Fuxan os vemtos o mellor non teñen un lugar, pero sin duda teñen o mellor lugar na música galega. Creo que son os mellores e sen duda esta canción a min que son unha galega de corazón, creo que se fose inglesa estaría catapultada. simplemente é xenial.....pero eles son xeniales en todo o que fan....
Un bico e este video creo que é fantástico...Gracias por lembrar...
Abresénme as entrañas. Abreseme o corazón, Abreseme o espirito o escoitar a Fuxan Os Ventos..... Abreseme a fiestra da miña nenez aló no val dos ameneiros...
Hola, yo soy del otro extremo del océano así que deberéis disculpar mi ignorancia... En que idioma o dialecto está cantado este tema?? porque he preguntado en otro lado y no me han sabido responder... Suelo escuchar Luétiga y no se realmente si es el mismo dialecto o si tiene alguna variante... insisto, disculpad mi ignorancia. Cualquier aporte se los agradeceré muchísimo :-) Saludos!!!
No es un dialecto, es un idioma llamado gallego. Es el idioma propio de Galicia que es un pais englobado en el estado español. Luetiga son cantabros, no hablan el mismo idioma, me parece castellano antiguo pero no se. Un saludo de un gallego.
Muchísimas gracias por responderme... sinceramente poca cultura tengo sobre esa zona y hay mucha historia contenida por aquellos lares... Seguiré investigando. Gracias nuevamente y Saludos!!!
Hola! Luétiga son Cántabros (de Cantabria, Norte de España) y Fuxan os ventos son Galegos (de Galicia) y cantan en Galego (una de las lenguas oficiales de España).
EU SON LIBRE COMO AS AVES E PASO A VIDA A CANTAR; CORAZON QUE NACE LIBRE NON SE PODE ENCADEAR. Traio un navío nas veas eu nacín pra marinhar; quen tente porme cadeas háme primeiro matar! Vale máis ser libre un día no confín do bravo mar, que vivir todad a vida, preso, escravo e a calar!
El vive alá lonxe, lonxe, onde brúa o bravo mar, e coa súa forza inmorrente onda nós ha de voltar! EU SON LIBRE... Nun momento, de repente, eu sei que un día virá, como se o mar e o vento, en nós abrise a cantar. HEI PASAR POLO LUGARES COMO O VENTO NO AREAL ABRIR TÓDALAS VENTANAS COA ESCRAVITUDE ACABAR!
Polas rúas das ciudades hei de pasar a cantar, traguendo na mau direita a espada da libertá. Como se un navío entrase de supeto, na ciudá, traguendo a voar no mástil bandeiras de libertá! HEI PASAR POLO LUGARES COMO O VENTO NO AREAL ABRIR TÓDALAS VENTANAS COA ESCRAVITUDE ACABAR!
Hace tiempo que no escuchaba a Fuxan Os Ventos y veo que siguen con la misma calidad. Todo un lujo para los oidos y un atracón de alimento para el Alma. Un saludo para todo el grupo y un beso para Maruxa. De un vasco
Queda patente despois do concerto do pazo de congresos de Santiago que a xente con categoría (moi alta) son os que son. Longa vida a xente galega de esta calidade. Estes son os que terían de estar no poder politico, económico, cultural, social, etc. on as mediocridades que nos gobernan.
O norte de Portugal é portugués, o Bierzo é leonés, o occidente de Asturias é asturiano e Galiza é Galicia, pero só porque os poderes marcaron raias artificiais nun mapa, ignorando os lazos, a cultura, os costumes, a lingua, a historia e a maneira de ser e vivir que nos une. Por eso estes catro povos que nombro foron por séculos abandoados e mantidos ó marxe do desenrolo por parte dos seus governos. Esto se cadra é o que debería facer irmanarnos máis.
@trecamantro para eso existen as fronteiras ou pasos de fronteira, porque así pola túa teoría Xibraltar (o sur de España) é Español pero a realidade é que non, cousa que non debería de ser así. Pero así é.
Non hai lugar a dúblidas de que dentro da Historia da Música Galega Fuxan os Ventos ocupa un lugar privilexiado ao ser quen de achegar ao gran público a crítica social e a disconformidade. Por iso sempre son interesantes as verbas de Uxía SENLLE cando dicía que coñecera a Fuxan nunha verbena e non nun teatro. Porque son, en fin, artistas do pobo.
