mienten más que hablan los de la embajada, a mí me remitieron a un número falso. Los de derechos humanos, ese númeroe xtranjero, tampoco cogen el teléfono. VAYA MIERDA.
I will translate it for you. It's a phone call to the Embassy of Iran in Madrid:
Embassy (E): Hello
Speaker1 (S): Excuse me, am I calling to the Embassy of Iran?
E: Yes
S: I am calling to get info about Nemat Safavi.
E: We don't know anything at all about him. If there's something...what you have done last week, collapsing our phones, here we don't know anything at all.
S:Don't you know he's a guy of 19 years old who is in an iranian prision for being homosexual?
Muchas gracias a vosotros, por difundirlo, por los comentarios, por hablar de él, por llamar a una embajada de un país que dice no saber de las atrocidades que comete, para no sufrir ninguna consecuencia... en la escena internacional, q es donde podría dolerles. De eso se trata; si las vidas les da igual, tal vez tocar sus intereses en Europa... pero para eso los medios han d dejar d hablar d las películas q producen y hablar un poco de lo que creen que no interesa. De eso se trata. Salu2
Mil millones de gracias por tu esfuerzo. este tipo de esfuerzos puede salvar la vida de Nemat y que deje de ser invisible. Que Nemat Safavi no sea invisible, por favor. Su vida es preciosa.
que ha pasado el??..se sabe algo?? porfavor..!!!
jonathanelias26 9 months ago
mienten más que hablan los de la embajada, a mí me remitieron a un número falso. Los de derechos humanos, ese númeroe xtranjero, tampoco cogen el teléfono. VAYA MIERDA.
starwars1attacks 2 years ago
Mañana llamo. Ánimo, felicidades y gracias.
raulcontildeena 2 years ago
sorry, i do not speak spanish. would you please offer an english translation of the video's speakers? thank you.
aidsbikersf 2 years ago
I will translate it for you. It's a phone call to the Embassy of Iran in Madrid:
Embassy (E): Hello
Speaker1 (S): Excuse me, am I calling to the Embassy of Iran?
E: Yes
S: I am calling to get info about Nemat Safavi.
E: We don't know anything at all about him. If there's something...what you have done last week, collapsing our phones, here we don't know anything at all.
S:Don't you know he's a guy of 19 years old who is in an iranian prision for being homosexual?
Innershadow5 2 years ago
E: No. I just heard about it through all of you.
S: So, he doesn't exist.
E: What? I just heard about them.
S: So you are from the Embassy of Iran but you don't know if it's true or not?
E: No, if it's true, it's true, but that's not our job.
S: And how should I do to know where he is?
E: I can give you our fax number and if you want to send a fax to our boss...
S: Ok, could you give it to me?
E: 913451190.
S: Ok, thank you.
Innershadow5 2 years ago
Muchas gracias a vosotros, por difundirlo, por los comentarios, por hablar de él, por llamar a una embajada de un país que dice no saber de las atrocidades que comete, para no sufrir ninguna consecuencia... en la escena internacional, q es donde podría dolerles. De eso se trata; si las vidas les da igual, tal vez tocar sus intereses en Europa... pero para eso los medios han d dejar d hablar d las películas q producen y hablar un poco de lo que creen que no interesa. De eso se trata. Salu2
Antwaters 2 years ago
Ya he puesto mi granito de arena al publicarlo en mi facebook... mañana cuando llame os contaré qué me han dicho...
QUE NUESTRA VOZ SE ESCUCHE CLARO Y ALTO!
MariaPiaDuran 2 years ago
Fantástico. Así más o menos fueron también mis llamadas.
Entre los medios (y centenares de blogs ya) también en el digital El Plural aparece una excelente columna firmada por Gustavo Vidal Manzanares.
rukaegos 2 years ago
Mil millones de gracias por tu esfuerzo. este tipo de esfuerzos puede salvar la vida de Nemat y que deje de ser invisible. Que Nemat Safavi no sea invisible, por favor. Su vida es preciosa.
edehin 2 years ago
Felicitaciones y agradecimientos.
lum41429 2 years ago