no es el caso, lo de los nombres que tanta cosa?, un anime no deja de ser bueno porque tienen nombres distintos y no son del todo malos, conan blasy suena para mi mejor que conan edogawa, al igual que bobby que aunque sea nombre de perro xD me gusta y creo que le viene, y si no la mayoria se acostumbra
No hablo sólo de eso, sino del cambio de nombres que fue imperdonable. Un mismo personaje llegó a tener hasta 5 nombres distintos a lo largo de la serie!!
A mi jamas me importo los cambios de los nombres. Y sabes me gusta el doblaje de los ANGELES y eso que soy Mexicana pero me gusto el doblaje cuando era pequena jamas tome en cuenta todo lo que tu cuentas de los cambios de nombres y que por eso la historia no tuvo exito???
mas bien fue por que en Mexico no salio en un horario que todo el mundo supiera de la serie ni tuvo suficiente propaganda
de tal modo que era imposible que tuviera el exito esperado. En tal caso no la siguieron doblando
@NightSirius por que en si vieron que no tenia fin, otras series como Slam Dunk tuvo el mismo problema. Y creeme yo adoraba cantar el opening con LA LETRA INVENTADA y en tal caso a eso no le veo tanto
no era la gran cosa que por los openings no viera la seria
Yo la veia todos los dias era fan y me gustaba tal y como estaba y el ASQUEROSO DOBLAJE Hizo de mi una Fan.
En USA no doblan series que no avanzan en su arco de historia, por que lesgustan las historias que avanzan rapido
No se que le encontrabas de malo a los nombres, yo crecí conociendolo como Conan "Blasi" , hasta sonaba como detective. Que horrible hubiera sido si ubieran puesto el opening en JAPONES...apuesto que a la mayoria le gusta la letra de aquella canción y le recuerda cuando la veía hace muchos años.
Por supuesto que el doblaje también tuvo sus puntos buenos. Pero lo que yo más critico es la no continuidad en los nombres. Además se utilizaron los nombres originales para casi todo el resto del mundo, ¿por qué acá no?
Afortunadamente eso se corrigió con el estreno de las pelis este 6 de Octubre por City Family =)
si en realidad es muy triste , pero aun asi para latinoamerica suena mejor el nombre de boby jackson que sininchi, gracias por intentar que en lationo america suene bien
si la primera cancion es inventada es porque los latinos somos creativos, y el cambio de nombres a nombres comunmente latinos son mas entendibles que los nombres japoneses, y el doblaje no es tan malo.
yo habia esperado seguir viendo la serie de conan en doblaje latino pero no sabia del por que del problema hasta ahora y yo quiero esa serie!! soy una fan de conan y ayudare con mi firma para que nos tomen en cuenta y esa serie sea por fin doblada
devemos ponernos la pilas ya que si somos una grupo que desea que se retrasmita la serie devemos hacernos escuchar por japon y en mexico para que estos ultimos sean quienes doblen la serie ya que estados unidos parece que no seben hacer el doblaje bien debemos hacer un portal para que todos firmen y de esta forma pedir que se nos haga posible la peticion
bueno me despido y espero que se nos escuche pronto ya que me gusta mucho la serie y no eh podido ver las peliculas del detective conan
Espero que seamos escuchados , ya que esta es una gran serie. En Chile a pesar de todo tuvo un gran éxito que se extinguió en cierta forma por la repetición de capítulos. Ojala algún día la vuelvan a doblar para latinoamerica de una forma digna.
depende, por ejemplo yo vi la serie en latino, y me acostumbre al ending así, pero es cosa de gustos, x ejemplo a mi no m gustaria que dejaran la cancion con la letra de step by step..
yo lei hace poco que un canal desconocido habia comprado la serie para america latina, creo que animax u otro canal la transmite en españa, talvez en un futuro la pase tb aca.
holaa te digo q esto del audio latino o peliculas en latino no tiene todavia una fecha ... pero como puede ser dentro de unos meses tambien puede ser dentro de poco... x ahora tendremos q esperar ... yo los tuve q ver en gallego y despues sub
en mi pais lo siguen transmitiendo en un canal de cable pero siguen siendo los mismos episodios de siempre ojala k se pudiera seguir doblando esta gran serie
La bandera de Paraguay está en Uruguay, la bandera de Uruguay está en Uruguay, y la bandera de Argentina está en Argentina(que está bien) y también está en un país re chico en Centroamérica por ahí, y creo que dos países más arriba está devuelta.
Amigo shinichiconan2327, las banderas de los paises que estan en Centroamérica no son de Argentina, son de Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua, que son muy similares a la bandera Argentina y que ademas si estan bien ubicadas...jejeje no como la de Paraguay y Uruguay que si estan cambiadas una con otra... bueno nada mas te corrijo el error chau
Ya se, yo no dije todas las banderas de Centroamérica, dije una nomás, que es igual, dije otra que creo, pero no es, dije una nomás que como ya dije es igual, es celeste i blanca con el sol en el medio, no creo que pueda haber una así igual en otro país
Tienes toda la razon el doblaje es una mierda y mezclaron los openings originales al igual q los ending y q tiene q ver si en USA no tubo exito pero en america latina si lo tubo a pesar del doblaje los yankiees no son los unicos q la cagaron si no tambien los japoneses x no kerer doblar la serie en mexico casi todos los doblajes d anime s hacen ahi ojala d una vez podamos disfrutar d todos los capitulos conan sos un grande!!
@AccionAgente007 sabes ahora en you tube podras encontar hasta los 601 capitulos de detective conan obvio hasta el cap 300 no se ke va a venir subtitulado , pr si eres fan eso no te importara =D
@shinichi997 totalmente de acuerdo cn este video, esa dueña de detective conan cree que latinoamerica es subordinada de USA y no nos toman en cuenta por lo que nos ponen los precios de derechos hasta el cielo, por eso ahora practicamente todos los animes sonj doblados del ingles para ahorrar, se me hizo raro que doblaran en los angeles ya que muchas empresas recomiendan mexico para el doblaje por su excelente calidad
la razon es q latino america no es gran consumidor,toma en cuenta q en europa o eeuu son grandes consumidores de los dvd de la serie,o sea capitulos,no ovas lo cual es negocio para los dueños de copyright y sobre todo para los revendedores (estos venden los derechos de transmision en cada pais)con respecto a la traduccion y cambio de nombres,si no les entregan los scripts a los traductores es obvio el resultado...saludos desde chile
pero yo no tengo animex eso es lo malo tu dices que el detective conan regresa a latino america pero tu dices en latino america te refieres a argentina?
porque yo soy de chile y aca en chile no esta animex por eso me gustaria que me sacaras de esa duda porfavor
Gracias por la informacion... Me encanta detective conan lo malo es eso de que le cambiaran los nombres, los op, etc... y viendo que a la mayoria de los otakus no les gustan los doblajes en latino (lo he leido en varios foros) no me quiero imaginar que pensaron cuando le cambiaron los nombres u.u... un orror. Me gusta la idea de que recolecten firmas para el redoblaje :) yo lo quiero ver en tv!!!
