I am English...i am learning Italian (pretty easy) and Russian (Harder, but not that diffucult)
I did abit of Mandarin and have done French in the past...for me, in terms of pronounciation Mandarin is the most difficult...this also seems difficult.
I teach spanish and it has formal and informal words. I teach people the formal words first, because its better to be polite then to offend a stranger.
I just started studying Thai and I am confused. On another online video lesson, the Thai woman says "yes" means chai (sorry about the missing accent mark)
and "no" means mai chai? its like no/yes at the same time.
I will go to Thailand and learn from the people :)
@thaijuan14 chai is better used as "correct" or "right" Mai is straight translation as "no" mai chai is directly translated as "not correct" or "not right".
like some of the comments said before Thai is a phonetic language. Pronouncing the correct sounds can mean the difference from the words Suei (beautiful) to suey (unlucky) a nice comment can turn into an insult lol
Hi !!!I'm thai and can speak thai but I just can't read or write in thai where should I start at I feel it is a little hard for me!!! Help!!! thank you plz!!!
@awesomerainbow I agree. I never learned to speak or listened to people speak so formally! Sabaideemai (kup) / Poot ungrit daimai (kup) is much more common, for example. I also think this video should have emphasised that Thai is tonal. When other westerners try to speak Thai, people look confused, I 'translate' by saying exactly what they said but with the correct tone and people understand easily. I hope I can read / write one day too, but I'm too lazy right now!
sa wad dee krup pom cheu kelvin sai bai dee mai? hong num you tee nai? pom pai hong nam ....khao jai mai? 5555555+ sorry boys and girls im still learning thai anyone willing to teach me?? =x
looks like difficult here but it's actually much easier when learn face-to-face. and barely know thai words wouldn't be a trouble in such a big city like Bangkok, Phuket and Pattaya.
Just in case; Toilet or Rest room: "hong-narm" (ห้องน้ำ), Police: "tam-ruad" (ตำรวจ), Hotel: "rong-ram" (โรงแรม), Help!: "chuay-duay" (ช่วยด้วย), Taxi: just taxi, Food: "ar-harn" (อาหาร) or "kow" (ข้าว), Money: "ngern" (เงิน)
You can argue all day about how it is spelt in english so you can say a word in Thai but if you dont say the word in the correct tone as these speakers are saying them you wont be understood.
You know what "Lakon" which means goodbye is not much lucky to who is said by, because We use it when someone's gonna die in front of you or someone that you will never see again.
Try "Choke Di" meaning goodluck as well as goodbye or "Jer gun" = See ya ;)
When wanting to say "Who sells eggs?" (ใครขายไข่ไก่) you must speak " Kai Khai kai kai" . The entire words are spoken differently hehe!, therefore non Thai people cant speak clearly. especially The Whites
@Qurylenko So are you saying the Thai people are like the French? If I say it, it's always wrong, because I am not Thai? I am married to a Thai, and she is more forgiving than that, khrap. I get much applause for trying.
Are you calling ME a racist because I used the word "gook"? If you are then don't bother. I use that word in English juxtaposed to their Thai word "farang" which is that language's counterpart.
ไม่bpenไร is correct, it's ป so best equiv is a cross between b&p. but yeah, if that's tricky to pronounce then b or p will work well enough. best way is to never write ไทย in english-letters then issues like that never occur.
have samething good from thai or I see from my huseband all bad becouse really i was not be in thai never and how i know this country bad and will make everybody bad
The section on how are you is pretty good, but that is rarely used. You are better off using kuun sa bai dee mai krap! Good luck mate its well nice out here.
Because ขอ is an koh sound that holds up in the throat & the โ is a longer drawn out O the ษ is a T when placed at the end of a syllable but in Thai you place more emphasis on the middle of the syllable not the end like English. If you are a native English speaker your ears will be more trained to listening to the Beginning/end of the word rather than the middle section
@Manuisscum it may depend upon your understanding if you understand that language you may able to learn it with no reaction.... I am Filipino and I understand Russian and Ukrainian it rocks!!
