C'est là qu'on se rend compte que le français passe assez mal en chanson, techniquement les paroles sont très proches de la version originale, mais ça me donne l'impression d'écouter le générique d'un dessin animé de science fiction.
Ces paroles ne sont pas du tout les mêmes que celles en anglais. Bon nombre des idées et le sous-texte est complètement perdu dans cette traduction. Il s'agit d'une terrible injustice à David Bowie.
essayez la version quebecoise de 'space oddity' elle est beaucoup plus fidele a l'originale de Bowie. juste chercher "major tom" par Lucien Midnight sur youtube (quel hazard vous etes deja sur le bon site) :)
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi..
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi!
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi..
ce n'est absoluement pas horrible, c'est poêtique, c'est un voyage musical, c'est un "adaptation" ok; mais elle est, je trouve, plus immaginative que l'originale, bien que tout ait été inventé par Bowie, il s'en sort vachement bien le Palaprat avec sa version... ça laisse rêveur, c'est onirique!
Super version ??? j'ai pas rit comme ca depuis longtemps ok ya une belle voix mais ces trop drole ...tour de controle a fusée quest devenu major tom...ahlala les traductions musicales sont rarement des bonnes idées.....mais bon le solo a la fin était bien quand meme.
t'en fais un beau de coup de vieux, Bowie il est pleine bourre !! Palaprat,, fait la tournée Age Tendre et tête de bois avec tout les has-been de l'époque..
Et de quelle version de Space Oddity parles tu d'abords, y'en a eu plusieurs...
C'est pas une blague, c'est un chef d'oeuvre les gars.
Tout d'abord la version de Bowie a pris un sacré coup de vieux (désolé pour les fanas).
Puis cette version (bien que de la même époque) est plus raffiné, plus réaliste, on s'y croirait dans cette boite de conserve. Il mériterait juste un meilleur clip.
arrête je ne suis pas du tout d'accord avec toi la version de Bowie n'a pas pris de coup de vieux du tout et celle ci bien qu'inspirée et bien interpretée est vraiment trop ...trop ces le mot je n'y croit pas du tout et la seule chose que j'ai envie de faire en l'écoutant ces de rire comme jamais je n'ai rit ...franchement tour de controle a fuséeeee.....ces nul comme traduction du début a la fin et finalement le solo de guitar a la fin était pas mal.. :)
C'est là qu'on se rend compte que le français passe assez mal en chanson, techniquement les paroles sont très proches de la version originale, mais ça me donne l'impression d'écouter le générique d'un dessin animé de science fiction.
kattorn 4 months ago
Bien essayé.
Mais pas terrible...
mrpeewhy 5 months ago
Merci Gérard de nous confirmer que le français chanté, ça ne sonne vraiment pas bien. On dirait le générique de capitaine flam !
SonsofLeeb 8 months ago
je trouve le texte magnifique
mais il ne me semble pas qu'il à vocation à être la traduction de space odity
bomazzeroquatre 1 year ago
Ces paroles ne sont pas du tout les mêmes que celles en anglais. Bon nombre des idées et le sous-texte est complètement perdu dans cette traduction. Il s'agit d'une terrible injustice à David Bowie.
oz262626 1 year ago
essayez la version quebecoise de 'space oddity' elle est beaucoup plus fidele a l'originale de Bowie. juste chercher "major tom" par Lucien Midnight sur youtube (quel hazard vous etes deja sur le bon site) :)
gabomeister 1 year ago
Cette version date de 1971, et remise dans son contexte, elle est maginifique !!! Quelle poésie ! et Quelle guitare a la fin !
Alors ? Avez vous vu l'homme qui peint l'arc en ciel ?
BattleRoyale66 1 year ago
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi..
Sanglidrums 1 year ago
This has been flagged as spam show
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi!
Sanglidrums 1 year ago
le compte à rebours en Russkov, c'était nouveau à l'époque?
en tout cas, magnifique voix, Belle ré-interprétation et paroles "francisées", ça pèse lourd, mais c'est là toute l'originalité de cette version Palaprat VS Bowie... vision d'artiste, quoi..
Sanglidrums 1 year ago
ce n'est absoluement pas horrible, c'est poêtique, c'est un voyage musical, c'est un "adaptation" ok; mais elle est, je trouve, plus immaginative que l'originale, bien que tout ait été inventé par Bowie, il s'en sort vachement bien le Palaprat avec sa version... ça laisse rêveur, c'est onirique!
Sanglidrums 1 year ago
c'est horrible...
milebooo 2 years ago
Seuuul dans ma boiteu de conserveuuuu ♪
beuagh 2 years ago 8
Super version ??? j'ai pas rit comme ca depuis longtemps ok ya une belle voix mais ces trop drole ...tour de controle a fusée quest devenu major tom...ahlala les traductions musicales sont rarement des bonnes idées.....mais bon le solo a la fin était bien quand meme.
Vinchtef 2 years ago
@Couposanto : Comment ça un coup de vieux ?
t'en fais un beau de coup de vieux, Bowie il est pleine bourre !! Palaprat,, fait la tournée Age Tendre et tête de bois avec tout les has-been de l'époque..
Et de quelle version de Space Oddity parles tu d'abords, y'en a eu plusieurs...
BorisBarZof 2 years ago
Merci à Monsieur PALAPRAT !^^
Très bonne reprise de D.BOWIE que je découvre seulement de nos jours et qui a plus de 30 ans .. !! ^^ ..
xtabubar 2 years ago
C'est pas une blague, c'est un chef d'oeuvre les gars.
Tout d'abord la version de Bowie a pris un sacré coup de vieux (désolé pour les fanas).
Puis cette version (bien que de la même époque) est plus raffiné, plus réaliste, on s'y croirait dans cette boite de conserve. Il mériterait juste un meilleur clip.
couposanto 3 years ago
Oui Super version.
scoopmortix 2 years ago
arrête je ne suis pas du tout d'accord avec toi la version de Bowie n'a pas pris de coup de vieux du tout et celle ci bien qu'inspirée et bien interpretée est vraiment trop ...trop ces le mot je n'y croit pas du tout et la seule chose que j'ai envie de faire en l'écoutant ces de rire comme jamais je n'ai rit ...franchement tour de controle a fuséeeee.....ces nul comme traduction du début a la fin et finalement le solo de guitar a la fin était pas mal.. :)
Vinchtef 2 years ago
Comment removed
scoopmortix 3 years ago
Es-ce une blague?
perchisto 3 years ago