Lo sije por lo que dice en el video, no tiene nada que ver con lo de tu cuenta, aparte hace como tres años que están los videos, ademas están todos los capitulos de Detective Conan acá, y hay en audio latino también.
¿Van a hacer el segundo capitulo de Detctive Conan con el fandub????
shininchi997 es un estafador, hasta ahora no ha pasado nada y ya son mas de 2 meses, ni siquiera hay un avance, creo ke era muy iluso creer ke con unas firmitas harian redoblar la serie, esto es para hacer spam y nada mas. maldito chininchi997
A ver a ver a ver, quien te crees que eres para llamarme estafador. Llamame iluso o lo que quieras, yo solo hice lo que "esa TMS" me pidió hacer, nada más. No es culpa mía si aún no responden (porque no lo han hecho, se hicieron los sordos), así que ahórrate esa clase de comentarios. Estás bloqueado.
oe que fue con el rollo del doblaje puxa que aburre esto a la firme nadie se pronuncia al respecto enserio que es tonto todo esto!!! quien diablos organizo esto de las firmas que de la cara y no sea mamon !!!
ojala alguien diga algo yo firme para esto del redoblaje de conan me siento timado por el que organizo esto la verdad !!! que alguien diga algo por dios al respecto del redoblaje o si van a traer las pelis!!!! no se hagan los mamones shesssss....
Se entiende que te sientas así. Yo también lo estoy, pero no fuiste timado por mi, sino por la TMS que me solicitó recolectar firmas y al final nunca más me respondió. Así que por el momento no, no hay redoblaje ni de la película ni de la serie.
gracias por la respuesta primero, segundo has un video para explicar lo que ha sucedido para evitar que te llamen timador estafador ladron o lo que sea asi la informacion seria mas correcta para los que tenemos intereses y vemos tus videos ! es solo una sugerencia .....
pdt la serie detective conan si tuvo exito en estados unidos solo que haya se conoce como case closed segun varias fuentes !!!
por eso dije que no tuvo exito con el nombre detective conan por eso se le coloco el nombre case closed y si tuvo exito ademas lo distribuye si no me equivoco viz media ya que esta en su pagina web, que lo trasmitan en tv o no no lo se.
Me Sumo a Esto, Cuenten Comigo, al igual que tambien quisiera que vuelvan a pasar, por aca Argentina, Escuela de Detectives, esta Serie tambien era muy buena, pero la compañia de Magic Kids, quedo en quiebra por falta de raking... eso sera verdad? o no querian seguir transmitiendo por gastar demasiado dinero en series que creyeron que no serian vistas jamas... que desepción, ni canal 13, de aca, que suele revivir series por las mañana en las vacaciones, lo quieren pasar.
como dices javier? Lo del doblaje se encargan las compañias, ellos veran como lo hacen. Nosotros tenemos que dar nuestro apoyo a la serie, para que se animen a doblarla.
Le mnadé un mail a leonel, ¿eso hay que hacer para poder doblar?, para que me mande videos para doblarlos y después mandarles las pruesbas. Eso hay que hacer??
No me parecio que el doblaje fuera horrible ! !:. me parecio bien .. o sera por q ya estoy acostumbrado a las voces.. pero bueno la cosa es que.. se doble .. YA QUIERO VOLVER A VER CONANNNNN
lo dejaran si es que una empresa grande como Cartoon Network o Animax se anima a comprar los derechos de transmision, yo creo que abra que apelar a ellas. Yo creo que la serie no jalo como esperaban en USA por que como simpre FUE VICTIMA DE LA CENSURA, esta editada, y los nombres tambien cambiaron Rachel Moore(Ran Mouri??), pero el manga tiene gran exito y la serie fandub se vende bien
el doblaje que se hara (latino) iba a ser hecho en argentina no? eso fue lo ultimo que lei el año pasado si no me equivoco decia que la idea era doblar las peliculas en un princicipio(sacar las en DVD), pero se presentaba el problema de la segunda si es que se usaban los nombres truchos que les pusieron. Por lo que se les hacia medio dificil y pensaron redoblar la seria pero el estudio dueño de conan se niega ha redoblar desde el principio puede que solo acepten la idea de doblar desde donde
Además, fue tristisimo que acá en argentina pasaran sólo 50 o 60 capitulos, y los volvieran a repetir. También los pasaban en hroarios malísimos, en tandas de 4 episodios, y fue por eso que no tuvo tanta repercución :S los pasaban en un programa llamado "el club del anime", y lo daban sólo sábados y domingo, de 2 a 4 de la madrugada (horario PÉSIMO para una serie así), de manera que mataron la serie cada fin de semana xD
Recuerdo que yo tenía una página de detective conan, y fue ahí cuando me di cuenta que era pésimo el doblaje; ya que cuando hise la sección de personajes... me costó saber cuál era el nombre de cada personaje (por eso de los cambios jajaja).. en fin xD
no inventes mira yo vivo en Panamá gracias a Dios la televisora que pasaba todo estos animes era TELEMETRO y paso animes como inuyasha, escuela de detective ,detective conan , seilor moon y muchos mas no tengo problemas q se le cambiaran los nombres ni la cancion a mi parecer estaba fenomenal y lo sigue siendo terminare de ver el anime x internet bye
que tiene de malo cambiar los nombre es obio que tienen que hacelo con un permiso pero aqui en latinoamerica si estuvo excelente doblaje ya que me carga el español españa ese lo encuentro orrible que rabia
Shinichi 997, podés en entrar a la página de Animax, pero cuando te pide que elijas el país elegí Argentina, y pedile que por favor den Animax en la ciudad de Concordia que está en la provincia de Entre Ríos. Por favor, yo ya les pedí muchas vecez y otros también le pidieron, pero te pido por favor hagas eso así abrá más gente pidiendolo. Por favor.
en el comienzo animax estaba negociando para comprar la primera temporada del dectetive conan
con un nuevo doblaje echo en colombia respetando
el opening y el ending en su idioma original y igual que el nombre de los personajes pero al final no se pudo ( que pena por que el canal animax version japonesa y española lo esta dando pero la version japonesa dan peliculas de el dectetive conan los sabados)
El único animé que se dobló todo fue Dragon Ball Z, y creo que también uno que se llama Trigun, y Pokémon creo que también es un anime, no se, a esa también la siguen redoblando porque los capítulos todavía no terminan, creo.
es verdad que ya mandaron las firmas recogidas? Es una pena por que me hubiese gustado colaborar firmando. Era muy pibe cuando daban la serie y jamas imagine la aberracion que cometieron. de todos modos adhiero a la causa y ojala que se lleve a cabo la reedoblajizacion XD. saludos a todos.
