Added: 1 year ago
From: exyomy091
Views: 17,552
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • tambien podria ser de vuelta ala rutina,porque me siento asi cuando voy del trabajo ala casa,se volvio una rutina mi vida.

  • de regrezo a lo de siempre

  • El video habla por si mismo,. cualquiera que sea la traducción, tiene un gran contenido social. Pero que la pieza es buena, es buena!!!

  • Lo que no me convence es la traducción "Chain gang"=multitud. Se conocian como "chain gangs" a las pandillas que en los 50's y 60's andaban por las calles y que se liaban a golpes entre ells, muchas veces armados con cadenas. En mi opinion "back on the chain gang" sería algo como "de vuelta en la lucha" o "de vuelta en la pelea".

  • @callotas Eso había oído y tiene más sentido así...orale!

  • @golondrinaChilenaZZ4

    es agradable escuchar que te gustó, y si quieres llevártela, no hay problema

    que la idea es compartir música tan buena como esta

  • lei en comentario que chain gang le dicen a ese grupo de reos encadenados que los sacan a partir piedra.

  • @alfonsioux

    eso no lo sabía, ni por cerca

  • @exyomy091 lo que se oye de fondo lo tomaron de la cancion chain gang de sam cooke es muy buena, y por otro lado me encanta esta cancion es lo maximo!!!

  • @exyomy091 Si, era cuando los gabachos se pasaban de racistas con los afroamericanos. los encadenaban y les ponian una friegota partiendo piedra. Deberia decir, de vuelta a la escalvitud. No a la multitud

  • @Renoro73

    orale, no sabía eso y es más, suena más lógico como lo explicas

    de esa manera

    pero como suelo renovar o actualizar videos, sobre todo cuando me cierran la cuenta

    pienso poner lo que tú dices

  • buena traduccion, felicitaciones, pero por dios que temazo carajo, lo maximo. y que cierta la letra. pero en lugar de decir de regreso a la multitud, denerias poner de regreso a la banda de los encadenados. saludos.

  • @IronMaidenCt

    Ok, esa fue mi primera intención, pero como que no sonaba mucho

    por eso la dejé así

    para que no sonara tan rara la traducción

  • Gracias por subirla, me encanto la traducción!!!!Y la frase La vida es cada vez más loca cuando dejamos de vivirla es excelente como esta canción!!!!

  • Ehhhh esta chido que la tradujeron buena vibra ....

  • Un millon de gracias por traducir esta inolvidable cancion, me gusto desde la primera vez que la escuche alla por los años 84, epoca escolar la tengo en el movil y ahora tambien traducida .... que bueno que todavia existan personas que le gusten y rescaten esteos bellisimos temas.

    Saludos desde el Peru.

  • Finalmente el mejor video hecho de esta canción,excelente x 100, faltaria la mas famosa "brass in pocket",la traducirias? gracias x 100

  • @jacksociopata

    orale, gracias x tus comentarios

    de traducirla la puedo traducir, lo que pasa es que me han encargado algunos otros

    pero al desocuparme, lo hare

    yo te aviso

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more