Added: 1 year ago
From: WaltDisneyStudiosES
Views: 245,672
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (109)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @esimio666 Te recomendaria que revisaras tu ortografia, ya que no entiendo lo que quieres decir.

    En cuanto al tema, es cuestion de gusto y no de si es malo el doblaje (en la pelicula es excelente, sobre todo la voz de Kevin Flynn) el doblaje de los trailers es otro cantar (difiere de la pelicula definitiva).

  • Comment removed

  • @esimio666 Fijate si era malo el doblaje español, que casi nadie se molesto en verla en VOS en España.

  • genial

  • esta peli en 3D es genial una de las mejores

  • ami me encanto la peli Yo la vi enn 3D KWA fue genial y la musik estuvo buenisima saludos ;D

  • la peli es una lo malo es el fina ¬¬ .... tiene que haber segunda parte obligatoriamente .... y unas muy buenas cancios de DEAF PUNK!!!!

  • @zairus669 Daft Punk ¬¬'

  • lo bueno de esta pelicula esque te duermes placenteramente en tu butaca =D

  • aun no la he visto pero, me vi la primero que es de los 80`s y me pereció buenísima mi imagino que esta debe ser mucho mejor

  • aun no la he visto pero, me vi la primero que es de los 80`s y me pereció buenísima mi imagino que esta debe ser mucho mejor

  • hei tremenda pelicula

  • yo ya la vi y es muy facha por que ay 3d y 4d y no es aburrida

  • PEDAZO DE PELICULON, INCREIBLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE­EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

  • esta pelicula es una mierda.. hace años que no me quedo dormido en el cine

  • @s0yy0s0yy0 Sera que no tienes buen gusto.

  • ya vi la pelicula de tron por poco dura 2 horas

    100 % de copias de mega man por trajes,robot,naves,disparos copia total

    100 % de copias de metroid por traje ,traje zero suit,naves,armas copia total

    60 % de copias de halo

    34 % de copias de astroboy

    55 % de f-zero por naves y ecenarios

    55 % de copias de xtreme g por naves y ecenarios

    57 % de mortal kombat por eliminacion

  • @animense queria decirte que las ideas de tron, de la película original (1982), todos los conceptos son anteriores a esos juegos... en cualquier caso los juegos se habrán inspirado en Tron. Puede que los trajes de ahora sean similares a los de los juegos, pero toman inspiración de la anterior película, que como mencioné antes, salió antes que esos juegos.

  • Comment removed

  • Xd muy bien muy parecido a Star Wars en partes como

    Cuando pelean Kevin Flynn contra Clu

    es muy parecido a Obi Wan - Anakin

  • No se, a mi el guión me parece muy bueno. La peli es emocionante!!! respeto los que piensan que es un bodrio pero a mi me a parecido una currada de peli, id a verla porque os puede gustar si os van este estilo de pelis.

  • pero ke dices

    la peli es wenisima

    y el argumento

    aunque ahora esta triyado lo de realidades virtuales

    esta pelicula fue inspiracion como para matrix y otra y los dialogos son wenisimos y no solo los efectos

    ve la 1º y lo comprenderas todo gachon

  • @hijodegaia @darioboek No he visto la primera pero esta... No se, vi la historia muy muy simplificada, condensada. Y la reacción del prota al ver a su padre... No sé, tan carente de emoción...

    Viva Daft Punk!

  • La peli es mala con ganas. Eso sí, los efectos especiales y la música son geniales. Pero el guión...

  • @Youtoo47 Venga hombre! si es una pasada!

  • q peliculaaaaaa que efectoooooos que musicaaaaaaa es la mejor pelicula que an podido sacar disney no puedo esperar que se estrene en venezuela

  • PELICULAZA!!!!!!!!!!!! Vaya pedazo peliculón!!!! gracias Disney por endulzarme las fiestas con esta peli. Mañana repito con mi familia.

    Un saludo

  • Peliculon.. la vi ayer en el cine y la verdad que me gusto bastante, creo que todos los seguidores fliparan...los efectos especiales son buenisimos

  • Qué raro, en el primer trailer en español, Alan tenía la misma voz que en la primera película. Sin embargo, aquí se la han cambiado... Espero que no sea así en la película.

  • vamos a ver si tanta espera vale la pena

  • mmmmmmmmmmmmm se me afigura a gantz

  • Yo fui a verla ayer, la primera fue una pelicula de culto y con razon, es un gran peliculon pero esta es acojonante, en serio me ha encantado, es una puta pasada....

    Besos de una canaria!