Y que querés que me calme si le pregunté a shinichi997 nomás que pensaba él. El comentario lo puse dos vecez sin querer. Faltan 10 días para que pase un mes desde que enviaron las firmas. pero si falta otro mes más no importa. Y pregunté que pensaba nomás, asique no te enojés.
el quiso decir que no hablemos por hablar por que asi es mas dificil leer todo el contenido del video, pero yo creo que es mejor hablar por que asi podemos intercambiar opiniones y cosas asi..
jorge no spamees el video que asi es mas dificil leer todo para los proximos que se enteren del video.
@SimsKanna, ajam, se da muy poco, debido a que los horarios de lso sabados son bastantes inusuales, a veces, por casualidad, dan conan, pero creo haberlo visto dos veces en este año, aunque kisas lo dieron mas veces porque no veo mucha tele lso sabados.
Aviso que en Chile extrañamente se está emitiendo la serie, y con este doblaje obviamente. Al menos tengo mi dosis diaria de Conan, chafa y todo, pero es lo que hay LOL
yo no creo que sea la culpa al doblaje por que hace mucho tiempo cuando se estreno la serie no creo que alguien alla dicho ¡oh cambiaron los nombres y que le hicieron al opening!!! no eran esos los tiempo en cambio deberiamos agradecer que nos llego la serie y no que simplemente no alla llegado.
YO ESTOY DE ACUERDO AL RE-DOBLAJE pero no al que la insulten por que fue una de las primeras series modernas que la adaptaron especialmente para latinos aunque haya sido doblada en los angeles
el nombre de los personajes no es el problema lo que sucede es qeu el prblema es cuando empieza averlo en español de españa o japones salen lo verdaderos nombre y para lo que no ven conan en japones no saben cual personaje es cual y su nombre jeejej chinichi kudo=conan o boby jackson en adulto ran mouri = claudia kogoro mouri=carlos guzman sensei agasa= profesor carvillo estos son los importates jejeje
tenmalostcanvas 5 days ago
soy de españa y creo que teneis razon es que dejaron a medias de la serie, a mi me gusta en latino y en castellano, teneis derecho a tener un doblaje de detective conan!
1478523692058 1 month ago
INSPECTOR VERA, DIGO INSPECTOR CARDILLO, DIGO COMO SEA XDDDD
Darktelo 4 months ago
jaja q hincha bola paraguay ta en uruguay jaaja
miguedca22 4 months ago
6597 Total Signatures
67994 reproducciones de video
:(
necrophonia 6 months ago
estos putos las van a pagar por sacarlo
nacholp41 6 months ago
HOLA A TODOS UN SALUDO MUY ESPECIAL DESDE COLOMBIA, DE VERDAD ESTA SERIE ME HA PARECIDO MAGNIFICA, Y AUNQUE NO LO CREAN ME HA SERVIDO PARA MI LABOR COMO INVESTIGADOR, QUIERO SABER SI ES POSIBLE TENER TODO LOS CAPITULOS COMPLETOS DE CONAN EN LATINO PORQUE SOLO SE QUE ESTA HASTA EL 123 Y ADEMAS QUIERO SABER HASTA QUE CAPITO VA Y POR ULTIMO SI HAY PELICULA DE EL DETECTIVE CONAN. GRACIAS
grisales881 7 months ago
@grisales881 bueno la serie de detective conan sigue emitiendose pero en japo..123 "El Secuestro de la Chica del Tiempo".Después,desde el 124 hasta el 327 están en español de españa y desde el 328 hasta el último en japonés con subtítulos.
. yo he visto hasta la fecha hasta el capitulo 632 con sub en español... la serie cuenta con 15 peliculas, pero que yo sepa todas estan en japo ^^ espero te sirva mi aporte...y que no sea demaciado tarde... ya nee!!! :3
takanoaoi 1 month ago
manda la paginita
theNicolas1694 7 months ago
una pregunta... ¿seguiran con el proceso de doblaje? han doblado solo las 2 primeras peliculas pero nada mas...
daf2309ify 8 months ago
@daf2309ify
En Julio saldrán a la venta las películas en DVD y según como les vayan se decidirá si se sigue doblando o no la serie.
shinichi997 8 months ago
el doblaje latino es un asko cierto D: .. a kaito kid le pusiron niiño GATO de la noche e.e!!! el peor nombre que vi y a heiji croe q alfredo D:!!
crisnova10 8 months ago
pues a mi me parece ke los nombres latinos son mejores =s
hivhanh 9 months ago
This has been flagged as spam show
Pasen a mi canal Para Ver Remasterizasiones de Openings de ANIme latino Super Calidad se los prometto
Chivamex4 10 months ago
Le cambiaron a todos los nombres pero se lo hicieron a Hattori Heiji. En cada capitulo que aparecia tenia un nombre distinto.
La opening Latina a mi me gusta mucho en especial el principio:
"Mi nombre es Bobby Jackson tengo 17 años reconocido como el mejor de los detectives pero unos hombres me obligaron a tomar una droga asi fue como me converti en Conan Blasy a pesar de ser un niño mi inteligencia es la de un joven normal y para mi no hay caso dificil de resolver"
dragonicko 11 months ago
lo que nunca perdonare del doblaje si, es que solo doblaron el episodio en si, no lo doblaron entero D=
jrjrgrgr 11 months ago
(continuacion del comentario...) que conforman este kanji, por esto se deduce quje la serie esta dirigida a las personas entre 08-14 años, por ende, ¿no creen que se le hara muy dificil a una persona de 8-10 años memorizar los nombres japoneses, que ademas de poco comunes, no son conocidos en latinoameria?
la razon mas obvia del cambio de nombres es que se le es mas facil a un niño aprender nombres existentes en latinoamerica que nombres que posiblemente nunca ha escuchado
jrjrgrgr 11 months ago
piensen un poco porque el cambio de nombres, si son fans del detective conan, tuvo que haberles dejado algo mas de deduccion
originalmente, ¿para que edad esta dirigida esta serie?
si se fijan en los opening (en japones, los originales, no los descontinuados de españa), se puede apreciar que tienen karaoke (esta en japones). Si se fijan, casi todas las palabras del karaoke estan escritas en kanas (hiraganas y katajanas, la escritura basica), aparte, arriba de los kanjis estan los hiragangas
jrjrgrgr 11 months ago
juajajajajajajaja el weon inculto puso a uruguay donde paraguay juajajajajaja
kusanaginico 11 months ago
@kusanaginico
esa imagen la saqué de internet, no la hice yo, imbécil
shinichi997 11 months ago
This has been flagged as spam show
LatinoKids777 11 months ago
Insisto, si les cambian las voces, el redoblaje será un desastre.
