Added: 5 years ago
From: drgil7
Views: 41,248
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (124)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Denne sangen er seriøst best på Norsk. Får frysninger over hele kroppen.

  • Har så utrolig nydelig stemme ho som synger morra :3

  • Haha for en stemme! Jeg er en hårsbredde fra å sitte og sippe som en liten jente x)

  • Denne sangen gir meg frysninger KUN når jeg hører den på Norsk.

  • jeg hørte ikke før nå at moren til moses snakket norsk pakkistansk... ich.. jag ikke høra det før nå..

  • @WorldPodTour Høh? Norsk med pakistansk aksent, mener du vel? Nei, det gjorde ikke jeg heller. Det er kanskje ikke sånt man legger merke til når man er liten.

  • @Sairo0 du har helt rett i det!

  • Blir med en gang ti år gammel igjen hver gang jeg hører denne sangen. :'( Og er fortsatt så utrolig imponert over Ofra Haza som sang sangen på 17 forskjellige språk (de fleste fonetisk). Kvalitet! 

  • Denne sangen gir meg frysninger uansett hvilket språk den er på!

  • Where can I get the lyrics and tha translation

  • @FlowerMusume waaaaaahahahahahahahahahaha! gotta be kidding me ^^

  • Glad jeg ikke levde på den tiden

  • Jeg kan ikke huske hvor mange ganger jeg har sett denne som liten. Men den gir meg frysninger enda

  • Comment removed

  • Dreamworks slo virkelig på stortrommene med denne filmen, og den står side ved side med Disney-klassikerne. ^^

    OT: selve sangen: norske versjonen er etter min mening ikke like sterk som den oringale versjonen.

  • @hvalrosshelvete er veldig glad i den norske versjonen , men er enig i at den orginale er mye sterkere. Tenker som ofte at det har noe å gjøre med at den norske versjonen faktisk er oversatt. Oversettelser blir sjelden like bra eller bedre en orginalen, uansett språk.

  • Comment removed

  • En av de tristeste sangene som noen gang er laget til en tegnefilm...

  • Alle mennene går i bleie :3

  • Nå skal jeg dra å grave i VHS'ene våre å sette denne filmen på :P

  • I love the language, her voice singing in norwegian sounds so pretty :3

  • @TxusGirl91 yeah i know and its funny that she dont know what she is saying:3

  • Jeg elsker dette trekket jeg har vært å se det for alltid

  • toeres  snil

    giuliana

  • Jeg kjenner igjen stemmen fra den engelske versjonen, hun har en aldeles vakker stemme! Og tenk at hun sang på alle de språka >.<

  • Omg! Æ va ved å grine. det er så rørende, sende sin egen unge ned en nil for å redde han :')

  • Jeg kan ikke beskrive hvor mye jeg elsker denne filmen.

  • Jeg gråter... herregud...!

  • det er utenlands tonefall fordi hun som synger sanger også synger det samme på 17 forskjellige språk. med andre ord hun kan ikke norsk engang men er et kjempe talent

  • Is this Ofra Haza who sings here ? Cos her voice sounds a little bit different from the english or french version!

  • Creepy... I remember I was terrified by this movie, and now I can see why... Still, it's a fantastic film... And I do like the norwegian translation!

  • omg wtf im crying

  • Elsker når moren synger nede ved vannet...

  • Comment removed

  • @skofuzen biblen er syk da...

  • I like Norwegian. It so pretty. And much easier to understand to an English speaker. :D

  • @CupcakexKitty Thank you!

  • love it its the best:D

    im hungarian:D i think the hungarian version is nice too

  • Jeg får så frysninger når Ofra Haza synger :D den filmen er bedre enn alle Harry Potter filmene tilsammen l¨¨\(=^.^=)/¨¨l yay

  • Folkens... slutt å vær så dumme. Denne sangen er ikke sunget av en nordmann, men av den samme HEBRAISKE dama som sang alle de andre versjonene: Ofra Haza! Google det hvis dere vil. Det er grunnen til at hun har en utelandsk aksent, hun forstår ikke språket. Hva er vits å finne på ting som "de ville bare ha noen som hørtes ut som henne bla bla" og late som dere VET det? Si i hvert fall at dere bare TROR det! Trodde dere virkelig at de fant 28 damer som sang helt likt til alle versjonene?