OK, Thais below, you are calling my name and here I am returning your call! Petercool Devilmekritz Qwerty1540 SOPHP1mom4COCK Yurisukidayo Thailandrules1 Siamgirl90 Guitarstyles Ruize Ajopopop Sookchai Boxsterwelby Moederskutje Thaiiczedtea
you don't say "korb kun" to a child. you say "korb jai".
btw, if you are ever in thailand, word of advice to keep some loose change on you because when the need to use the last phrase in the video arises, you might come in handy.....thai locals might have more options in these matters, but foreigners not so much...
hey, in thai you said for politeness khub if your a male so for example khob khun khub? is there a difference between khub and krub as in sawatdee krub? im not sure but i've read it as sawatdee krub and just sawatdee.
The rolling r sound is the proper pronunciation as in krub, the lazier and more common pronunciation is khub (kap), but it's the same word with same meaning. When written it is written as krub. I've heard this change in pronunciation blamed on a number of factors including the mass immigration of Chinese people who couldn't roll their r's back in the day.
I don't really, with any language starting out they try to teach you the proper way of saying it,like when I took Spanish and English in high school, but that doesn't mean ppl who speak fluently in that language actually talk like that, what I was trying to say is that the pronunciations in Thais isn't spelled correctly.
Do people really say "la-korn" much? I thought "mai-bpen-rai" was more like "no worries, mate" rather than "your welcome", but I guess "not at all" would be close...
I've never ever heard anyone say "la gon". Sometimes people say "diaw gon", sometimes a grunt "uhn", but normally they just part without saying anything. On the phone though, it is usual to say "kae nee"
No one says 'how are you?' in Thai. It's not in the culture so it's useless. On the other hand, we ask 'where have you been?' 'Have you eaten yet?'. Kinda nosy but that's just culture difference.
Un this lesson, they didnt teach the words between Koon and Tur or Ka or Krub!!!! In Thailand, its very important to use Ka or Krub mostof the time!!!!
I've been speaking Thai for all my life. I've never once said "la-korn" for goodbye. Btw - the girl looks like she's got the munchies. Someone throw her a bag of Cheetos.
we aren't speak like that . It's tooooo formal !!
BassaPyranus 5 months ago
I'm half Chinese, half Thai and my Thai is rlly bad, Chinese is the subject I take in school.
FuzzBallFrost 8 months ago
This is a little formal. When I say how are you I say "Sabai dee mai (ka)?"
They should also inform the viewer the feminine and masculine sentence endings. Such as "ka" for females and "krup" for males.
AmaOlson 8 months ago
Thank you for the information! It will be usefull for my next trip to Southeast Asia! Koob-kun!
ignacioruiz06 9 months ago 2
Thank you for the information! It will be usefull for my next trip to Southeast Asia!
Koob-kun!
ignacioruiz06 9 months ago
this is really good thanks but you have forgotten the khap and kha if you forget to put this at the end of a sense in thailand you might look rude.
just a tip
starmen500 11 months ago
I'm American and every damn thing is hard!
sexxyperv 1 year ago 5
I am English...i am learning Italian (pretty easy) and Russian (Harder, but not that diffucult)
I did abit of Mandarin and have done French in the past...for me, in terms of pronounciation Mandarin is the most difficult...this also seems difficult.
iamtheonlyhobo 1 year ago
Thank You so much for uploading this video! :) and now, i can learn to speak thai. :)
abbotrading 1 year ago
I agree I am Chinese and I understand Russian.
scarydude101 1 year ago
I agree I am chinese and I understand Russian.
scarydude101 1 year ago
depends on your native tongue.
I am fluent in Thai after 5 years.
Japanese and Korean are very difficult to me.
OM3N1R 1 year ago
I am Russian and I think Asian language are so hard to learn :)
deniskotik 1 year ago
@awesomerainbow
I teach spanish and it has formal and informal words. I teach people the formal words first, because its better to be polite then to offend a stranger.
I just started studying Thai and I am confused. On another online video lesson, the Thai woman says "yes" means chai (sorry about the missing accent mark)
and "no" means mai chai? its like no/yes at the same time.