LatinoKids777 11 months ago
@LatinoKids777
Las voces del nuevo doblaje son excelentes, menos la de Conan.
shinichi997 11 months ago
@shinichi997 enserio? quienes doblan no se si sabes o alguna pagina y no puede ser q la voz de conan!!! es la q mas espero no puede ser q sea mala donde tienes informacion? =S?
naila1472 6 months ago
This has been flagged as spam show
@shinichi997 Menos la de Conan perooo???... si es la principal, el es el protagonista, el porque de este anime...en otras palabras como dice "Latinokids777", el redoblaje será un desastre.... =(
Lokitok22 1 month ago
Pues si hacen un re-doblaje, no debieran cambiar algunas voces, pues las voces en si no eran malas..., en realidad, los errores que hubieron en el doblaje eran lo bestias, pero nada más... -.-
LatinoKids777 11 months ago
quizas pensaron en ponerle nombres latinos(sarita,claudia)tambien los de victimas y culpables para no confundir a los televidentes a la hora de resolver los crimenes y no causar confusion por nombres japoneses que no se distinguen porque se paracen un poco por el acento
cueritoercd 11 months ago
pues esque como somos vecinos del pais de la sensura me
refiero a ESTADOS UNIDOS!! ya que 1ero llega alla
lo pasan a su antojo y despues llega a Mexico.
la verdad MEXICO tiene buen doblaje!!!!
que lo cambien tan mal en el extranjero es otra cosa SOLO EXISTE UNA VERDAD!!
mariana07ish 1 year ago
No tengo problema con que cambien los nombres, pero que continúen siendo así y no los cambien al siguiente episodio, ya sé porque ocurre pero algo tienen que hacer!!!
xavonaxo 1 year ago
joder como me choca que digan que es mal doblaje
mal doblaje seria que le pusieran voces horribles pero creo que no es el caso, lo de los nombres que tanta cosa?, un anime no deja de ser bueno porque tienen nombres distintos y no son del todo malos, conan blasy suena para mi mejor que conan edogawa, al igual que bobby que aunque sea nombre de perro xD me gusta y creo que le viene, y si no la mayoria se acostumbra
NinDama 1 year ago
@NinDama
No hablo sólo de eso, sino del cambio de nombres que fue imperdonable. Un mismo personaje llegó a tener hasta 5 nombres distintos a lo largo de la serie!!
shinichi997 1 year ago
@shinichi997 Si Heiji Hatori el detective de Osaka
dragonicko 11 months ago
Te apoyo!!!
MISTERIO.
misterioconan1988 1 year ago
A mi jamas me importo los cambios de los nombres. Y sabes me gusta el doblaje de los ANGELES y eso que soy Mexicana pero me gusto el doblaje cuando era pequena jamas tome en cuenta todo lo que tu cuentas de los cambios de nombres y que por eso la historia no tuvo exito???
mas bien fue por que en Mexico no salio en un horario que todo el mundo supiera de la serie ni tuvo suficiente propaganda
de tal modo que era imposible que tuviera el exito esperado. En tal caso no la siguieron doblando
NightSirius 1 year ago
@NightSirius por que en si vieron que no tenia fin, otras series como Slam Dunk tuvo el mismo problema. Y creeme yo adoraba cantar el opening con LA LETRA INVENTADA y en tal caso a eso no le veo tanto
no era la gran cosa que por los openings no viera la seria
Yo la veia todos los dias era fan y me gustaba tal y como estaba y el ASQUEROSO DOBLAJE Hizo de mi una Fan.
En USA no doblan series que no avanzan en su arco de historia, por que lesgustan las historias que avanzan rapido
NightSirius 1 year ago
@NightSirius Es solo asi como son las cosas triste pero asi son las cosas y sabes por que se eso?
Por que vivi y creci en MExico y ahora vivo en USA
y se como se reciben caricaturas que tuvieron exito en Mexico y aca no
Por que les gustan las historias rapidas
lasunicas que han tenido exito son las recientes como bleach y naruto por que la gente esta cambiando.
Y bueno no diste informacion que no conociera solo un punto de vista subjetivo y algo inmaduro, de vision limitada.
Pero bueno gracias
NightSirius 1 year ago
llegaron al 123, si hubieran doblado solo 6 capitulos mas, tal vez seguirian doblando
niko64mnn3 1 year ago
No se que le encontrabas de malo a los nombres, yo crecí conociendolo como Conan "Blasi" , hasta sonaba como detective. Que horrible hubiera sido si ubieran puesto el opening en JAPONES...apuesto que a la mayoria le gusta la letra de aquella canción y le recuerda cuando la veía hace muchos años.
Mistergonzalom 1 year ago
@Mistergonzalom
Por supuesto que el doblaje también tuvo sus puntos buenos. Pero lo que yo más critico es la no continuidad en los nombres. Además se utilizaron los nombres originales para casi todo el resto del mundo, ¿por qué acá no?
Afortunadamente eso se corrigió con el estreno de las pelis este 6 de Octubre por City Family =)
shinichi997 1 year ago
@Mistergonzalom el japones es la posta!!
bko54 1 year ago
alfin supe pero yo ya supuse eso
stingchamaleon31 1 year ago
o si no ver el español,ese esta mu bn hecho,menos la voz de kaito....
mimifreiheil 1 year ago
con el lokendo xDD
mimifreiheil 1 year ago
@mimifreiheil jajajaj lo mismo pense yo
thegunerscratsh 1 year ago
eso es verdad el latino es una mierda el mejor es el gallego
pollo5425 1 year ago
Bueno, el tema de los opening, en Pais Vasco paso exactamente lo mismo, primer opening doblado y pegando la cancion de la primera.
