Added: 4 years ago
From: HAKKACLASS
Views: 23,505
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 为什么不是hak wa而是hak fa  = =?

  • 梅县客家路过~ -0-

  • "當難"應該是很難吧 , 困難有困難的說法吧.

    因為我也是客家人...

  • 都是自家人

    不要嘈了 ^^

  • YEE GONG MA GUY YOR? YEE DOR MA THAI SEE YOR???

  • 我家是講梅縣的那種...所以去台灣是聽不懂捷運的客家廣播..­.

  • .... 那是腔調的問題 因為客家話就友四縣、海陸、大埔、饒平、詔安 五種腔調

    所以有些 腔 就不會發出聲 有些就友發

  • 沙鼻牛 这种,,只能在妈妈口中才说得出······汗·····

  • 梅县人路过,还行,,不过打拼这个拼字,难道是福建音????

  • 汗!! 是正宗客家話?..笑... 台灣客家話+福建話雜音!!

    老子就是客家人! 都聽不懂..

  • @packard2005 妳是哪裡人 如果不是台灣人妳拿妳那邊的客家話講 我們台灣人也是聽不懂 

  • @HEBES520 你這樣講難道台灣又有自家的客家話?不用多講! 你知道正宗客家話在那嗎? 你知道客家人的來源.歷史?

    你去廣東惠洲 惠陽一帶..你就知道什麼是正宗!! 陳小春也是自家然 你上網找找 他也可以教你幾句正宗!  識毛?傻佬 "傻鬧"

  • Comment removed

  • @packard2005 我的祖先梅洲市的 長樂縣、興寧縣、鎮平縣、平遠縣 移民過來的 我有說很正宗嗎 我們只是照我們祖先流傳下來 在傳輸給下一代 語言本來會隨著生活使用而改變  問了一些人學者 如果要正宗 去發明個時光機 回到12-13世紀 在跟你祖先對話 一定跟祖先有點差異

  • 台灣人的客家話,完全聽不懂,感覺是小眾方言。

    但是大陸那邊的跟馬來西亞的我多少都聽得懂喔!

    請問台灣客家是源自哪邊??還是說台灣客家話自稱一家?

  • 你應該說:台灣客家話。Im sorry that I dont want to learn yours

  • Jeez! I speak Hakka with a very high fluency but I don't understand a word they said? What was that?

  • @musicloverboi ..I'm Hakka.....but he's speaking mandarin....lol...some parts r Hakka though

  • 我是河婆客家人 QQ57350008

  • 音調, 用詞都大不同, 聽不懂, 捱梅縣人

  • 認同!!!我都係客家人,但完全唔知佢講咩

  • @happybattery

    台灣客家係同廣東梅縣、惠東有啲唔同,涯到係聽到一半。涯在yo­utube用客家話講福音,涯住香港圍頭(鄉村)。成家人也講客­家。 開電腦來看吓啦,聽吓客家耶穌。

  • 涯嘿讲惠州话个马来西亚个本地人,涯爷哀嘿第二代客家人,我续承 巨个祖宗言,做第三代个本地人,不再是客来者。拒做客来者,活得­ 有尊严

  • @endawie

    涯在youtube用客家話講福音,涯住香港圍頭(鄉村)。成家­人也講客家。 開電腦來看吓啦,聽吓客家耶穌。

  • The Hakka community is at a cross-roads in its journey of self-discovery-whether to continue calling itself Hakka or adopt a new term Punti which means the local.

  • 不是標不標準的問題. 我們馬來西亞人的客家話是偏廣東的.我們的祖先是從廣東下來的(­不是唐山, 唐山是在中國北方的,北京的東邊). 客家人通常是中國南方人. 我們就是南方人了沒錯. 我們的客家話跟台灣的客家話差很遠. 我們馬來西亞客家人, 去到廣東一樣可以跟廣東客家人用客家話對話.

    我是馬來西亞沙巴的客家人.

  • 什么是偏广东的客家话?台湾客家人90%就来自广东!

  • 就是他講得不好聽. 我的客家話不是惠洲客家話, 也不是梅縣客家話. 我的客家話是香港客家話. 也就是屬於惠陽的客家話.

  • @SonyChin28 我不是客家人 但我知道台灣其實客家人有很多是來自福建詔安的 聽說他們講的客家話就和梅縣的腔有點不通 李登輝、蔡英文、吳伯雄祖籍都是福建詔安的 吳柏雄更是第三代的純客家人 而候孝賢則是廣東梅縣出生的外省客家人 

  • 唐山是泛指中國啦, 不是指河北那個唐山.

  • 我是广东揭东的客家人,说的客家话比较接近河婆口音

  • eh eh wait ! he is speaking Look Foong Hakka and with a bit of Meixian Hakka tone. Look Foong Hakka can be found in Johore state in Malaysia! Meixian hakka can be found throughout Malaysia.But the common type in Malaysia seems to be the Huizhou Hakka ,especially common in Kuala Lumpur area! Huizhou or Fui Chew Hakka should sound something like " nyi siong hock Hakka Wa Mau" wheras Meixian Hakka sounds like " ngi siong hock Hakka Fa Mo". That all lah!

  • oh... so how to you think about Sabah chinese hakka? Sabah got many Chinese speak hakka woh.

    Ngai jiu heh hakka ngin lah, ngai yiu heh lao zhung hakka ngin??

    i think Sabah hakka speak similar to KL hakka woh.. Last time I speak hakka through handphone with a friend from KL.

  • @junclj ngai dou heh hak ka ngin.. LOL.. but i cant understand some of the words in the movie.. ==

  • 你们的客家话根马来西亚的比真得有点差。我的阿太是从唐山下来的­,他讲什么我们都听得懂。但是客家真得很多种。多数马来西亚的都­是从唐山下来的。

  • yeah it different from mine too.

  • Hei...The tone is a little bit different from mine...Why not invite more Hakka hosts from MeiXian,MeiZhou,Guangdong?

  • @helphelpus 就像台灣有很多腔掉都不一樣 發音也是差很多 難道以你講的客家話的標準來評斷他們是不是標準

    除非你們腔調都一樣 再台灣就像腔調一樣可是台灣南北說法又不一樣音調也不一樣 你根本無法評斷標不標準

  • 客家有很多种的,光靠大陆这边就有一百多种腔了

  • 不標準...音調

  • @hotin1108 這是台灣四縣腔腔調 台灣有5種以上腔調 都不一樣 就像香港也是 妳如果拿香港的 我們也覺得音調不標準 道理一樣

  • @HEBES520 嗯 明白

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more