O que admiro é que haxa xente coma vostede que os siga e que os admire! Para que despois digan que a xente nova non ten principio...
todo linguista que se preze de selo sabe que o galego non e mais que unha variante dilectal nortenha do portugues...todo o demais son falsidades de transfondo ideoloxico.saudos e viva galiza!
como diaños ousas dicer que o galego é unha variedade dialectal do portugués, eu non serei lingüista que me precie mas sei que o galego e o portugues son linguas irmás descendentes do latín e da lingua galego-portuguesa medieval.
Semella mentira a iñorancia que se atopa un na rede de redes...
bueno...non e misterio ningún que o galego e unha variedade diatópica do diasistema lingüístico ao cal tamén pertence o idioma de portugal, que se escollera a escrita castellana para o galego non foi máis que un froito dun ambiente de politización do idioma. É facil ver como existe un continuo intelixible dende galicia ata o sur de Portugal. Nada máis que o que sucedeu foi a creacion de duas linguas independentes polo interes político de dous estados.
se de verdade pensas iso dasme moita pena, o galego, o portugues,...e case todas as lingunhas ibéricas menos o euskera e creo que ningunha mais proceden do latín e por iso dis que o galego ou o catalan e unha variedade do castelán, por favor canta ignorancia, se te resulta intelixible, non veñas nin a Galiza nin vaias a Portugal, pero non nos ofendas nin a os uns nin a os outros con tanta ignorancia.
se te refires ao meu comentario....penso que me interpretaches totalmente ao reves...dixen intelixible..non inintelixible. E dicir...que en relidade o galego e o portugues son duas modalidades da mesma lingua., asi que falar de ignorancia cando nin te molestas en saber que significa a palabra intelixible...en fin...
Non é a lingua lusa. É a lingua galega, cunha evolución diferente do portugués e tamén do castelán. Un idioma diferente, autónomo e propio de Galicia.
Não concordo, o galego, até ao aparecimento da rádio e televisão era falado no norte rural português, isto porque a origem social é a mesma, o norte de Portugal e Galiza já tiveram a mesma organização administrativa, foram o mesmo pais!
Galego/Português = dialectos autóctones do Vouga à Corunha + latim
Desde el otro extremo del mundo, se me eriza el pelo escuchando el idioma y la música de mi querida Galicia. Mirando las fotos que acompañan a esta canción casi puedo sentir el olor a salitre de la hermosa Ría de Vigo...
Preciosa cançó, arriba i no sóc gallega...
llunaboja 1 week ago
E bravo por o poeta que escribiu tan bonitos poemas
Covafolk 2 months ago
Fuxan os vemtos o mellor non teñen un lugar, pero sin duda teñen o mellor lugar na música galega. Creo que son os mellores e sen duda esta canción a min que son unha galega de corazón, creo que se fose inglesa estaría catapultada. simplemente é xenial.....pero eles son xeniales en todo o que fan....
Un bico e este video creo que é fantástico...Gracias por lembrar...
Covafolk 2 months ago 2
papa siempre estaras en mi corazon cada dia te añoro mas.Fuiste grande mi patron te kieroooo muchisimoooo..
thedavidcm101092 4 months ago
cultura, paisaxe, e linguaxe unha fermosa, dáme máis disposto a viaxar a Galicia
(México, México)
toooooooooomate 7 months ago
@trecamantro Hay una canción que canta Savia Nueva de Bolivia y dice:
Entre tu pueblo y mi pueblo, hay un punto y una raya,
la raya dice: no hay paso, el punto vía cerrada.
Y así entre todos los pueblos raya y punto, punto y raya.
Con tantas rayas y puntos, el mapa es un telegrama.
Caminando por el mundo se ven ríos y montañas,
se ven selvas y desiertos, pero ni puntos ni rayas.
Porque esas cosas no existen, sino que fueron trazadas,
para que mi hambre y la tuya, estén siempre separadas.
sinfalacias2009 11 months ago
yo soy portugues pero soy tambien galego.amo esta musica.fuxan los ventos para siempre, bruno martins de coimbra
bwpm2008 1 year ago
FERMOSÍSIMA CANCIÓN DOS BENQUERIDOS FUXAN OS VENTOS.
EN YOU TUBE TEÑO 40 VÍDEOS CON CANCIÓNS DO MEU REPERTORIO
MIL APERTAS
UN CANTAUTOR NA FALA DE CUNQUEIRO
XOÁN EIRIZ
acentogalego 1 year ago
Poema de Manuel Alegre.