  • Queridos Disney, ya que os curráis estas pelis... que menos que subir los trailers en calidad 720p ¿no? xD

  • Vengo de verla, me ha gustado muchisimo, tiene unos efectos especiales increibles, y bueno el doblaje está bien, no me ha disgustado. El 3D?? bueno eso si me ha disgustado porque no merece la pena. El argumento pierde un poco de fuerza cuando se reencuentra con su padre, pero bueno, un 8 sobre 10

  • Que pena de película x dios, con el dinero que han invertido haciendola ya podian haber empezado por hacer 'Maléfica' o 'La Reina de las nieves'

  • @webis2x Deberías dejar que te diera por el culo, verías como no es algo con lo que bromear. Además, podrías ir a casa presumiendo de que te has tirado a un tío cojonudo.

  • Ver el trailer en versión original y verlo doblado te hace desear tener salas dedicadas a la V.O. y que el trabajo de doblador esté realmente mal pagado.

  • yo vi la primera cuando era peqeño y no me gusto muxo pero esta tiene buena pinta

  • @j0c3m1 No tienes perdón de Dios. La primera fue un mito y esta es un destripe como lo han sido los Transformers, Dragon Ball o El Equipo A.

  • @OscarAliasOki oye la de transformers es muy respetable, las otras no.

  • @Sergimolon

    Bueno, quizás solo es una cuestión de opiniones en la que no estaremos de acuerdo. Pero desde mi punto de vista, estas películas que retoman argumentos de series o films de hace mucho tiempo me dejan el sabor de boca de haber intentado mejorar lo anterior cuando el encanto de las anteriores residía en su originalidad y en el talento de crearlas con pocos recursos. Estas pelis creadas con alta tecnología para superar con creces la calidad visual, generalmente me dejan a medias.

  • "Salimos corriendo y te sacamos de aquí" jajajajajaja

  • @icarlyandsam1 Sí, es bastante risible... ja, ja, ja

  • @webis2x mira vete a tomar x el culo kon tu doblaje de panchito jaja esta vez les han puesto doblajes de mierda pero mira los dobladores principales de cualkier pelicula son muxo mas buenas k tus panxitos weyyyyyyyyy xD

  • @kempachi14 Donde vas flipado, aprende a ecribir inculto, y luego vuelve aquí a meterte con el que quieras.

  • Sinceramente... mejor de lo que esperaba, aunque tampoco fuese mucho

  • Han reventado precios con el doblaje.

  • @jbm1966 jajaj por la cara xD

  • lo siento, con estos doblajes no iré a verla, me es insoportable escuchar más de media hora de doblajes mal hechos

  • @AshuraBlood

    Doblajes mal hechos?, es q la traducción es mala?, porque si no no lo entiendo.

    Porque si no te gustan las voces, es comprensible, pero no se dice "mal hecho". Digo yo.

  • @OscarAliasOki conozco a unos cuantos dobladores semiprofesionales que opinan igual que yo, si quieres dártelas de intelectual escoge a otro, que todos sabemos literatura.

    Hecho se refiere obviamente a una acción, a hacer algo, y cuando saltas, haces algo, cuando bailas, haces algo, y cuando doblas algo, haces algo, de modo que repito: Estos doblajes están mal hechos. No tienen expresividad, en fin, lo que han dicho cientos de personas ya por aquí

  • @AshuraBlood Oye que no lo decía a malas, que realmente quería que me lo aclarases porque no te había entendido. Y ahora si te entiendo. Gracias

  • @OscarAliasOki bueno perdona, quizá he reaccionado un poco bruto, lo siento, es que estoy acostumbrado a que cualquiera que dice lo que tú es porque viene de malas y a querer quedar como el más listo, culpa mia :)

  • @AshuraBlood Haber, suelo quedar como un listo, pero porque lo soy, es un tema a parte :)

    Pero lo decía en serio porque me encanta el doblaje que tenemos en España, lo admiro mucho (cuantas películas han ganado enteros a partir de un gran doblaje?). Por eso te decía, porque quizas hay errores de doblaje que desconozco... XD

  • @OscarAliasOki con respecto a lo de que quedes como un listo... no digas eso en la misma frase en la que cometes una falta ortográfica xD (a ver en vez de haber)

    y lo del doblaje, tienes razón, tenemos muy buenos dobladores! y también tenemos a los 4 típicos niños de papá contratados por X razón que precisamente no es su talento

  • @AshuraBlood Suelo cometer esos errores... en el fondo soy un poco capullo, XD

    Amen, el enchufismo en España mueve montañas

  • @AshuraBlood vease a actores conocidos pero que tienen una pésima voz y no saben doblar.

  • PLAGIAZO de la banda sonora de Inception.

  • @JoseCampilloCornejo esta banda sonora lleva 3 años mas de desarrollo antes que inception

  • @JoseCampilloCornejo pero si la banda sonora es lo mejor. Daft Punk!

  • Me pregunto por qué razón quitaron la voz del actor de doblaje de Alan...

    Version original, porque encima ni la mitad de las voces tienen el sonido retocado, como el "Sobrevivir".