I will go to Thailand and learn from the people :)
thaijuan14 1 year ago
@thaijuan14 chai is better used as "correct" or "right" Mai is straight translation as "no" mai chai is directly translated as "not correct" or "not right".
like some of the comments said before Thai is a phonetic language. Pronouncing the correct sounds can mean the difference from the words Suei (beautiful) to suey (unlucky) a nice comment can turn into an insult lol
KensaiZen 1 year ago
@thaijuan14 chai means yes. mai chai is the same as not correct. so it does not mean no/yes at the same time :) i hope that clears it up for you?
im thai by the way so i 100% sure
TaChan211 1 year ago
my grand parents speak thai
JDMsamuraiwarrior 1 year ago
Hi !!!I'm thai and can speak thai but I just can't read or write in thai where should I start at I feel it is a little hard for me!!! Help!!! thank you plz!!!
thaiprincess1000 1 year ago
เหมือน เรียน ตอน อนุบาล เลย
555+
ST2by15 1 year ago 3
thai language is easy but it can be changed and talked in mayny style
tongpeter2010 1 year ago
I'm Thai and i just wanna say that a lot of words here r wayyy too formal that we dont really say it!
awesomerainbow 1 year ago 3
@awesomerainbow I agree. I never learned to speak or listened to people speak so formally! Sabaideemai (kup) / Poot ungrit daimai (kup) is much more common, for example. I also think this video should have emphasised that Thai is tonal. When other westerners try to speak Thai, people look confused, I 'translate' by saying exactly what they said but with the correct tone and people understand easily. I hope I can read / write one day too, but I'm too lazy right now!
FortisConscius 1 year ago
This has been flagged as spam show
You are welcome = ยินดีต้อนรับ [yin-dee-ton-rab]
not ไม่เป็นไร [mai-pen-rai]
tomatothailand 1 year ago
This has been flagged as spam show
You are welcome = ยินดีต้อนรับ [yin-dee-ton-rab]
not ไม่เป็นไร [mai-pen-rai]
tomatothailand 1 year ago
Listen ฟังๆ
you are welcome = ยินดีต้อนรับ [yin-dee-toon-rab]
not ไม่เป็นไร [mai-ben-rai]
tomatothailand 1 year ago
good....I am thai and I like to teach people .. Thai is easy to speak .
Yaionlyone 1 year ago
sa wad dee krup pom cheu kelvin sai bai dee mai? hong num you tee nai? pom pai hong nam ....khao jai mai? 5555555+ sorry boys and girls im still learning thai anyone willing to teach me?? =x
sadtoad86 1 year ago
No Thais would use "la-korn" for goodbye.
They rather say "bye" to friends or "sa-wad-dee" to person that they respect,
"la-korn" just seems strange to me.
DarkShadow1366 1 year ago
looks like difficult here but it's actually much easier when learn face-to-face. and barely know thai words wouldn't be a trouble in such a big city like Bangkok, Phuket and Pattaya.
Just in case; Toilet or Rest room: "hong-narm" (ห้องน้ำ), Police: "tam-ruad" (ตำรวจ), Hotel: "rong-ram" (โรงแรม), Help!: "chuay-duay" (ช่วยด้วย), Taxi: just taxi, Food: "ar-harn" (อาหาร) or "kow" (ข้าว), Money: "ngern" (เงิน)
saidonfax 1 year ago
You can argue all day about how it is spelt in english so you can say a word in Thai but if you dont say the word in the correct tone as these speakers are saying them you wont be understood.
23vin850 1 year ago
Sabai dee mai? ;)
What is that u have write?
Linnsyy 1 year ago
@Linnsyy Sabai dee mai is สบายดีไหม?
earthsuko 1 year ago
Thai
ThaiBeyond02 1 year ago
that thai man twistes his eyebrows when he does something, lol!
ThaiDjay 1 year ago
very good video i show to my farangs
pinkwontons 1 year ago
Hang on,
Lakorn isn't the word for goodbye.