  • Sang hun hebraiske dama på alle versonene?

  • @tweewe Nei, eller jo.. det som faktisk er hebraisk (det hun begynner å synge) syger hun hebraiske dama, men ellers er det en norsk dame som synge, men de har valgt en dame som har så lik stemme som mulig så sangen ikke skulle bli så veldig anderledes.. de forklarer alt på bonus materialet på selve filmen ;)

  • @SandraAndLina Herregud, hvor får du dette fra? Du finner det jo bare på. Ofra Haza, who voiced Yocheved, sang the opening song "Deliver Us" in 28 languages in which the film was released, in addition to her native Hebrew language.INKLUDERT NORSK.

    Blir irritert når du later som de forteller dette på bonus materialet. Det gjør de IKKE. du kan google det selv om du vil

  • Denne filmen er en av mine favoritter innen animasjon - Dreamworks gjorde en god jobb. Dessuten synes jeg den norske versjonen ble ganske bra, skjønt det jeg ikke forstår hva de sier fra 2:32 til 2:52 :S

    Ofra Haza er best, hun høres helt norsk ut her :D

  • norweigian sounds better than other european languages

  • vi så på denne i timen, hele filmen.. jeg husker at alle stønnet hver gang det kom en ny sang... men når hun begynte å synge ble alle stille og stønnet ikke lengre^^

  • Jeg vet det, men den norske versjonen xD

  • nice 1, husker jeg gledet meg til begjynelsen av filmen for å se dette xD

  • norge er best :D xD

  • @synne16 det er ikke en norsk dame som synger x)

  • @zorauthink Jo hun er jo norsk.. men hun kommer selvsagt fra et annet land også.. han er norsk/et eller annet land.. men hun er fortsatt norsk.. for hun synger jo norsk.. ellers ville de kanskje ikke brukt henne til å dubbe filmen på norsk x)

  • @SandraAndLina Ehm, Sissel Kyrkjebø er norsk, men hun ble jo brukt til dubbinga av både den svenske,danske og norske versjonen av Den lille havfruen! Du trenger ikke å være norsk for å kunne synge på norsk :) Så hun er nok ikke norsk du :)

  • digger denne sangen!:D

  • moses må moses xD

  • Hei:)

    Noen som vet hvem som har moren Moses sin sang stemme ? :)

  • det er Ofra Haza! Hebraisk. :) Det er den samme som synger på alle versjonene! Ho har en helt utrolig stemme!

  • ikkje på dansk

  • This version sounds cute... like the tune of the song regardless language

    I've been listening to all versions I could find of I won't say I'm in love. O_o Disney's good isn't it...

  • Dreamworks.

  • bra film :)

  • Comment removed

  • Det har skjedd!!

  • Hahaha. Åja? Egypterne har aldrig haft slaver. Deres eget folk arbejdede for dem. Dette er bare en historie. Bibelen = mye fiksjon iblandt. :B Fat det!

  • Å det vet du mye om ? LoL. Bibelen ,skrevet av en profet. kristendommen ,jødedommen og islam har troen på detta.. Så skulle det vert feil ? Don't be stupid x)

  • Hun er så flink å synge.

  • hadde det bare vert ei bra lydfil. masse lugging i melodien. har en versjon med heilt klar lyd. får frysningar ^^

  • Ofra Haza må ha lært seg den sangen her på mange språk da :S

    Hun er drit flink da :D

  • Comment removed

  • Elsker denne sangen<3

  • Synes denne versjonen er nest best :)

    Hebraiske er best, uansett :) Men, alltids vakkert å høre på noe vårt eget språk :)

    Isåfall, med en så vakker stemme!

  • Helt nydelig ! elsker den! hvem synger? ^^

    plz reply

  • mor te Moses blir sungen av Ofra Haza. Resten veit eg ikkje

  • oxo syns jeg Ofra haza synger denne best da hun var en stooor stemme... derfor de prøver å synge som henne i denne... på alle språk..