TaikeruProductions 1 year ago
puta yo soy el mayor fan de detective conan y ahora la wea ba a estar en japones pa siempre
evr10t 2 years ago
Comment removed
yoyoiacc 2 years ago
ajaja si es verdad espero que los weones se muerancon su seria de mierda que se ballan a la mierda que se linoien la raja aweonaoooooo:@
lerroypuntoexodo 2 years ago
antes de postear algo aprenda a escribir compadre
pancho1206 2 years ago
guuau me entero un poquito tarde pero gracias por hacer este video.
siempre me quedo la duda de por que no se habia seguido con el doblaje. ya firme. nose si a esta altura servirá de algo.
firma N° 5557
saludos
wolfhana16 2 years ago
si en realidad es muy triste , pero aun asi para latinoamerica suena mejor el nombre de boby jackson que sininchi, gracias por intentar que en lationo america suene bien
caritopillo 2 years ago
Es Shinichi, no Sinichi, y es una verga boby jackson.
shinichiconan2327 2 years ago
sin contar que se comieron literalmente los remates, y que por ahora
ya NO tiene nada mas de derechos sobre la esta serie u otra deKyokuichi Corp por ende NO hay distribuidor oficial en Latino America,
ni habra redoblaje mientras la consecion no acabe
lamentablemente amigos OTAKUS en franco castellano CAGARON T-T
CesarDavid70 2 years ago
La voz de Windows no era peruana? jajajaja bueno, la verdad es
la siguiente para que no le crean a la voz de Windows, la empresa
que distribuia Conan en Latino America era de TMS la empresa con
ordenes estrictas de Kyokuichi Corp, asesino la serie en su doblaje,
CesarDavid70 2 years ago
Esa no es de Windows, es de Loquendo, y la de Windows es en inglés.
shinichiconan2327 2 years ago
si la primera cancion es inventada es porque los latinos somos creativos, y el cambio de nombres a nombres comunmente latinos son mas entendibles que los nombres japoneses, y el doblaje no es tan malo.
alecami95 2 years ago
putos japoneses!!
123holaloco 2 years ago
yo habia esperado seguir viendo la serie de conan en doblaje latino pero no sabia del por que del problema hasta ahora y yo quiero esa serie!! soy una fan de conan y ayudare con mi firma para que nos tomen en cuenta y esa serie sea por fin doblada
ShadyTheHedgehog 2 years ago
yo fui la firma numero 5260 espero haber ayudado ^^
MORALES324 2 years ago
wena wena ahi qe ponerse las pilas para qe japon nos scuxe
aishiteiruangelo 2 years ago
devemos ponernos la pilas ya que si somos una grupo que desea que se retrasmita la serie devemos hacernos escuchar por japon y en mexico para que estos ultimos sean quienes doblen la serie ya que estados unidos parece que no seben hacer el doblaje bien debemos hacer un portal para que todos firmen y de esta forma pedir que se nos haga posible la peticion
bueno me despido y espero que se nos escuche pronto ya que me gusta mucho la serie y no eh podido ver las peliculas del detective conan
manolox69 2 years ago
Ya hicieron eso de las peticiones, hace como 2 años que está eso, shinichi997 hizo lo de las peticiones, y en la información del video está el link.
Pajero.
shinichiconan2327 2 years ago
Espero que seamos escuchados , ya que esta es una gran serie. En Chile a pesar de todo tuvo un gran éxito que se extinguió en cierta forma por la repetición de capítulos. Ojala algún día la vuelvan a doblar para latinoamerica de una forma digna.
DriWuokS 2 years ago 8
brp.. yo prefiero el 1er ending sin alguien que cante, porque la guitarra es muy buena, que tienen de malo los ending en karaoke?
Tumaaax 2 years ago
Que son mejores con la canción.
shinichiconan2327 2 years ago
depende, por ejemplo yo vi la serie en latino, y me acostumbre al ending así, pero es cosa de gustos, x ejemplo a mi no m gustaria que dejaran la cancion con la letra de step by step..
Tumaaax 2 years ago
Que bueno que volveran a doblar esta gran serie de anime.
DragonBallKAIGT 2 years ago
yo lei hace poco que un canal desconocido habia comprado la serie para america latina, creo que animax u otro canal la transmite en españa, talvez en un futuro la pase tb aca.
reciclado 2 years ago
todabia ahi opciones de que vuelva a doblar la serie?
TheKrixTh 2 years ago
sip si se consigue q una empresa o canal grande ... consiga los derechos y mande a doblar la serie
yoyoiacc 2 years ago
que zarpado loco !! llegue ayer al capítulo 123 y nose si seguir viendo por el audio gallego o subtitulado o esperar a que salga de nuevo en latino.
tengo una duda igual, alguien sabe cuando aproximadamente saldrán los capitulos y peliculas redobladas...
no kiero esperar tanto me faltan ver + de 400 capitulos y verlos en subtitulos o en gallego es feo :(
saludos
Budooka21 2 years ago
holaa te digo q esto del audio latino o peliculas en latino no tiene todavia una fecha ... pero como puede ser dentro de unos meses tambien puede ser dentro de poco... x ahora tendremos q esperar ... yo los tuve q ver en gallego y despues sub
saludos
yoyoiacc 2 years ago 3
Y mirá en español
shinichiconan2327 2 years ago
en mi pais lo siguen transmitiendo en un canal de cable pero siguen siendo los mismos episodios de siempre ojala k se pudiera seguir doblando esta gran serie
JGFD16 2 years ago 2
La bandera de Paraguay está en Uruguay, la bandera de Uruguay está en Uruguay, y la bandera de Argentina está en Argentina(que está bien) y también está en un país re chico en Centroamérica por ahí, y creo que dos países más arriba está devuelta.
shinichiconan2327 2 years ago
Amigo shinichiconan2327, las banderas de los paises que estan en Centroamérica no son de Argentina, son de Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua, que son muy similares a la bandera Argentina y que ademas si estan bien ubicadas...jejeje no como la de Paraguay y Uruguay que si estan cambiadas una con otra... bueno nada mas te corrijo el error chau
adriangeco 2 years ago
Ya se, yo no dije todas las banderas de Centroamérica, dije una nomás, que es igual, dije otra que creo, pero no es, dije una nomás que como ya dije es igual, es celeste i blanca con el sol en el medio, no creo que pueda haber una así igual en otro país
shinichiconan2327 2 years ago
Tienes toda la razon el doblaje es una mierda y mezclaron los openings originales al igual q los ending y q tiene q ver si en USA no tubo exito pero en america latina si lo tubo a pesar del doblaje los yankiees no son los unicos q la cagaron si no tambien los japoneses x no kerer doblar la serie en mexico casi todos los doblajes d anime s hacen ahi ojala d una vez podamos disfrutar d todos los capitulos conan sos un grande!!
