:DDD al fin encontre el video completo con traduccion! :DD exelente video aunque te falla la ortografia men! pero no importa! me fascina la cancion! y kien diablospuso el no me gusta?
a esas 2 personas las encontrare las quemare y las tirare al rio!
Muy buena traducción y se ve que entiendes el modismo americano pero no hay ninguna Mary Jane, ese nombre es el apodo que se le da a la marihuana en Estados Unidos. Entonces quedaría algo así: Para enamorarse y endeudarse, para alcohol y cigarrillos y Marihuana (Mary Jane) para mantenerme loco haciéndole a la cocaína de alguien
buen video wena traduccion pero algunas palablras paresian traducidas con el traductor google ya q no tenian sentido o no kedaban ... no se ne tu pais pero en argentina no le encuentro significado ^^
Difícil describir con palabras lo que siento cada vez que una jodida canción de Green Day suena en mi cabeza. Son los que me alegran el día más asqueroso que haya podido tener con letras de todo tipo pero que son ciertas, llegan al fondo. Su voz es distinta, a mi por lo menos me tiene enganchada, como si fuese droga, tengo que escucharle todos los días. Cuando hablan me llenan por dentro, me ayudan a superar lo que pueda pasar, tanto malo como bueno.
muxisimas gracias por este video porke se del tiempo ke rekiere en serio gracias!! te dire una critica constructiva, ke la letra se ve un poko mal, ero esta genial
aw geneal nadamaz un error en mary-jane ez mariguana en español pero todo perfecto no abia encontraado uun video than bien subtitulado y completo como essthe :D felicidadees
A quien mierdas le importa la traduccion (aunque muy buena jejeje) esta cancion es sorprendente no se como le hizo billy para sacar 9 minutos de estupenda musica amo esta cancion me identifico y yo creo que muchos chavos de entre 15 a 17 igual (no todos)estupenda cancion y estupenda traduccion
:DDD al fin encontre el video completo con traduccion! :DD exelente video aunque te falla la ortografia men! pero no importa! me fascina la cancion! y kien diablospuso el no me gusta?
a esas 2 personas las encontrare las quemare y las tirare al rio!
ihpatsdrip 2 days ago
Muy buena traducción y se ve que entiendes el modismo americano pero no hay ninguna Mary Jane, ese nombre es el apodo que se le da a la marihuana en Estados Unidos. Entonces quedaría algo así: Para enamorarse y endeudarse, para alcohol y cigarrillos y Marihuana (Mary Jane) para mantenerme loco haciéndole a la cocaína de alguien
epictobz 1 week ago
esta genial !! muy bn jaja solo k las letras rojas casi no se ven
dante123devil 2 weeks ago
bien traducido!.. lastima qe el subtitulado se ve masomenos.. no se distinge en algunas partes..
pero estaa buenoo!!.. graciass!!
niicoo90 2 weeks ago
y yo me importa ? i ' dont care ? :s
nicomdfk 3 weeks ago
manitos arriba si te sentis identificado con la cancion
kaiserz19 3 weeks ago 4
la canciones de green day describen los sentimientos de todos sus fan por eso amo a green day green day is not a group its a religion ;)
gabrielirto 4 weeks ago in playlist Favorite videos
tendria que haber una palabra que sea mejor que excelente solamente para juzgar a esta cancion =)
bjarules 1 month ago
simplemente...ME ENCANTA Y ME DEJA SIN PALABRAS. AGUANTE GREEN DAYYY!!!!!!!!!!!!
bjarules 1 month ago
Buenisimo video,Excelente traduccion gracias por el video segui subiendo mas =D
KennyGreenDay 1 month ago
mui mui buena cansion aunke los subtitulos no se ven mui bien ta buenaaa :p
tontalokaforever 1 month ago
tiene buenas canciones esta banda
MegaRaycen 1 month ago
puta ninguna traduccion es buena oke veo los videos y en todos se kejan cual tiene una buena traduccion
MegaRaycen 1 month ago
una CAGADA la traduccion
skarapado 1 month ago
hey man!!!!! shidisimo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
claudinnizzzz 1 month ago
GeneeeaL lml ! pero que mierda es eso que sale al final?? o.O
EmoziOnalmnteMuertOh 1 month ago
Comment removed
kandela28 1 month ago
como puedo descargar este video asi con los subtitulos???
ayme271 1 month ago
@ayme271 en realplayer
MrM1K3G0M3Z 1 month ago
buen video wena traduccion pero algunas palablras paresian traducidas con el traductor google ya q no tenian sentido o no kedaban ... no se ne tu pais pero en argentina no le encuentro significado ^^
nuke939 1 month ago
increible LAS PABLABRAS DE BILLY....!!! I <3 GREEN DAY AMAZING BAND ROCK
majovargaz 2 months ago
eta safable la traduccion... pero el color del subtitulado jode un poco la lectura
hatakeritsuka 2 months ago
Difícil describir con palabras lo que siento cada vez que una jodida canción de Green Day suena en mi cabeza. Son los que me alegran el día más asqueroso que haya podido tener con letras de todo tipo pero que son ciertas, llegan al fondo. Su voz es distinta, a mi por lo menos me tiene enganchada, como si fuese droga, tengo que escucharle todos los días. Cuando hablan me llenan por dentro, me ayudan a superar lo que pueda pasar, tanto malo como bueno.