Uma excelente perfomance esta.
vandabaltazar 1 year ago 4
Abresénme as entrañas. Abreseme o corazón, Abreseme o espirito o escoitar a Fuxan Os Ventos..... Abreseme a fiestra da miña nenez aló no val dos ameneiros...
Juanmaish 1 year ago
Viva Galiza ceibe
Requiaogz 1 year ago 9
Hola, yo soy del otro extremo del océano así que deberéis disculpar mi ignorancia... En que idioma o dialecto está cantado este tema?? porque he preguntado en otro lado y no me han sabido responder... Suelo escuchar Luétiga y no se realmente si es el mismo dialecto o si tiene alguna variante... insisto, disculpad mi ignorancia. Cualquier aporte se los agradeceré muchísimo :-) Saludos!!!
waelhealle 2 years ago 2
No es un dialecto, es un idioma llamado gallego. Es el idioma propio de Galicia que es un pais englobado en el estado español. Luetiga son cantabros, no hablan el mismo idioma, me parece castellano antiguo pero no se. Un saludo de un gallego.
martinhordec 2 years ago 5
Muchísimas gracias por responderme... sinceramente poca cultura tengo sobre esa zona y hay mucha historia contenida por aquellos lares... Seguiré investigando. Gracias nuevamente y Saludos!!!
waelhealle 2 years ago 2
De nada. No hay personas que tengan poca cultura, solo hay personas que no se interesan por tenerla. Gracias a ti por interesarte.
Saludos
martinhordec 2 years ago 4
Hola! Luétiga son Cántabros (de Cantabria, Norte de España) y Fuxan os ventos son Galegos (de Galicia) y cantan en Galego (una de las lenguas oficiales de España).
Un abrazo!
Samuciencias 2 years ago
Portucalae, muchas gracias por poner la letra de esta cancion, la estuve buscando por internet y nunca la encontre....es hermosa!
GSAmerica 2 years ago 5
Meu amor é marinheiro
e vive no alto mar;
son os seus brazos o vento
ninguén llos pode amarrar.
Meu amor é marinheiro
e cando me ven falar
pon un carabel nos beizos
no corazón un cantar.
portucalae 2 years ago 2
portucalae 2 years ago 2
portucalae 2 years ago 2
portucalae 2 years ago 2
lo que dice la cancion es verdad:
Vale máis ser libre un día
no confín do bravo mar,
que vivir todad a vida,
preso, escravo e a calar!
JasMynick 2 years ago 2
esta wapisima es mi primera cancion
varelacaranza 2 years ago
Moitos bicos desta galega vivindo en cataluña!!
Vivan os galegos e viva a miña Galiza!!!
TORRENTA78 2 years ago 4
Que tempo levaba sen escoitar esta canción!. Obrigada!
rowena551 2 years ago 3
A melhor interpretação que conheço deste lindíssimo poema de Manuel Alegre!
portucalae 2 years ago
Hace tiempo que no escuchaba a Fuxan Os Ventos y veo que siguen con la misma calidad. Todo un lujo para los oidos y un atracón de alimento para el Alma. Un saludo para todo el grupo y un beso para Maruxa. De un vasco
Trankos33 2 years ago 9
Preciosa canción y preciosa Galiza, saludos desde Andalucía!
alusinogeno 3 years ago 10
Queda patente despois do concerto do pazo de congresos de Santiago que a xente con categoría (moi alta) son os que son. Longa vida a xente galega de esta calidade. Estes son os que terían de estar no poder politico, económico, cultural, social, etc. on as mediocridades que nos gobernan.
Agaratusa 3 years ago 9
O norte de Portugal é portugués, o Bierzo é leonés, o occidente de Asturias é asturiano e Galiza é Galicia, pero só porque os poderes marcaron raias artificiais nun mapa, ignorando os lazos, a cultura, os costumes, a lingua, a historia e a maneira de ser e vivir que nos une. Por eso estes catro povos que nombro foron por séculos abandoados e mantidos ó marxe do desenrolo por parte dos seus governos. Esto se cadra é o que debería facer irmanarnos máis.
trecamantro 3 years ago 29
Não poderia estar mais de acordo parabéns por essa sintética definição!
portucalae 2 years ago 4
@trecamantro para eso existen as fronteiras ou pasos de fronteira, porque así pola túa teoría Xibraltar (o sur de España) é Español pero a realidade é que non, cousa que non debería de ser así. Pero así é.
