Added: 5 years ago
From: Pepimania
Views: 39,888
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (225)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • JAJAJAJA "Con deeeeeesiiicióoooon"

  • al principio FUR HORRIBLEEE, pero despues de escucharla 10 veces, no me la puedo quitar de la cabeza :)

  • en dnd pasaron utena?? me refiero en q canal en mexico??

  • @ZimZum4ever Yo lo vi en unicable -w-, pero desconosco si se pasó toda por que con la censura de entonces..... y los ultimos capis.... ^^u....

  • ¿Por qué dice "amor" tantas veces? xD

  • O_O a mi si me gusto

    bueno la voz no tanto pero la letra si 

  • y sobre todo... se llama el anillo magico U.u'

  • Horrible, horrible, horrible!

    Al menos el ending si esta algo decente.

  • k mal canta prefiero el opening japo

  • Sin duda perdì el amor, solo tengo que resignarme.

  • i swear this people were high when they made utena D:

  • No lo encontre tan mal. Es decente. y me gustan las voces.

  • mi corazon se rompio ke lastima!! XDDD

    QEE RISAA!!! KEDA FATAL!

  • odio ste tipo de komentarios, de verdad, detras de kada doblaje hay un gran esfuerzo y eso hay k respetarlo......

  • la canta tb jesica toledo??? si es asi esta si le salio horrible XD

  • jeje me gusta mas el fandub k ace olinca hidalgoo :D

  • HORRÍVEL

    Duvido que um dia esse lindo anime seja traduzido para o português mas, se for, tomara que mantenham a abertura original xD

  • Ay la puta madre!!!

  • Como desgracian los openings de los animes al pasarlos a castellano, joder!.

  • Paahh esta re ponochoo

    es un kago de risa... ademas la letra no es la misma que en japones y las cantantes.,.. si es ke asi se le puede llamar no me gustann :$

    Y mi corazon se rompio "QE LASTIMA" ? jajajajaja naaaaaaa q fulero

  • Comment removed

  • mi corazon se rompio...

    (q lastima)

    ok me dio demaciada risa

    reciclarme!! LOOOL

  • a mi me gusta owo

  • no me gusta! O_O

  • ke malo por dios!! si parece una parodia!

    mucho mejor en japones, pero nada que ver!

  • ai no sean otakus no mms peleandose por la traduccion ¬¬

  • e visto peores.....

  • pues tanciquiera esta es la unica que entiendes porque la original tienes que ponerle pausa o regresarle para ver que dicen,yo por eso as veo en español o en ingles por eso se 2 idiomas y cuando sepa japones no criticare algo con solo de que se escucha el sonido o el tono de la voz original, criticare algo que si entienda.

  • OMG

    destrozaron el opening....

    sobre todo la letra...

    VIVA LOS SUBTITULOS!!

  • @alexcalling VIVAN!. xDD

  • pero como ahora ya estan grandes pues ya notamos mas las cosas y se van a verlas en subs y ademas si les gusta mucho japones no la tiene que ver en sub deven de saber el idioma pues por eso esque les gusta mas el original y no andar poniendo pausa para ver las letras yo por eso en español o en ingles y cuando sepa japones ya dire lo que quiera.

  • yo no se que tanto le critican a este opening si lo uvieran dado en los tiempos de sailor moon y dragon ball dijeran que bonito me gusta mas en español o esta igual de bonita que el japones

  • bueno, a mi si me gusto, la voz es muy buena y se asemeja al original.

  • Lo siento, pero es horrible ¬__¬u.

  • T_T no me gusta.....

    es mejor la japonesa..no le encuentro els entido y contradice todo la traducción... sorry

  • blah ke down amo la version japonesa esto es un insulto -_-

  • eso si q esta mal... por q no la dejaron en japones y ya? digo, y de tantos openings q han doblado bn por que desgraciaron el de una de las mejores series q hay??? weno... hicieron lo q pudieron, solo q eso fue ¡desastrozo!

  • yo creo qe lgunos openings latinos les qedan bien chidos como por ejemploel de ranma 1/2 es muy muy bueno o.o pero este si lo entrsitecieron un poco

  • Vamos ver se esta serie vai ser Exibida No Brasil.