It has a quite different implication.
jaocheu 1 year ago
funny to see people talking about quite similar phrases and vocabs
let me try these lol
Ta = eye, grandfather.
Ma = Dog, To come, Horse, Mom
Krai or Kai = Who, Be horny,To Desire, To sell, Egg, etc
You should be careful to use those. Each word depends on tonal pronunciation to make difference
Qurylenko 2 years ago
You know what "Lakon" which means goodbye is not much lucky to who is said by, because We use it when someone's gonna die in front of you or someone that you will never see again.
Try "Choke Di" meaning goodluck as well as goodbye or "Jer gun" = See ya ;)
Qurylenko 2 years ago
When wanting to say "Who sells eggs?" (ใครขายไข่ไก่) you must speak " Kai Khai kai kai" . The entire words are spoken differently hehe!, therefore non Thai people cant speak clearly. especially The Whites
Qurylenko 2 years ago
@Qurylenko So are you saying the Thai people are like the French? If I say it, it's always wrong, because I am not Thai? I am married to a Thai, and she is more forgiving than that, khrap. I get much applause for trying.
popeiix 1 year ago
Is that so? Sort of like the gooks who can't seem to get "L" and "R" right, huh? Who wants some "flied lice", hmmmmm yummy.
kawilik 1 year ago
@kawilik
Is there not a report abuse button?
I hate racists....
danylls 1 year ago
Are you calling ME a racist because I used the word "gook"? If you are then don't bother. I use that word in English juxtaposed to their Thai word "farang" which is that language's counterpart.
kawilik 1 year ago
ลาก่อน is more "farewell" than "goodbye". you would never say it in a "see ya later" way.
สบายดีหรือ is waaaay too polite, สบายดีมั้ย will nearly always suffice.
etc.
killerkellerman 2 years ago
ลาก่อน means you are going to die. it is that sort of goodbye. just say bye bye thats what everyone in thailand says
kse6063 2 years ago
Laa - korn = ลาก่อน K in thai = G
La - khorn = ละคร
bewtymedjay 2 years ago
hello i'm mai-pben-rai is wrong
you can say mai - pen - rai
MP
Tawanpro 2 years ago
@Tawanpro
ไม่bpenไร is correct, it's ป so best equiv is a cross between b&p. but yeah, if that's tricky to pronounce then b or p will work well enough. best way is to never write ไทย in english-letters then issues like that never occur.
killerkellerman 2 years ago
GOD BLESS YOU
SuzumiyaHaruhi0 2 years ago
Very useful...
Captdiehard 2 years ago
Sa-bi-dii-mai? is thai for "how are you" on another youtube vid..I'm confused
paranoidxpenguin 2 years ago
sa-bi-dii-mai? is "how are you?"
ggrocks4ever 2 years ago
yes
sajika117 2 years ago
you can say either sa bi dii mai or sa bi dii rer since both "mai" and "rer" is just a particle word and does not have a major meaning.
pja1202 2 years ago
rue and mai are interchangable. Khun is put in to make it more of a literal translation to english but a thai would usually say sabai dee mai
steview1989 2 years ago
"rue and mai are interchangable" (steview1989)
I wouldn't say that. When "rue" is used, the speaker thinks or assumes that the answer will most likely be yes, whereas "mai" is neutral.
OzDelphi 2 years ago
@paranoidxpenguin
Sabai dee mai is "Are you feeling well?
Sabai dee rue is "How are you?"
They have slightly different meanings in English, but can work as a greeting either way.
StoneTempleman 1 year ago
la korn... yea i eat corn do you want some?
Lisandro01987 2 years ago
la korn = good bye
sajika117 2 years ago
la korn = Drama ละคร
la kon = good bye ลาก่อน
thepeepo 2 years ago
La-korn is never actually used in Thai.
Use "Sa-Wat-Dii" (Swuddee) as greeting and .
As same as Italian's "Chao".
