Good stuff again, I enjoy subtitles a lot actually. Now you do something I cannot... upload NIN to your account. I won't let me and I would so use them out like I do Metallica. Which is a band others ask me how I can use but they can't.
@Hexy I give you a short German lesson. When it says "There's no fucking you." In German I had said Fuck you! There's no you." German doesn't use the F word like we do. I am not saying they don't have words that mean fuck. But it isn't used as a fill in word to give the sentence emphasis.
@Hexy I never translate from word from word, and people shouldn't do that. When I translate. I look at the whole sentence and ask myself a important message "What does this sentence really mean?" Then I ask myself some more questions.
Does this sentence:
Show movement to or away from an object?
Is there nomvite, accutive, dative gentive.
Is this relative
Is this a question
Does the sentence show movement or is in placement.
kewl, yeah I know from thanks to the Internet interpretation is different than word for word on language stuff.
Yeah, WMG seems to own NIN music? I tried Head like a Hole, Dead Souls and Down In It. But then NIN has some songs in Audio swap. Might be older stuff that is WMG. I was able to use Angel though which is old. So I never ended up trying more recent stuff or like even this here.
@Hexy Oh my god, not a lot people know that! It makes me happy to see one who is open to the world. Most translating programs do not translate they transliterate which is very different from translating.
@Hexy, I know some of the NIN nails songs are not allow in Germany, which is sad. Like this song is not allow in Germany. NIN is nail is own by UGO. so I do not know why it doesn't like you.
@Hexy There's a person on youtube that translate German songs into English, and uses a very good translating problem, but don't like it that he tells people he translate them, when he uses a program to do the work for him. I was really impress, but when he told people he used a program I was disappointed, because I thought he was learning German, and I find out he not learning it, but just translating. I spoke to him because I though he knew, but he didn't. It annoyed me so bad that he...
@Hexy put the proper ending at each verb, and things was in the wrong order. Then he told me his learning from translating. And I told him, that isn't learning, that's translating. That he should stop translating, or it will cause problems for him in the future.
Because when people talk, they don't translate. I tried to give him pointers, but he just couldn't understand.
There;s this french I am speaking too, she learning her German in Germany and it so good. I think it's cool.
@Hexy in the dative.
Those are some of the questions I think about when I translate something into German.
LittleImpaler 2 years ago
Good stuff again, I enjoy subtitles a lot actually. Now you do something I cannot... upload NIN to your account. I won't let me and I would so use them out like I do Metallica. Which is a band others ask me how I can use but they can't.
xBrandonHexx 2 years ago 2
@HexY won't let you???? Why not?
LittleImpaler 2 years ago
@Hexy I give you a short German lesson. When it says "There's no fucking you." In German I had said Fuck you! There's no you." German doesn't use the F word like we do. I am not saying they don't have words that mean fuck. But it isn't used as a fill in word to give the sentence emphasis.
LittleImpaler 2 years ago
@Hexy I never translate from word from word, and people shouldn't do that. When I translate. I look at the whole sentence and ask myself a important message "What does this sentence really mean?" Then I ask myself some more questions.
Does this sentence:
Show movement to or away from an object?
Is there nomvite, accutive, dative gentive.
Is this relative
Is this a question
Does the sentence show movement or is in placement.
Is it in the hypercritically sense.
Is verb needs to be use...
LittleImpaler 2 years ago
kewl, yeah I know from thanks to the Internet interpretation is different than word for word on language stuff.
Yeah, WMG seems to own NIN music? I tried Head like a Hole, Dead Souls and Down In It. But then NIN has some songs in Audio swap. Might be older stuff that is WMG. I was able to use Angel though which is old. So I never ended up trying more recent stuff or like even this here.
xBrandonHexx 2 years ago
@Hexy Oh my god, not a lot people know that! It makes me happy to see one who is open to the world. Most translating programs do not translate they transliterate which is very different from translating.
LittleImpaler 2 years ago
@Hexy, I know some of the NIN nails songs are not allow in Germany, which is sad. Like this song is not allow in Germany. NIN is nail is own by UGO. so I do not know why it doesn't like you.
LittleImpaler 2 years ago
@Hexy There's a person on youtube that translate German songs into English, and uses a very good translating problem, but don't like it that he tells people he translate them, when he uses a program to do the work for him. I was really impress, but when he told people he used a program I was disappointed, because I thought he was learning German, and I find out he not learning it, but just translating. I spoke to him because I though he knew, but he didn't. It annoyed me so bad that he...
LittleImpaler 2 years ago
@Hexy put the proper ending at each verb, and things was in the wrong order. Then he told me his learning from translating. And I told him, that isn't learning, that's translating. That he should stop translating, or it will cause problems for him in the future.
Because when people talk, they don't translate. I tried to give him pointers, but he just couldn't understand.
There;s this french I am speaking too, she learning her German in Germany and it so good. I think it's cool.
LittleImpaler 2 years ago