  • me gusto mucho el opening es muy hermoso, pero es mejor el original

  • el anillo magico no es utebna la chica revolucionaria ya me mariaron

  • that wasn't so bad

  • No ma destrozaron la cancion. Esta horrible. Amo la version japonesa.

  • OMG, They should have just left it in Japanese....

  • Joer, por que a los españoles les gusta tanto desgraciar las canciones originales???

    Con lo bonita que es la versión jaoponesa... de pena :(

  • esto es español latino no de españa....

  • Te refieres a que no son españoles, sino a que son latinos...

    Cierto, pero no por ello deja de estar desgraciada la canción. Aqui en españa desgraciaron todo Dragon Ball, lo doblaron de pena, ya no solo las voces de los personajes, sino la canción del opening.

  • si es cierto... no te ofendas, pero el doblaje de españa de dragon ball no me gusta

  • com0o se llama la cancion

  • Tiene tela la letra, con lo que mola en japones. A mi me gustaba eso de "qui sap, qui sap, podria ser que"

  • Comment removed

  • SIIIIIII, era la mejor parte de la serie, me hacia gracia ;P

  • It didn't flow well. It's a nice try but the original Japanese version is definitely better.

    No flujo bien. Es un buen intento, pero la versión en japonés es definitivamente mejor.

  • FFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUU-

    Why, why didn't they use the original Japanese version?

  • Con lo buena k era la version japonesa... :'( la verdad es k la han desgraciado... podian haber puesto solo los subtitulos!

  • Joder, me dan ganas de llorar.

    Destrozaron la vesion original, con lo buena que es.

  • y mis amigos decian que no hay peor canatante que yo... XD

    anime japones SUB ESP es lo maximo !!!

  • espero que suban la serie en español

  • plop que alos coros pero la letra esta buena

  • no me gusto ¬¬

  • me dan ganas de vomitar la canción

  • enrealidad es el sonido original doblado por jessica toledo una cantante de anime q hace las verciones en castellano y ademas ami se me hace la cancion muy bonita si no te gusta pues no la veas

  • q raro suena xd!! los coros JAOAJOa moriii xD son toos liricos pero puajs xD

  • T.T HE VISTO PEORES

  • dios santo pero que horror de opening doblado, jajajaj y la loca canta como una puta almeja.

  • XD Me he reido mucho con tu comentario, muy bueno lo de la almeja. :-D

  • =D k wena rola y k wena serie!!!! <33333

  • Ursula y el anillo magico...

    =___= chaaaangos.... me dio pena la traduccion a español... :S ahora entiendo por que no le entendi a la serie cuando la vi a los 12 años xD

  • solo puedo decir: OMG

  • mareee Qe wuebadaaa !! Uteba es lo maximo!! peo la traduccion ta ata laz....!!

  • so lesvianas??? XD

  • no...

  • no puedo creerlo...

    me gusta mas en japones...

    que terrible la traduccion...

    anillo? magico?

    aguante YouTube!!!!

    y la version sub!

    de todas formas...

    gracias por el esfuerzo de subir el video!

  • existia en español?? el anillo magico?? xDDD que fue xDD que suerte que la vi con subs en español aca en youtube, uff

    aunque me gustaria ver como esta esta version, alguien sabe donde la encuentro?

    esto dio risa, el anilloo magicoo xDD

  • la paso el siglo anterior, un canal de cable, mexicano, llamado unicable, pero nunca la pasaron completa, y solo la pasaron 2 veces

  • utena se llamaba ursula, anthy era angy, touga era tommy XD saionji era kevin XD estaba del asco la traducción, y arruinaron una canción hermosa, toda mal cantada y mal entonada

  • Yno esta solo mal entonada sino tambien mal traducida

  • =0 wow

  • HORRORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRA­

  • pfffffffff q wbadaaaaaaa

  • hehehe ps si esta mejor en japones pero este tambn esta lindo se te agradeze qe lo ayas zubido!!!!!