MsLachely 1 year ago
Un gran tema! bonita canción!! como case todas de Fuxan os Ventos. Seguide así!!
ruben8164 3 years ago 6
Non hai lugar a dúblidas de que dentro da Historia da Música Galega Fuxan os Ventos ocupa un lugar privilexiado ao ser quen de achegar ao gran público a crítica social e a disconformidade. Por iso sempre son interesantes as verbas de Uxía SENLLE cando dicía que coñecera a Fuxan nunha verbena e non nun teatro. Porque son, en fin, artistas do pobo.
O que admiro é que haxa xente coma vostede que os siga e que os admire! Para que despois digan que a xente nova non ten principio...
EUBENSEIQUENSON 2 years ago 17
Dende a primeira á ultima das túas palabras estou de acordo. Pódese dicir máis alto pero non máis claro.
trecamantro 2 years ago 4
todo linguista que se preze de selo sabe que o galego non e mais que unha variante dilectal nortenha do portugues...todo o demais son falsidades de transfondo ideoloxico.saudos e viva galiza!
caldd 3 years ago
Primeiro foi Galicia logo Portugal!!
Portus Gallaecii.
Braga ja foi capital da Gallaecia!!!
Os do nrde non somos lusos somos galegos!!!
chono2008 3 years ago 10
a nai que te pariu!!!!! (con perdón dela)
como diaños ousas dicer que o galego é unha variedade dialectal do portugués, eu non serei lingüista que me precie mas sei que o galego e o portugues son linguas irmás descendentes do latín e da lingua galego-portuguesa medieval.
Semella mentira a iñorancia que se atopa un na rede de redes...
victorcentolo 2 years ago
bueno...non e misterio ningún que o galego e unha variedade diatópica do diasistema lingüístico ao cal tamén pertence o idioma de portugal, que se escollera a escrita castellana para o galego non foi máis que un froito dun ambiente de politización do idioma. É facil ver como existe un continuo intelixible dende galicia ata o sur de Portugal. Nada máis que o que sucedeu foi a creacion de duas linguas independentes polo interes político de dous estados.
caldd 2 years ago
se de verdade pensas iso dasme moita pena, o galego, o portugues,...e case todas as lingunhas ibéricas menos o euskera e creo que ningunha mais proceden do latín e por iso dis que o galego ou o catalan e unha variedade do castelán, por favor canta ignorancia, se te resulta intelixible, non veñas nin a Galiza nin vaias a Portugal, pero non nos ofendas nin a os uns nin a os outros con tanta ignorancia.
NaRiMy 2 years ago
se te refires ao meu comentario....penso que me interpretaches totalmente ao reves...dixen intelixible..non inintelixible. E dicir...que en relidade o galego e o portugues son duas modalidades da mesma lingua., asi que falar de ignorancia cando nin te molestas en saber que significa a palabra intelixible...en fin...
caldd 1 year ago
que prazer ouvir a lingua lusa com este sabor galego e uma tao linda cançao que nao conhecia,muito obrigado
saudadedefados 3 years ago
Non é a lingua lusa. É a lingua galega, cunha evolución diferente do portugués e tamén do castelán. Un idioma diferente, autónomo e propio de Galicia.
zulbizar 3 years ago
Não concordo, o galego, até ao aparecimento da rádio e televisão era falado no norte rural português, isto porque a origem social é a mesma, o norte de Portugal e Galiza já tiveram a mesma organização administrativa, foram o mesmo pais!
Galego/Português = dialectos autóctones do Vouga à Corunha + latim
portucalae 2 years ago 5
Desde el otro extremo del mundo, se me eriza el pelo escuchando el idioma y la música de mi querida Galicia. Mirando las fotos que acompañan a esta canción casi puedo sentir el olor a salitre de la hermosa Ría de Vigo...
Demian1957 3 years ago 4
GALIZA CEIBE!!!!MUXU BAT IRUÑATIK
pazios77 3 years ago 5
Gora pazios77! gora krmoy! gora Galiza!
Escachapexejeiros 3 years ago 2
Sempre na lembrança.
Sempre no coraçom.
Quem a soubera cantar...
FORÇA!!!
cascarilheiro 3 years ago 5
O amor, o mar, a música impresionante. Lugares increíbles pola súa beleza. Moitas cousa xuntas. ..
CaraDama 3 years ago 4
chega a alma!
arretsif 3 years ago 5
Emotivas imaxes pra todolos que vivimos cerca do mar misturada coa magnífica música de Fuxan os Ventos..
Albarada80 3 years ago 5