Actually, almost Thai understand "Hello" and "Bye Bye".
armourer84 2 years ago
have samething good from thai or I see from my huseband all bad becouse really i was not be in thai never and how i know this country bad and will make everybody bad
adjibekova 2 years ago
อิคนข้างล่างอย่าให้เจอหน้ามึงนะ กูจะตบมึงให้ ไอ้เหี้ย
bamboobaba 2 years ago
โง่
Lisandro01987 2 years ago
yak
kevirish37 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
i hate everything from thai i hate becouse ladies bad from my hasebund hade before girl fom thai and now i know he has baby fuckin all them
adjibekova 2 years ago
really !!!!
sseNiahT 2 years ago
My mom is thai, but I'm only half thai.. I wish she taught me thai before.. Then I would understand what she says to her friends ^^".
But I do know some words, like Sa-Wa-Ti-Ka?
Sorry I dont know the spelling, and "ba" as go?
but this video is helping a lot (: thanks
xXbanananaXx 2 years ago
You are wrong..
It is Mai Bpen Rai and not Mai Ben Arai like you just wrote :)
Flommie 2 years ago
Great help I am going to Thailand next year
StoneColdBeer316 2 years ago
The section on how are you is pretty good, but that is rarely used. You are better off using kuun sa bai dee mai krap! Good luck mate its well nice out here.
allnightdrinker 2 years ago
la korn is a play in thai its very beautiful i ♥ it
bubbles70232 2 years ago
goodbye is actually
"la-gon" not "la-korn"
themandude20 2 years ago 8
khoob koon ka- thank you
CONTESTENT 3 years ago
This has been flagged as spam show
ในหลวงเหี้ยๆ
VachiraAIDs 3 years ago
LMAO peoples comments
yea instructors look tired...
how come for "excuse me" it says koo-toot when it sounds more like koh to'ad
0hN0y0ud1dnt 3 years ago 3
Because ขอ is an koh sound that holds up in the throat & the โ is a longer drawn out O the ษ is a T when placed at the end of a syllable but in Thai you place more emphasis on the middle of the syllable not the end like English. If you are a native English speaker your ears will be more trained to listening to the Beginning/end of the word rather than the middle section
xyz49271 2 years ago
Why do the translaters don't even bother to smile.....
Anyways SAWASDEE for women is SAWASDEE KA and male SAWASDEE KRAP.
:D I thank u for posting some vids
NikshMarcelo98 3 years ago
Im mongolian, i think Russian language is soooo easy!!! but French language is lil hard
1stgo1 3 years ago
haha im creole from usa and i think french is very easy but russian, omg soo hard!
maichai13 3 years ago
ok, u r American so French is easy for u! but im mongolian so russian is very easy for me hahaha
but i'd love to learn French :P
1stgo1 3 years ago
I am Chinese and I think Thai and Japanese are the easiest foreign language to learn! Russian and Polish are so damn hard, crazy!
Manuisscum 3 years ago 18
I m Thai I think Chinese is easiest to learn too.
za5084 3 years ago 3
Thai and japanese are easy for you.I'm brazilian and european languages are the easiests for me.
jujoxande 3 years ago
haha i think Mongolian language is hard for Asian and Europian ppl :)
all the foreign ppl told me haha
1stgo1 3 years ago
@Manuisscum To me, Russian is the easiest
BahugVeelath 1 year ago
@Manuisscum what language do you want to study?
busdriver153 1 year ago
@Manuisscum it may depend upon your understanding if you understand that language you may able to learn it with no reaction.... I am Filipino and I understand Russian and Ukrainian it rocks!!
lazytown222 1 year ago
@Manuisscum i speak russian and english....chinese is the hardest to learn, you're lucky
phoenixred999 11 months ago
@Manuisscum try german my jap teacher always is on about how easy it is compared to german.
deccno 7 months ago
@Manuisscum That's because you didn't learn Portuguese as foreign language.
pedrohissa3 5 months ago
im trying to learn thai but so many words mean diffrent things but sound the same
GALLILAO 3 years ago 2
to be honest ,i think , the pronunces are good, but the express of the charactors need to change :(
sweetpicky 3 years ago 4
555555555 the man fucking funny
subongkosh 3 years ago
LOL LOOK AT THAT GUY
tan03202 3 years ago
This has been flagged as spam show
translater looks tirrrrreeddd
Bdog 3 years ago
nah, he just smoked a phat joint before the translation. Thats why he says the phrases so fast. The white room has him tripping.
whokilledreno 3 years ago 3
ahahhha
ngocvg 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
sounding like a ladyboy lol!!