  • q feo x_X

  • y aunque faltes tu...yo sobrevivireeee,ya no esta tan mal,me gusta, se puede cantar jejeje

  • el anillo magico ??? q raro no me gusto este op prefiero el japones jejejeje pero igual se te agradece la subida

  • Hola que tal Pipemadnua, no es por nada, pero el opening está definitivamente mejor en japonés.! :)

  • jajaja is disgusting.

  • yo si vi la serie en el 5 y fue este el primero opening que escuche muchas gracias por subierlo me trae recuerdos, fue mi primer anime yuri y de ahi me enamore del genero

  • uuugh,me sangraron los oidos -.-

  • no mames esta ves si la cagaron chale

  • mi corason se rompio

    "ke lastimaaaa"

    JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

    weno no esta tan mal, es una cancion d dificil traduccion xd

  • corazon ^^

  • La verdad.. en japones esta mucho mejor

  • Nyyyyyaaaaa soy mexicana pero no mamen esto es un insulto y luego ponerle "el anillo magico" no manches la traduccion es bien sencilla "Shoujo kakumei Utena" seria "Utena la chica revolucionaria" no manchen yo nunca la vi en el 5 y k bueno el opening es un insuylto lo prefiero cuando lo canta masami okui no manchen no no un 0 al dobleje mexicano que vergunenza

  • que horror

  • sólo digo: JAJAJAJAJAJA

  • esos coritos se escuchan bien cagados la rola en si es buena pero los coritos como que la cagan

  • Vaya, nunca la habia oido asi... es más no sabía que existía en español O.o La verdad no está nada mal, me gusta ^^

  • ESTA HORRIBLE,,MEJOR ES EN JAPONES

  • Yo personalmente la prefiero en VOS.

    Aunque la version esta esta bastante bien.

    Jejejejejejejeje aunque me uviese gustado que uviese sido en catalan.

  • suena como una patada en el culo!

  • psss los unicos doblajes q me ahn gustado son los d dragon ball xDDDD

    mmm hablan muy abiertemente del amor d utena y anthy O.o xDD bien, pero es mil veces mejor la version japonesa, no se pueden comparar

  • ¿La versión mexicana habla directamente del amor de Utena y Anthy o me lo parece a mí? No me gusta esta versión (no soy partidaria de versionar los openings) pero me ha hecho sorprenderme bastante...

  • pues sera esta version, que tyo sepa la letra original de masami okui, es una cancion de amor comun, pero no es algo especificamente entre chicas,supongo que cuando estos la adaptaron le cambiaron eso XD

  • Buuaahh, quee ascoo, me gustaa muchísimoo más en japonees la verdadeeraa VISCA EL CATALÁ! esto sólo es purria! o siinoo miradlo en japones la verdaderaa, ami me pone los pelos de punta la cancion, uuh..

  • ami me gusta mucho el video y la letra de la cancion esta muy bonita

  • Dior... cuando clike para ver el video esperaba encontrar subtitulos en español, no esta destroza xD

  • pero que horrorosa!! XDD

  • Horrenda! pero trae buenos recuerdos. gracias por compartir.

  • qe cagada!

  • -*O* que lastimaaa!!!

  • JAJAJAJAJAJAAJAJAJAJAJJA!!!!!!­!! QUE BASURAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!

    "mi corazon se rompio... que lastima!"

    JAJAJAJAJAJ!! GALLEGOS BRUTOS!!

  • Los gallegos no Seseamos.

    Esta versión es latino-americana, no española.

  • desde cuando en méxico somos gallegos?? duh!!

  • a al sujeto del opening le olian los pies y de ahi saco la idea de arruinar el opening en japones

    este opening es una puta mugre preferible el japones la verdad los tipos del opening en castellano necesitan una buena dosis de crunk que porqueria valla manera de arruinar las cosas

  • this fuking sucks they ruind it!!!!!!

  • japanise is wayyyyyyyyyyy better!!!!!!!!!!!i should sew!!!!!

  • Jajaja ya se, en japones esta muchisimo mejor pero esta me recuerda a cuando veia la serie por television asi q poreso me gusta XD

  • Japonese mas bien!