Leand02 2 years ago
ANDA GALLEGOOO FORRO PUTO
locoafur22 2 years ago
que importa que cambien los nombres, que no respeten los opegenins, prefiero eso a en español gallego !!!!!!!!!!
olivos 2 years ago
YO SOY FANNNN!!!!!
keykelskate 2 years ago
/watch?v=yLEb73u8LVE
shinichiconan2327 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
El redoblaje fracaso...
La compañia que lo iva a doblar cerro por problemas personales...
Lamento decirle que Detective Conan llegara solamente a los 123 Capitulos
AccionAgente007 2 years ago
Hola, deberías ver mis videos mas recientes sobre Conan antes de comentar. Detective Conan regresa a Latinoamérica.
shinichi997 2 years ago
¿No hicieron más fandub?
Por favor decime así veo, porque está muy bien el fandub que hacen.
shinichiconan2327 2 years ago
A LUCHARRRRRRRRRRRRRRRRRR!
keykelskate 2 years ago
Como eran los otros nombres del doblaje esañol de españa?
Porque dijiste que España tubo este mismo problema.
shinichiconan2327 2 years ago
tuvo el mismo problema x q la serie se dejo de dar y de doblar.... hasta q se pudo seguir con el doblaje gracias a los fans
yoyoiacc 2 years ago 2
Aa
Y ahora la dejaron de doblar devuelta
shinichiconan2327 2 years ago
Comment removed
yoyoiacc 2 years ago
sip
yoyoiacc 2 years ago
No fracasó, estás re atrasado vos.
shinichiconan2327 2 years ago
@AccionAgente007 sabes ahora en you tube podras encontar hasta los 601 capitulos de detective conan obvio hasta el cap 300 no se ke va a venir subtitulado , pr si eres fan eso no te importara =D
TheJokermiku 1 year ago
Si los latinos dejaran de comprar peliculas copiadas pirata o por lo menos la alquilaran originales seriamos considerados en algo.
Jamas voy a ver una serie en gallego, me da asco ver anime con el espaniol de espania.
Estoy de acuerdo en que se siga traduciendo la serie, no me importa que le cambien los nombres. En algunos animes ya lo hicieron.
Sino la vere subtitulada.
lucho182 2 years ago
Detective Conan ya viene... jeje... mira mis otros videos
shinichi997 2 years ago
@shinichi997 totalmente de acuerdo cn este video, esa dueña de detective conan cree que latinoamerica es subordinada de USA y no nos toman en cuenta por lo que nos ponen los precios de derechos hasta el cielo, por eso ahora practicamente todos los animes sonj doblados del ingles para ahorrar, se me hizo raro que doblaran en los angeles ya que muchas empresas recomiendan mexico para el doblaje por su excelente calidad
TheSuperVideoRey1 1 year ago
@shinichi997 y el problema con el doblaje del ingles es esa asquerosa censura que aaruina la obra maestra del autor del anime
TheSuperVideoRey1 1 year ago
Aaaah, qué bien te ha quedado!
Voy a ver el siguiente ahora, de errores y horrores x)
Con todo... para mí la serie es un exitazo, la veía hasta mi mamá, con el doblaje horrendo y todo xP
XimenaConstanza 2 years ago
la razon es q latino america no es gran consumidor,toma en cuenta q en europa o eeuu son grandes consumidores de los dvd de la serie,o sea capitulos,no ovas lo cual es negocio para los dueños de copyright y sobre todo para los revendedores (estos venden los derechos de transmision en cada pais)con respecto a la traduccion y cambio de nombres,si no les entregan los scripts a los traductores es obvio el resultado...saludos desde chile
p1t1t1 2 years ago
pero.....cual es el otro video???
del redoblaje???
aranzacastro 2 years ago
metete en el canal de shinichi 997... es el ultimo video q subio
yoyoiacc 2 years ago
Poné en el busacdor "Conan regresa".
El video se llama CONFIRMADO: Detective Conan regresa a Latinoamérica
O sinó poné más de shinichi997.
hacé cualquier cosa.
Hay otros videos, hay uno que es para votar que anime te gustaría ver en Animax durante éste año, vota por Detective Conan, por favor.
javier933333 2 years ago
pero yo no tengo animex eso es lo malo tu dices que el detective conan regresa a latino america pero tu dices en latino america te refieres a argentina?
porque yo soy de chile y aca en chile no esta animex por eso me gustaria que me sacaras de esa duda porfavor
aranzacastro 2 years ago
esos japonese que se creen se creen la meurte los detesto pero yo ahre lo que pueda para que hagan el doblaje latino
yo he leido el libro de holmes que es buenisimno pero que cancelen el doblaje latino en latinoameroca no eso sique no
asiuqe movere mar cielo y tirra por nuestros derechos de fans
SI SEÑOR !!!!!!
aranzacastro 2 years ago
Aprecio mucho tu entusiasmo, pero deberías ver mi último video en el que se confirma el redoblaje :D
shinichi997 2 years ago
ya que
JohnFrank78 2 years ago
Que suerteeeeeeee!!!!!!!!!!
jorge045 2 years ago
es la noticia del añoo
aguante conan q vuelve
yoyoiacc 2 years ago
Chicos, la espera ha terminado.
Nuestro trabajo ha rendido sus frutos.
Consulten la descripción del vídeo para mas detalles.
shinichi997 2 years ago
puxa
me encanta este anime
q lata q no siguieron doblandolo :(
ojala q las petisiones q se estan haciendo resulten
suerte
xau
xxxxcaritoxxxx 3 years ago
Gracias por la informacion... Me encanta detective conan lo malo es eso de que le cambiaran los nombres, los op, etc... y viendo que a la mayoria de los otakus no les gustan los doblajes en latino (lo he leido en varios foros) no me quiero imaginar que pensaron cuando le cambiaron los nombres u.u... un orror. Me gusta la idea de que recolecten firmas para el redoblaje :) yo lo quiero ver en tv!!!
Suerte
Hellgooddess31 3 years ago
aparte para estados unidos se doblaron las 2 primeras peliculas , cosa que en latino no se hizo y en europa tampoco (creoo)
yoyoiacc 3 years ago
asi q fueron mas de 83 cap los doblados
yoyoiacc 3 years ago
se doblaron 123
satochi123 3 years ago
se para america latina si, pero el punto era para usa y van mas de 83 los cap doblados para usa
yoyoiacc 3 years ago
This has been flagged as spam show
se doblaron 123
satochi123 3 years ago
disculpen que me meta en el tema pero vi en la pag de case closed que va a salir en dvd la temporada 4 ,que contiene los episodios del 80 al 105
yoyoiacc 3 years ago
Si se pueden subir capitulos y videos musicales
javierconcordia1993 3 years ago
¿Que tiene que ver eso con lo que me preguntabas en mi cuenta?