Leon612 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Is there any lessons to be found where the instructors voice is male? I'm pretty sure i'm starting to sound like a ladyboy...
Brodus4life 3 years ago
mai bpen rai = no problem,nevermind.... yindee= welcome
binzydarren 3 years ago 2
Thank you for sharing. I've always wanted to learn Thai.
maraphang 3 years ago 11
@maraphang Maybe this is how Nikki Minaj understood Drake.
natsfan44 11 months ago
to be polite for man u say krap and women u say kaa, is this if ur talking to a man or a woman or if u are a man or a woman???
a05bf5ff 3 years ago
it's if you are a man or woman.
Damii51 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
this is a shitty waste of time
xxclulowxx 3 years ago
then why did u watch it ?
BerriezJuiciiiz 3 years ago
KhmersHelpedThais 3 years ago
you don't say "korb kun" to a child. you say "korb jai".
btw, if you are ever in thailand, word of advice to keep some loose change on you because when the need to use the last phrase in the video arises, you might come in handy.....thai locals might have more options in these matters, but foreigners not so much...
BatdambangNative 3 years ago
Is the girls name on here Saispote ... I think she is my old thai teacher from New York City ??
countdevio 4 years ago
the thai ppl on here can't spell in english, it's sa wat dee, not sa wad dee.
gurulao101 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
Racist!
Exchristian 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
what??How am I racist, I hope u aren't Asian cuz u r one dum confused son of a bitch.
gurulao101 4 years ago
It's a soft "t" so it is actually closer to Sa wad dee.
buddmar 3 years ago
still a t.
gurulao101 3 years ago
hey, in thai you said for politeness khub if your a male so for example khob khun khub? is there a difference between khub and krub as in sawatdee krub? im not sure but i've read it as sawatdee krub and just sawatdee.
dragonz4eva 3 years ago
its krub for male kaa for female. so krob khun krub and sa wat dee krub
TheXtremeElemenT 3 years ago
The rolling r sound is the proper pronunciation as in krub, the lazier and more common pronunciation is khub (kap), but it's the same word with same meaning. When written it is written as krub. I've heard this change in pronunciation blamed on a number of factors including the mass immigration of Chinese people who couldn't roll their r's back in the day.
Jimmybangkok 3 years ago
gurulao101 there is no standard Thai to English pinyin people can write Thai in English any way they want it's all crap
Jimmybangkok 3 years ago
I don't really, with any language starting out they try to teach you the proper way of saying it,like when I took Spanish and English in high school, but that doesn't mean ppl who speak fluently in that language actually talk like that, what I was trying to say is that the pronunciations in Thais isn't spelled correctly.
gurulao101 3 years ago
'o'.... arai wa nia......
Keihotaru81 4 years ago
Do people really say "la-korn" much? I thought "mai-bpen-rai" was more like "no worries, mate" rather than "your welcome", but I guess "not at all" would be close...
zencat 4 years ago
"mai bpen rai" can be used for a number of English phrases:
e.g.
"Don't worry it"
"It doesn't matter"
"No problem"
"That's alright"
"You're welcome"
It seems that you can say it if someone says "sorry" to you, or if someone says "thank you" to you.
davespitvalve 4 years ago
I've never ever heard anyone say "la gon". Sometimes people say "diaw gon", sometimes a grunt "uhn", but normally they just part without saying anything. On the phone though, it is usual to say "kae nee"
krungthepkaki 4 years ago
la gon is use more in lao language
kojpuasncokuv 4 years ago
yep same here..an I also never heard someone say khun sabai dee rue..