  • dios que porqueria de cancion xD

    en japones porfa

  • Menuda porquería de doblaje.

  • JAJAJAJA awiwi xD

  • viva la version original... y espero q eso sea una broma... ¬¬

  • lo que le han echo al opening es un crimen se mire por donde se mire, en japonés está mucho mejor y si van a poner a alguien a cantarla en castellano que por lo menos cante bien, es horrible.

  • suena mucho mejor en español que en su idioma original, en el original dan ganas de ahorcar a la que canta xDD

    lo que pasa es que como muchos vieron primero la version japonesa se familiarizaron con esa version, y ahora ven fea esta, pero sinceramente esta mucho mejor la de español, aunque la letra original es mas bonita xD

  • Chismoso =P

  • pero si la voz de masami okui es muy bonita, esta no esta mal, perom no se compara, y tienes razón la letra original esta gnial.

  • independientemente de como suene.. o_O es increible.. nunca me entere de ke saliera utena.. paso completamente desapercivida.. almenos para mi.. o_o ke horror.. pero bueno.. eso fue una falta de planeacion garrafal.. ¬_¬

  • la verdad no me gusto mucho pues suena mal y muy raro,pero aun asi concuerdo que el ending suna muy bonito

  • lo siento mucho pero es una mierda

  • ahhh....me gusto mas komo kedo el ending en español k el opening, pero bueno...

  • WAAA suena raro y feoioio .. XD como me da risa cuando dice el corito .. "que lastimaaa" x_o XDDDDD , au sta mucho mejor la version japanais, el que si me gusto en español es el la cancion del final es español

  • oi ke bonita la canzion ke recuerdos cuando teniaq 6 años me acia pasar por la princesa utena asta bailaba pero ke recuerdos me encata esta serie

  • If you don't like it then just ignore it, you can comment if you want to but don't say mexican are stupid

  • I agree. I think that's a really ignorant thing to say.

  • está muchisimo mejor la versión japonesa, verdad?

  • este genial el opening ya vi la serie como 3 veces esta fabulosa

  • is this fandub?

  • I don't think so since it was the opening for the TV here in Mexico but it was a looong time ago so the quality isn't really nice XD even so I love it!! :D

  • lol mexico chicos are so lucky that this serie was broadcasted, in italy it had too but lucky it was sold uncensored on dvd :D

    is utena censored in mexico?

  • sorry, I don't remember XD as I said it was a while ago (when I was a little girl) but at that time anime wasn't censored so I think it was uncensored, anyway I'm not really sure XD sorry!!

  • no worries :D

  • si en mexico la sensuraron, pasaron que yo recuerde hasta la saga de la rosa negra, en una convencion de anime en la que se presento la chica que doblo a nanami le pregunte por que la habian sacado del aire, y me contesto que por su contenido, mmm me quede con las ganas de preguntarle por que si hacen todo el trabajo de doblaje de una serie por que no pelean la transmision completa de la misma, aunque sea cambiandola en un horario para adultos

  • de hacho estaba como a las ocho, además shoujo kakumei utena y lost universe en realidad salían durante los juegos olímpicos de atenas y cuando se terminaron dejaron de transmitirlas, ahora si que ¡¡¡qué lástima!!! xD

  • si en mexico la sensuraron, pasaron que yo recuerde hasta la saga de la rosa negra, en una convencion de anime en la que se presento la chica que doblo a nanami le pregunte por que la habian sacado del aire, y me contesto que por su contenido, mmm me quede con las ganas de preguntarle por que si hacen todo el trabajo de doblaje de una serie por que no pelean la transmision completa de la misma, aunque sea cambiandola en un horario para adultos

  • AAAAAAAAAAAAGGGGGGGGGGGGG!!!!

  • jaja esta fatal pero me encanta *.*

    me recuerda aquellos dias cuando pasaban buen anime por tv de cable o abierta XD quiero que la pongan de nuevo lastima T.T

    mmm... aunuqe yo tengo una duda

    que la version que pasaron por unicable y en canal 5 no se supone que era la version chilena del OP y ED? :P

  • jajaja...y así es como desmadras a una buena serie XDDD...esos coros son fatales XD

  • No gracias por el vuelo a tu casa pero mejor lo rechazo jajaja XD

  • amo a estas lesbianas son tan bellas!