Si se puede, pero tarde o temprano serán borrados por "Copyright"
shinichi997 3 years ago
Lo sije por lo que dice en el video, no tiene nada que ver con lo de tu cuenta, aparte hace como tres años que están los videos, ademas están todos los capitulos de Detective Conan acá, y hay en audio latino también.
¿Van a hacer el segundo capitulo de Detctive Conan con el fandub????
javierconcordia1993 3 years ago
shininchi997 es un estafador, hasta ahora no ha pasado nada y ya son mas de 2 meses, ni siquiera hay un avance, creo ke era muy iluso creer ke con unas firmitas harian redoblar la serie, esto es para hacer spam y nada mas. maldito chininchi997
vampirobrm 3 years ago
A ver a ver a ver, quien te crees que eres para llamarme estafador. Llamame iluso o lo que quieras, yo solo hice lo que "esa TMS" me pidió hacer, nada más. No es culpa mía si aún no responden (porque no lo han hecho, se hicieron los sordos), así que ahórrate esa clase de comentarios. Estás bloqueado.
shinichi997 3 years ago
Shinichi997, por que no respondió todavía la TMS???
javierconcordia1993 3 years ago
oe que fue con el rollo del doblaje puxa que aburre esto a la firme nadie se pronuncia al respecto enserio que es tonto todo esto!!! quien diablos organizo esto de las firmas que de la cara y no sea mamon !!!
ojala alguien diga algo yo firme para esto del redoblaje de conan me siento timado por el que organizo esto la verdad !!! que alguien diga algo por dios al respecto del redoblaje o si van a traer las pelis!!!! no se hagan los mamones shesssss....
xzeiyax 3 years ago
Se entiende que te sientas así. Yo también lo estoy, pero no fuiste timado por mi, sino por la TMS que me solicitó recolectar firmas y al final nunca más me respondió. Así que por el momento no, no hay redoblaje ni de la película ni de la serie.
Ya tienes tu respuesta.
shinichi997 3 years ago
gracias por la respuesta primero, segundo has un video para explicar lo que ha sucedido para evitar que te llamen timador estafador ladron o lo que sea asi la informacion seria mas correcta para los que tenemos intereses y vemos tus videos ! es solo una sugerencia .....
pdt la serie detective conan si tuvo exito en estados unidos solo que haya se conoce como case closed segun varias fuentes !!!
xzeiyax 3 years ago
No he tenido tiempo de hacer un video como dios manda.
Lo otro, error, la serie no tuvo éxito. Sólo se doblaron 83 episodios (muchos menos que en América Latina y España).
Tus fuentes son incorrectas.
Y por lo mismo, ya no se transmite en nigún canal (USA)
shinichi997 3 years ago
por eso dije que no tuvo exito con el nombre detective conan por eso se le coloco el nombre case closed y si tuvo exito ademas lo distribuye si no me equivoco viz media ya que esta en su pagina web, que lo trasmitan en tv o no no lo se.
xzeiyax 3 years ago
Bueno, entonces explícame esto.
Si tuvo éxito, ¿por qué no se doblaron episodios más allá del 83?
Saludos.
shinichi997 3 years ago
Me Sumo a Esto, Cuenten Comigo, al igual que tambien quisiera que vuelvan a pasar, por aca Argentina, Escuela de Detectives, esta Serie tambien era muy buena, pero la compañia de Magic Kids, quedo en quiebra por falta de raking... eso sera verdad? o no querian seguir transmitiendo por gastar demasiado dinero en series que creyeron que no serian vistas jamas... que desepción, ni canal 13, de aca, que suele revivir series por las mañana en las vacaciones, lo quieren pasar.
Ya me suscribí.
Cesc3ooo 3 years ago
como dices javier? Lo del doblaje se encargan las compañias, ellos veran como lo hacen. Nosotros tenemos que dar nuestro apoyo a la serie, para que se animen a doblarla.
hiperfelix 3 years ago
No, yo hablaba del fandub
javierconcordia1993 3 years ago
Le mnadé un mail a leonel, ¿eso hay que hacer para poder doblar?, para que me mande videos para doblarlos y después mandarles las pruesbas. Eso hay que hacer??
javierconcordia1993 3 years ago
No me parecio que el doblaje fuera horrible ! !:. me parecio bien .. o sera por q ya estoy acostumbrado a las voces.. pero bueno la cosa es que.. se doble .. YA QUIERO VOLVER A VER CONANNNNN
edwin162 3 years ago
Miren el video: obelar y su banda
javierconcordia1993 3 years ago
No respondió la TMS????????????????
javierconcordia1993 3 years ago
El doblaje no se hace en Argentina, es orrible si se hace en Argentina
javierconcordia1993 3 years ago
lo dejaran si es que una empresa grande como Cartoon Network o Animax se anima a comprar los derechos de transmision, yo creo que abra que apelar a ellas. Yo creo que la serie no jalo como esperaban en USA por que como simpre FUE VICTIMA DE LA CENSURA, esta editada, y los nombres tambien cambiaron Rachel Moore(Ran Mouri??), pero el manga tiene gran exito y la serie fandub se vende bien
alzubiro 3 years ago 2
el doblaje que se hara (latino) iba a ser hecho en argentina no? eso fue lo ultimo que lei el año pasado si no me equivoco decia que la idea era doblar las peliculas en un princicipio(sacar las en DVD), pero se presentaba el problema de la segunda si es que se usaban los nombres truchos que les pusieron. Por lo que se les hacia medio dificil y pensaron redoblar la seria pero el estudio dueño de conan se niega ha redoblar desde el principio puede que solo acepten la idea de doblar desde donde
alzubiro 3 years ago
Ahora la pantalla del video se ve más grande
javierconcordia1993 3 years ago
No respondió todabía la TMS?
javierconcordia1993 3 years ago
ya mande mi firma... no se si servira de algo espero q si...
