Added: 4 years ago
From: pidzej78
Views: 30,573
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • anyone able to provide the words (not the translation) to this?

  • @brendanmcooney They seem to have changed their activities to Facebook, but the lyrics (and translations) can still be found in their (old) web page:

    varttina . com (without the spaced)

    select: "Discography"

    select: "Kokko (1996)"

    select: "lyrics page" (at the bottom of the page)

    Lyrics for "Emoni ennen" are the last entry.

    HTH

    HTH

  • Афигенна девки пляшут)

  • i will accompany this song with tabla! :D

  • @jozco Many songs do sound even better with tabla. Hope you're having fun.

  • I like cattle. They swell me.

  • so doesint maksa mean liver?

  • Yes, but the verb 'maksaa' = cost, as in 'This T shirt costs 10 euros', is a homonym, looks completely same while it's a different word. Here it means 'isn't worth the trouble'.

  • Varttina rocks !!

    They are so cool and funny... I´ve seen them twice performing live and must say that they´re amazing.

    This choral version is really wonderful. Only voices and - Tachan !!... What a miracle !!

    I´m a member of a little choir and one of my crazy dreams is to sing this with them, but now they´re complaining about a little german, so I´m afraid that lightspeed finnish is going to be too much for them, lol.

    But I´m still a great daydreamer soooooo....

  • another example proving that accappella music simply rocks!

    just love Värttinä :0)

  • I love all the songs they do, more so the ones they did for the lord of the rings musical

  • something remind me to the mystere of bulgar voices and something to the sardinian baritones

  • I've read a book about Värttinä, and I remember this song was influenced a lot by the Bulgarian singing style.

  • I want to marry a blond Finnish girl!

  • it's beautiful! Also with the background.. lots of singers!

  • Brillant!

  • So sang my mother before (in the old days)

    So sang many before and my mother (too)

    Sang a maiden to a child

    Sang with skill

    Sing while you are alone, while your man is elsewhere

    Sing maiden, when you are young. You'll get worry about men later.

    Song others, please. Im too tired. And it's not worthy singing to THESE boys. (Hehe)

    Translating is pretty fun. :D

  • Thank you very much for the translation!

  • No problem. :D haha

  • Amazing!! :>

  • anyone know what the meaning of this song is? or a basic translation?

  • my mother rocked me and sang to me - it is from their album "kokko", with the actual translation there in the notes

  • THANKS!!!

  • Helló!

    November 1.-én Värttina koncert Prágában.

    Mi megyünk páran Budapestről.

    Sörgyár és városnézés este meg koncer.

    Ha valakit érdekel üzenjen iwiwen Pálvölgyi Jetinek

  • Great!! And they're all beautiful.

  • Mikä kuoro siinä on mukana?

  • See on üks kaunemaid laule üldse.

  • ****hyvä****

  • KAUNIS!!!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more