  • la serie sta muy bien, pero lamento tener k decir que esta cancion en castellano es supert cultre y suena faltal

  • A mi me gusta aunq la mayoria lo odia pero supongo q es porq me recuerda q lo veia todos los dias, amaba la serie, cantaba la cancioncilla y nunk me di cuenta q eran lesbianas XD inocencia infantil jajaja q pronto desaparece :P

  • wizardzukin acaba de sacar una versión mejor que esta...! QUE VIVA EL FANDUB!!!!

  • Por cierto en español se llama el anillo magico pero en realidad se llama Shojo Kakumei Utena o Utena The Revolutionary Girl OK Y SI POR QUE ES YURI EL ANIME ME VAN A AWEBAR Y DECIRME LESBIANA LES DIGO QUE NO LO SOY SOLO QUE ES LINDA LA TRAMA Y LAS CANCIONES MAS TO KI NI AI WA QUE ES DE LA PELICULA QUE NO ES NADA IGUAL AL ANIME OK

  • Lady libra vos come mierda si no te gusta este anime a la verga contigo :P Veeee

  • tu vete a la verga, yo me referia a la versión en español, idiota!

  • Jajaja medio año despues del insulto jajaja X3 ok pero me mandas tu el voleto pa tu casa XD jajajaja

  • ay no, que horrible!!!

  • en español esta super, tambien en japones, de igual manera la serie esta genial a pesar de que no la he visto completa los pequeños episodios son muy interesantes arriba touga y juri son los mejores y la mas bonita es anshy

  • flipa que mal queda O_O"

  • La verdad me gusta mas en japones

  • me too

  • Lo siento pero es muxo mejor en japonés... Sea como sea, la serie es genial^^

  • jajaj yo ya vi esta serie completa y esta super

  • El anillo mágico ????? que es esoooo???

  • mmm me gustaría más con subtitulos y en Japones, no em gustala voz de la que canta demasiado aguda creoq eu me quedé sin timpanos, y esta demasiado forzada la letra

  • excelente

  • excelente

  • Yo me sabia ese op... aun asi me gusta mas en japones...no es por nada pero, al compararlas...japon nos lleva de calle... aun asi la vi en español y japones... XD ya q

  • Lo que me da risa es cuando dicen "El anillo Magico" O_o prefiero que se llame Utena la chica revolucionaria, la cancion quedo bonita xD

  • la duelista revolucionaria utena nel suena muy aca la neta que mucha raza que no sea anime frikie la hubiera visto mejor el anillo magico y ursula suena mejor que utena jajajaaja el que le hizo la voz a tommy fue el mismo que se la hace a zoro y a seshoumaro

  • Utena es genial!

  • Yo creo que és mejor en Japonés, pero admiro tu esfuerzo ^^

  • parece un anime genial... nunca lo habia visto antes, pero el opening me ha "cautivado" en cierto modo y me dieron ganas de verlo jejeje

  • ¿Qué tal así?

    Vamos a vivir con valentía y con decisión,

    aún si llega el día en el que debamos separarnos

    sigue tú me Revolución.

  • En aquél jardín soleado, dándonos la mano

    nos consolamos mutuamente y juramos

    que ya nunca más podríamos enamorarnos.

    Puedo ver esa foto en que

    estamos frente a frente,

    la miro y puedo sentir

    que la tristeza empieza a llenarme.

  • Aún si sueño, aún si lloro, aún si me hace mal,

    la realidad sigue viniendo sin parar,

    debo encontrar en dónde estoy, el valor de ser yo,

    ir hacia aquel a quien he esperado.

    Y poder vivir con valentía y con decisión,

    ¡ser como un pétalo que libre va!

    Y aún si llega el día en el que debamos separarnos,

    ¡yo juro que cambiaré al mundo!

  • Este opening pierde MUXISIMO doblado al español. es muxo mejor en japones XD

  • ke fea la letra, seguro es traduccion española xD