  • Comment removed

  • dialekt?? hu kan jo ikke norsk, det er bare hun dama som har lært seg ordene for å synge denne. da er det jo ikke rart hun ikke har helt riktig uttale:)

  • jeg liker den jeg. hun kler den

  • Som andre her har sagt: det er Ofra Haza som synger denne selv, og da er det ikke rart hun har aksent. Ofra Haza sang denne sangen på 17 forskjellige språk, inkludert hebraisk. =)

    Jeg synes det passer rollen. Det gjør det på en måte mer autentisk.

  • Sant, hon sjöng den i jättemånga språk. Hon sjunger den  jättebra på svenska också.

  • Nå har jeg lasta ned resten av sangene fra prinsen av egypt til youtube.

  • Comment removed

  • det var snodig at hun hadde dialekt da,, det har ikke de andre versjonene

  • Ogsa kalt aksent.

  • går for det samme

  • Så alldeles ikke.

    Dialekt er norsk som snakkes forskjellig fra sted til sted i Norge.

    Aksent er norsk med utelandsk tonefall eller uttalelse.

  • samma det..

  • Jeg bare elsker Egypt ^^ de gamle historiene da :P

  • love this movie! And I love norway <3

  • Ja det sier jeg også :p Savner den sangen. Den er så nydelig.

  • Vær så snill å legg ut den norske versonen for "when you believe"??

  • haha you idiot

  • Please lay out the other songs from the prince of egypt on norwegian

  • Her voice is so beautiful <3

  • at 2:04-2:14 she sings "yaldee atov vearav al tira veal tifhad" which in hebrew means "my good child and the hunger don't be hurt and don't be scared" (there isn't exactly a word in english for "tira" but it has the same meaning as the word "scared"...then it goes on in norwegian...

  • do you think you can upload more songs from this video in noregian? :]

  • norwegian* :P

  • the begining of the song is herbew but then it continues in norwegian...

  • It`s so sad how people were treated in Egypt threw the slavery...

    Anyway, Ofra Hasa`s got a beautiful gifted voice. She sings fantastic in Norwegian. Love the Hebrew version too^^

  • There is no proof to be found anywhere that there were massive amounts of jewish slaves in egypt at that time, that is if you don't take the bible as hard fact.

  • well it is a somewhat religious movie. I mean. Moses doh! XD. and the thing I've heard (based on documentaries) slaves where forbidden in those building so it was actually people with education and guards that did the job. something about thta Pharao where looked on as a holy person and slaves at his place kind of ruins his "holy" looks. then again slaves were treated better than it may seem like. not completely sure about this though : /

  • it's beautiful but it doenst really sound norvegian though! someone tell me is it the same woman singing in all these versions, in different languages?

  • yes, she sings in 17 versions

  • It IS Norwegian, but I guess it sounds kinda weird.

  • Ofra Haza er helt SINNSYKT fantastisk! At hun har sunget på de fleste språk på denne sangen er bare... ah.. nei, har ikke ord.. Denne filmen er SÅ fin! Elsker den så SJUKT mye! <3

  • Ofra .. she's amazing in all languages. This song is so moving..

  • LOL *slavene skal det stå, ikke svalene XD

  • Jeg gråter hver gang jeg hører denne sangen.

  • er det ikke litt merkelig... det eneste stedet det står om svalene i egypt er i bibelen... Ikke på noen skrifter laget av egypterne står det noe om dette, ingen andre folkeslag har skrevet eller fortalt om dette...

  • dette er mer enn en film. det er en opplevelse. tar deg med tilbake til slave tiden i egypt. dette med moses er kansje ikke sant men slaverie i egypt var 100 %sant!

  • praktfull bare.

    hun bærer en NYDELIG stemme <3

  • Du legg ut flere Videoer fra denne filmen på Norsk!

  • Det er fantastisk at Ofra Haza har sunget nesten alle versjonene av denne sangen. Hun høres ikke så verst ut på norsk heller. Ofra Haza var fantastisk.

  • noen som hvet ossen man sletter videoer man har selv har lagt inn??

  • miriam synger så pent....Aron er søt når han er liten ;P

  • hva? ble denne lagt til i desember? hvorfor har jeg ikke funnet den før:P hehe, jaja. elsker denne sangen(og filmen) over alt! ofra haza er best:)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more