joeflyer72, thank you so much for putting together french subtitles for the entire movie and uploading everything! I am a French learner myself and I might be wrong here, but I think that at 0:22 it's 'capable de produire,' not 'pouvant produire'. You say you got the subtitles from the internet, can you specify the site? Merci beaucoup encore une fois!
merci beaucoup pour ca! j'avais cherche longtemps pour quelque chose comme ca avec les sous-titres francais (and please correct me if this sentence just doesn't make any sense, thanks!)
you're welcome....bye the way, it's "merci" and not "mercy". No offense, many french speakers correct me all the time. And plz tell me if you find another french movie w/french subs.
Thank you for your reply. Actally I don't speak french very well , just a student. I downloaded the subtitles from the internet and I had to add the letters ç, é, è, à, á, and so on, because they were not included. That's why I had some problems with the words. If you notice something else that I can correct, please tell me. Merci beaucoup.
joeflyer72, thank you so much for putting together french subtitles for the entire movie and uploading everything! I am a French learner myself and I might be wrong here, but I think that at 0:22 it's 'capable de produire,' not 'pouvant produire'. You say you got the subtitles from the internet, can you specify the site? Merci beaucoup encore une fois!
shapo01 6 months ago
I am watching and watching for studying. Wow
iambluebirt 8 months ago
THANK YOU! You're absolutely AMAZING <3
mynameissarahred 10 months ago
THANK YOUUU SOOOO MUCH!!!!!!!!!!!
micoidiota 11 months ago
muchas gracias
cecygarciaful 1 year ago
I'm starting to learn French, and this is excellent! Merci beaucoup!
mobius1aic 1 year ago
thank you, thank you ,thank you a lot for uploading this!! :D
that was exactly that what i searched for :D =)
SweetAngelofDesire 1 year ago 2
@SweetAngelofDesire
Sehr erfreut. Viele Grussen aus Mexiko.
joeflyer72 1 year ago
justo lo que buscaba :)
Ahhlssa 1 year ago
wow que padre, gracias
Yazza0 1 year ago
muy útil
muchas gracias :D
tamycc 1 year ago
Muchas gracias, estaba buscando precisamente los subtitulos de esta pelicula en francés
Krakendcho 1 year ago
Thank you for posting this masterpiece movie with French subtitles. I study French, it is so helpful! Merci!
Natalia79012 1 year ago
merci beaucoup pour ca! j'avais cherche longtemps pour quelque chose comme ca avec les sous-titres francais (and please correct me if this sentence just doesn't make any sense, thanks!)
mattattack007 1 year ago
Gracias!
sebasrm1 1 year ago
Thank you!!!!
zeevgut 1 year ago
woo
merci beaucoup n_n
necesitaba esto para mi tarea :D
pankecitaa 2 years ago
mercy beaucoup :)
samsegunda 2 years ago
you're welcome....bye the way, it's "merci" and not "mercy". No offense, many french speakers correct me all the time. And plz tell me if you find another french movie w/french subs.
joeflyer72 2 years ago
ooh ! .. merci : )
samsegunda 2 years ago
one of the best movies. thank you for this!
TYLbel 2 years ago
thanks for the upload this is going to help me for my listening, vocabulary, grammar etc.. XD
maluxyneonlyt 2 years ago 4
very nice, there are a few mistakes, but that's very cool
for example it's Raphaël not Rapha'l
Quentin77170 2 years ago 2
Thank you for your reply. Actally I don't speak french very well , just a student. I downloaded the subtitles from the internet and I had to add the letters ç, é, è, à, á, and so on, because they were not included. That's why I had some problems with the words. If you notice something else that I can correct, please tell me. Merci beaucoup.
joeflyer72 2 years ago
Je vais regarder si je vois d'autres erreurs!
ps : the letter á doesn't exist in French :p
Quentin77170 2 years ago
merci beaucoup :) I'm using this to help improve my listening french :)
KTR90 2 years ago
THANKS
sharonx06 2 years ago
muchas gracias por este material. Oro molido. felicidades por el esfuerzo y la pciencia.
galovaldez 2 years ago
esperame tantito...que estoy todavia trabajando en eso...a medida que la subtitulo la subo a internet
joeflyer72 2 years ago
maas !
por favorrr
ahah ;DDD
moolatinaa 2 years ago
esperame tantito...que estoy todavia trabajando en eso...a medida que la subtitulo la subo a internet
joeflyer72 2 years ago
waaa okok :$
merci(L)
moolatinaa 2 years ago
keep'em coming s'il vous plaît!
clarinette09 2 years ago
Yes...just be patient...I'm still working on it...;D
joeflyer72 2 years ago