If i talk with Thai ppl I ask "sabai dee mai"
okk maybe because i talk with my aunts and cousins XD
LadyLothiriel 3 years ago
same here i always say sa bai dee mai
TheXtremeElemenT 3 years ago
Like Lao been bap dai.LOL
gurulao101 4 years ago
how r u translates to sa bee dee lua.Even in Spanish there is no exact translation u have to translate the idea or it won't sound right.
gurulao101 4 years ago
grammer is very different in all languages
KhmerS15 4 years ago
No one says 'how are you?' in Thai. It's not in the culture so it's useless. On the other hand, we ask 'where have you been?' 'Have you eaten yet?'. Kinda nosy but that's just culture difference.
pnattaya 4 years ago
It's not an exact translation, just the idea.
gurulao101 4 years ago
koo toot?Koa tot means sorry in exact translation, not excuse me.Fucking Thai ppl.
gurulao101 4 years ago
It's mean both u fuckin stupid ass hole ... It's depend on situation .. im Thai so what ? ... I can fuck'up ur mom real good.
desty1234 4 years ago
I'm just pointing it out, don't get racist bac Thai, my mom has a legit job no thank u, unlike your prostitute mom.
gurulao101 4 years ago
tum mai pood mai dee lua.
gurulao101 4 years ago
Un this lesson, they didnt teach the words between Koon and Tur or Ka or Krub!!!! In Thailand, its very important to use Ka or Krub mostof the time!!!!
JEKATTUNNEWSFAN 4 years ago
OMG i almost jumped out of my chair when i saw the girl.
Yougoingdownn 4 years ago
i thought it was "sao vai dee ka"
or is that laos... idk!!!
123carolie 4 years ago
Koi bo mak hi minh!!!
bmnATmailbucket 4 years ago
woman looks tired
Torchwood001 4 years ago
Thanks for sharing, i love to learn Thai language in this way.
fleurdopium 4 years ago
To Abarrios666
can I have a beer
(Khor-Beer-Noi-Krub.)
where's the party tonight
(Khuen-Nee-Ja-Pai-Party-Tee-Nhai?)
nice to meet you
(Yin-Dee-Tee-Dai-Roo-Jak)
what time is it?
(Torn-Nee-Wela-Tow-Rai-Laew?)
Hope to see u around in BKK!!
tsubame28 4 years ago
Daaammn!! the guy looks like he did not get paid or got laid.
Can somebody tell me how to say in thai.....
can I have a beer, where's the party tonight
nice to meet you, what time is it?
koob khun!!
Abarrios666 4 years ago 2
Eh? tah mai kon tee nee puut jah mai dee gup kow kon thai huh? baa ching. kit wah kow pen krai? yuut do tuuk pawk lraw kon thai dai mei?
lilthamd08 4 years ago
excuse me is "noong" if ur askin som1 younger, or "pee" if ur som1 is older and "koo-toot" means sorry is wot i had learn from my fello thai COUSINS
dezmika 4 years ago
For More Adventure Travel:
Gordons Guide . com
GGTravel 4 years ago
cool...thnx!
bleedroses 4 years ago
I've been speaking Thai for all my life. I've never once said "la-korn" for goodbye. Btw - the girl looks like she's got the munchies. Someone throw her a bag of Cheetos.
ajaxsf 4 years ago
wt do u say then?
jalomy 4 years ago
0_0 i have to learn thai now.
tenshigem 4 years ago
thx 4 da lessons...job well done.
sugrmama 4 years ago
Very nice, do you have a video for Laotian?
maximilian333 4 years ago
so basically i am Laotian, and fluent too, so yah ask me a question and i can help you out.
lilthamd08 4 years ago
can you teach me?
jbmaxi 4 years ago
Whats wrong with the folks la , seem hangover both of them , maybe been to a thai party the day before recording this
IsanBaanHao 4 years ago
Thai is great & fun to learn.
Raymasaki 5 years ago
koob-kun, whoops.. the girl has a hangover maybe suffered domestical violence, nope.. I love Thailand.
martin191292 5 years ago
LOL
AradynnNyzon 5 years ago
yes lol
Davidakumatenshi 4 years ago
awesome! Thanks...Are there more?
vaio14 5 years ago