flyflyflyd 3 years ago
Como sea.. firmaré la petición que hay en el otro video :) espero que tengamos suerte y que finalmente la doblen decentemente ^^
(perdón por haber hecho 4 comentarios seguidos XDD pero no lo pude postear entero ya ke me decía que superaba el límite de caracteres ¬¬)
Suerte con la peticón :3
kangu254 3 years ago
Además, fue tristisimo que acá en argentina pasaran sólo 50 o 60 capitulos, y los volvieran a repetir. También los pasaban en hroarios malísimos, en tandas de 4 episodios, y fue por eso que no tuvo tanta repercución :S los pasaban en un programa llamado "el club del anime", y lo daban sólo sábados y domingo, de 2 a 4 de la madrugada (horario PÉSIMO para una serie así), de manera que mataron la serie cada fin de semana xD
kangu254 3 years ago
Recuerdo que yo tenía una página de detective conan, y fue ahí cuando me di cuenta que era pésimo el doblaje; ya que cuando hise la sección de personajes... me costó saber cuál era el nombre de cada personaje (por eso de los cambios jajaja).. en fin xD
kangu254 3 years ago
me causa gracia que algunos de los comentarios sean de personas que no tengan IDEA de anime xD y que digan ke el doblaje fue excelente. jajaja
kangu254 3 years ago
no inventes mira yo vivo en Panamá gracias a Dios la televisora que pasaba todo estos animes era TELEMETRO y paso animes como inuyasha, escuela de detective ,detective conan , seilor moon y muchos mas no tengo problemas q se le cambiaran los nombres ni la cancion a mi parecer estaba fenomenal y lo sigue siendo terminare de ver el anime x internet bye
titiriman 3 years ago
A ti también te digo que deberías mirar esto y comprobarás que no estoy inventando:
watch?v=EeDiTw4rCIo&feature=re lated
shinichi997 3 years ago
que tiene de malo cambiar los nombre es obio que tienen que hacelo con un permiso pero aqui en latinoamerica si estuvo excelente doblaje ya que me carga el español españa ese lo encuentro orrible que rabia
siewelling 3 years ago
Deberías mirar esto:
watch?v=EeDiTw4rCIo&feature=related
shinichi997 3 years ago
Shinichi99´7, ¿para que nos respondan primero un canal tiene que comprar la serie??? (si nos dicen que si)
Y si nos dicen que no, ¿es porque no la compró?.
javierconcordia1993 3 years ago
¿¿¿Osea que Animx no va a comprar Detective Conan???
javierconcordia1993 3 years ago
Shinichi 997, podés en entrar a la página de Animax, pero cuando te pide que elijas el país elegí Argentina, y pedile que por favor den Animax en la ciudad de Concordia que está en la provincia de Entre Ríos. Por favor, yo ya les pedí muchas vecez y otros también le pidieron, pero te pido por favor hagas eso así abrá más gente pidiendolo. Por favor.
javierconcordia1993 3 years ago
hay un rumor el canal animax esta negociando para para comprar el dectetive conan en latino
chirri2008master 3 years ago
¿Podrías darnos más información sobre eso?
shinichi997 3 years ago
en el comienzo animax estaba negociando para comprar la primera temporada del dectetive conan
con un nuevo doblaje echo en colombia respetando
el opening y el ending en su idioma original y igual que el nombre de los personajes pero al final no se pudo ( que pena por que el canal animax version japonesa y española lo esta dando pero la version japonesa dan peliculas de el dectetive conan los sabados)
chirri2008master 3 years ago
El único animé que se dobló todo fue Dragon Ball Z, y creo que también uno que se llama Trigun, y Pokémon creo que también es un anime, no se, a esa también la siguen redoblando porque los capítulos todavía no terminan, creo.
javierconcordia1993 3 years ago
Todabía se puede firmar.
javierconcordia1993 3 years ago
es verdad que ya mandaron las firmas recogidas? Es una pena por que me hubiese gustado colaborar firmando. Era muy pibe cuando daban la serie y jamas imagine la aberracion que cometieron. de todos modos adhiero a la causa y ojala que se lleve a cabo la reedoblajizacion XD. saludos a todos.
diaboloblanco 3 years ago
Como dice Javier, todavía se puede firmar
shinichi997 3 years ago
te voy a preguntar denuevo.
Shinichi997,¿vos creés que nos respondan?
javierconcordia1993 3 years ago
Bueno xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD
javierconcordia1993 3 years ago
no, no disculpa si parecia enfadado, yo solo decia y disculpa por malentender tu comentario, supongo que la espera nos esta afectando a ambos xD
444Taka444 3 years ago
Y que querés que me calme si le pregunté a shinichi997 nomás que pensaba él. El comentario lo puse dos vecez sin querer. Faltan 10 días para que pase un mes desde que enviaron las firmas. pero si falta otro mes más no importa. Y pregunté que pensaba nomás, asique no te enojés.
javierconcordia1993 3 years ago
javier... calmate... yo por mi parte creo que en un mes o asi tenermos respuesta como minimo...
444Taka444 3 years ago
Shinichi997,¿vos creés que nos respondan?
javierconcordia1993 3 years ago
Shinichi997, ¿vos creés que nos respondan?
javierconcordia1993 3 years ago
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. Bueno OK
javierconcordia1993 3 years ago
el quiso decir que no hablemos por hablar por que asi es mas dificil leer todo el contenido del video, pero yo creo que es mejor hablar por que asi podemos intercambiar opiniones y cosas asi..
444Taka444 3 years ago
Qué????, no te entendí nada lo que me quiciste decir.
javierconcordia1993 3 years ago
jorge no spamees el video que asi es mas dificil leer todo para los proximos que se enteren del video.
@SimsKanna, ajam, se da muy poco, debido a que los horarios de lso sabados son bastantes inusuales, a veces, por casualidad, dan conan, pero creo haberlo visto dos veces en este año, aunque kisas lo dieron mas veces porque no veo mucha tele lso sabados.
hiperfelix 3 years ago
Hola soy el que antes era jorge045
javierconcordia1993 3 years ago
Qué, en serio. Entonces tenés una suerte, la re concha de la loraa por qué acaá no lo dan.
jorge045 3 years ago
Aviso que en Chile extrañamente se está emitiendo la serie, y con este doblaje obviamente. Al menos tengo mi dosis diaria de Conan, chafa y todo, pero es lo que hay LOL
SimsKannaLOL 3 years ago
yo no creo que sea la culpa al doblaje por que hace mucho tiempo cuando se estreno la serie no creo que alguien alla dicho ¡oh cambiaron los nombres y que le hicieron al opening!!! no eran esos los tiempo en cambio deberiamos agradecer que nos llego la serie y no que simplemente no alla llegado.
YO ESTOY DE ACUERDO AL RE-DOBLAJE pero no al que la insulten por que fue una de las primeras series modernas que la adaptaron especialmente para latinos aunque haya sido doblada en los angeles
danielcatu 3 years ago
Mira este video, y entenderás mejor lo que se critica:
watch?v=EeDiTw4rCIo&feature=related
shinichi997 3 years ago
bueno , entonces eres javier045 xD
444Taka444 3 years ago