Espero no ser la única a la que le pasa esto
VirFuckencia 2 months ago 26
@VirFuckencia chingonisisiismo tu coment (Y)
gabrielirto 1 month ago
por fin el video completo buena la traduccion gracias!
ChildrensJackson 2 months ago
muxisimas gracias por este video porke se del tiempo ke rekiere en serio gracias!! te dire una critica constructiva, ke la letra se ve un poko mal, ero esta genial
like y favoritos!!!!
nanorzx 2 months ago
ESTAAA SI ESTA COMPLETA! LIKE
freakindie 2 months ago
Me re Copó, pero hubieras esquivado ponerle letras rojas por que no se alcazaba a entender lo que decía =P =P
cuidadoconcall 2 months ago
buen videos pero quien es el señor q aparece al ultimo
az954ful 2 months ago
your just a pair of tits! lmfao
MrJovannyquintero 2 months ago
le hubieras puesto otro color a la fuente, buen video
epictobz 2 months ago
whatsername le dio manita abajo! XD
synystervengates 3 months ago 5
Waaaaaaa, la ostia!!
koad007 3 months ago
mary jane esa marihuana porque a mi me parece que se refiere a la novia de spider man je je
juanicullen 3 months ago
@juanicullen jajja si xD
PELUL0 3 months ago
1 persona no cree en saint jimmy
PELUL0 3 months ago
geniiiaaall!!♥ GD lo mas!!!!
SabryDarkHeart 3 months ago
yo soy igual que saint jymmy refresco de cola y ritalinn, saint jimmy es mi alma gemela, la paso igual que el.
muy buena tu trduccion aunque a veces no se nota pero esta buenissimo te amoo billie joe por hacer esta cancion y muchas mas
juanicullen 3 months ago
la chava con la que tiene la primera discusion es su novia,pero quien es la mujer con la que tiene la segunda discusion????
phaniemorrison 3 months ago
@phaniemorrison mira la primera era su amante la novia verdadera con la que compart ela casa es la segunda el muy hjijo de puta tiene dos mujeres
juanicullen 3 months ago
que lastima las letras rojas no se ven
phaniemorrison 3 months ago
aw geneal nadamaz un error en mary-jane ez mariguana en español pero todo perfecto no abia encontraado uun video than bien subtitulado y completo como essthe :D felicidadees
EmOtionaLSuiiCide 3 months ago
viva green day
droopy12111 3 months ago
Es la traduccion mejor hecha que he visto de esta rolaa biiien!!! (y)
ZoyOswer 3 months ago
Una persona se ha equivocado cuando voto negativo xD
9redbullracing10 3 months ago
nos interesa a los que no sabemos ingles jajaja, gran canción, opino lo mismo y también me identifico con ella. =)
9redbullracing10 3 months ago
A quien mierdas le importa la traduccion (aunque muy buena jejeje) esta cancion es sorprendente no se como le hizo billy para sacar 9 minutos de estupenda musica amo esta cancion me identifico y yo creo que muchos chavos de entre 15 a 17 igual (no todos)estupenda cancion y estupenda traduccion
12345678987532 3 months ago
un reguetonero puso n me gusta! .l.
1711sebas 3 months ago
Rayos la letra al principio me jodio los ojos haahahahah
Mui buen video
CarlosFernandezgb 4 months ago
no me gusta por algunos errores en la traduccion pero buen video
TheChrisOnK 4 months ago
GREEEEEEEEEEEEEEN DAY!!!!!!!!!!!!!
KennyGreenDay 4 months ago
sooooooooon lols mejoreeees!!!!!!!!!!!!!1
arriba GREEN DAY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
simplemente dicen como me sientoo!!!
akanita13 4 months ago 3
es uno de los mejores temas de green day!! =) un me gusta entonces
MrChinola22 4 months ago
eso me paso T_T
Ackzol 4 months ago
yo mataba al pavo este, tu no?
elgritodelasardina 4 months ago
Mundo De Creyentes ... que no Creen En Mi :'((
dnis07mcr 4 months ago 2
me encanta..
lolarosehudson 4 months ago
Excelente calidad de video, amé tu traducción. :D
willithoo 4 months ago
Thu sonido esta algho atrasado pero bueno
McDeidaraFull 4 months ago
eres un maldito recuerdo
rockplus1001 5 months ago 2
Estamos vivimos en la ciudad de muerte.
Elcollpohorrible 5 months ago in playlist Liked
muy buena la traduccion, pero no seria, " en la tierra de hacer creer, que no cree en mi "?
xxxjkmiloxxx 5 months ago 11
@xxxjkmiloxxx make believe es un modismo en ingles que significa ensueño la rima funciona en ingles pero no en español...
kchloco 5 months ago 11
@kchloco En realidad sería "En un mundo de creyentes, que no cree en mí"
willithoo 4 months ago 2
@willithoo Aun asi Lo Otro Suen Casi Igual !:D aun asi Son buenos (;
dnis07mcr 4 months ago
O: Gracias!!!
VIVA GREEN DAY!!!
Byr0NGreenDay 6 months ago 19