  • [iminent=h3V6j8YVffOB] bn ^^!

  • @Zaruba16 ?? esto es coña no?!

    no hay un ser humano que escriba como tu..

  • @kokotero89 Si, es coña xD

  • @Zaruba16 jaja ufffffff!

  • El nota ha vuelto

  • @kutrestv jajajajajajajaj +1

  • @webis2x No mames, nuestra version de doblaje latino tambien esta bien mierda... ¬¬

    Nada como la original!!

  • @webis2x Así es como hablamos en España, si no te gusta, pues vale.

  • me muero por verla !!!

  • Comment removed

  • OMG! DAFT PUNK! *-* No puedo esperar más!!!!!! aaah!

  • veanla en ingles

  • ¿La película fue realmente rodada en 3D o será otro arreglillo de última hora como casi todas?

  • Tiene que estar bien como la primera, solo que aquí la tecnologia es cojonuda.

  • El doblaje sera lo que querais... pero yo no me la pierdo.

  • Que doblaje mas malo no?? y que es eso de decir CLU todo junto???? no estamos hablando de términos informaticos? ainss por dios, espero que Disney no la cage en el doblaje como ya lo hizo con Alicia en el Pais de las Maravillas.

  • @DamaJedi En la versíon española del primer tron el personaje se llamaba clu, y se referían a el con ese nombre, era un programa igual que tron, y luego al llegar flynn también lo llamaban con ese nombre, quedaría un poco raro decir: "F-L-Y-N-N" no crees?

  • @000Destruccion0 si, pero FLYNN es el creador, es un apellido, en cambio CLU es mas lenguaje de programación, no queda bien decir CLU junto, es mi opinión, si me conozco bien la versión del 82 ;)

  • 1:20 haha SIIII!!!

  • Joder, que doblaje mas malo, el primer trailer estaba mejor doblado. Acordaros, que los primeros trailers de Alicia en el Pais de las Maravillas, Johnny Depp estaba doblado por su voz habitual y en el definitivo fue doblado por otro (aunque no estaba tan mal)

  • estoy de acuerdo en que el doblaje es penoso, el trailer en ingles es infinitamente superior, si ese es el doblaje final que no cuenten conmigo para ir a verla al cine, esperare a que salga en bluray para verla en ingles.

  • @onishirox tienes cines q la ponen en 3d y en v.o.s.e.

  • ESPERO TAMBIEN QUE EL doblaje no sea el definitivo, sino menuda mierda X-D

  • entonces que si va a salir o ke !!!!!!!!!!!!!!

  • Espero que este doblaje sea provisional. La voz de "…ahí dentro está nuestro destino" no expresa nada parecido a la original… y suena como la más profesional de todas…

  • puff, mira que estaba ilusionado con la peli, pero este doblaje le ha quitado puntos a la película.

  • O las escuelas de doblaje españolas estan de capa caida o los que doblaban antes han ido enchufando a sus hijos, por que esto es una mierda de doblaje, y eso que aqui no hemos escuchado a Jorge Lorenzo, que con la voz de idiota que tiene va a ser vergonzoso.

  • doblada, fail

  • Respeto a quienes estén acostumbrados a esto, pero prefiero mil y una vez escuchar el audio original; buena parte de la interpretación del actor está en como habla y se expresa. Todo eso se pierde, por mucho que alaben el doblaje, sea ibérico o latino, que no pueden compararse a la interpretación original.

  • os aseguro a todos los centro y sudamericanos q sentimos lo mismo al escuchar vuestros doblajes, para nosotros seria como ver una buena película con el sonido y las voces de una telenovela, ya lo intente con los 4 fantásticos y tuve q parar a la mitad porque no podía mas, es cuestión de a q te acostumbras

  • Fuck yes!!

  • ojala que aca (latinoamerica) llege en audio latino con todo respeto a los españoles pero este doblaje da pena, de resto todo se ve muy buenooo!!!

  • @wilsfarc aburris ya con lo de los putos doblajes, al igual que a vosotros os parece una mierda el español de españa, al nosotros nos parece una basura el de otros lados... es normal es a lo que uno se acostumbra a oir toda su vida, pero aburre oir la misma mierda en cada video de youtube al que entro coño

  • El doblaje SIEMPRE mejora en la versión final, parece mentira que no lo sepáis. Aun así es cierto que me gustaron más los trailers anteriores. Este, además de no tener tan buen ritmo, enseña demasiado.

    Sea como sea, esta cae.

  • Menudo trailer más PENOSO.

    Por que es mucho mejor cualquier trailer de los originales iniciales en inglés que este DEFINITIVO en castellano ???

  • Excelente... Sin embargo, espero que el Doblaje que se presenta aqui no sea el oficial :s

  • Comment removed

  • que ganas del estreno! *O*

  • contando los dias, las hora,s los minutos T_t

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more