Added: 3 years ago
From: KeGroX
Views: 14,998
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Всегда смеялась с этой сцены, а с этим текстом и вовсе катаюсь по полу.

  • Вот почему в песнях-дублях у русских всегда плавает ударение?? Что за прыгАй, быстрО? Это же не французский! Есть достаточно подходящих слов с подходящим ударением.... Мое мнение, любители переводят лучше, чем те, кто реально пишет тексты к дубляжам =(

  • До сих пор не смотрел Алладина с дубляжом и как-то нет особого желания. Нам повезло, что многие фильмы и мультфильмы мы смотрели в детстве в оригинале с не мешающим восприятию переводом.

  • @gamer0408 Хм... где ты в детстве доставал оригиналы? Инета и DVD тогда не было. Да и мало у кого у детстве хватало уровня английского, что бы понимать в оригинале. Если только в пиратском варианите, где оставалась заглушенная оригинальная озвучка

  • @DartLuke Пиратский перевод "не мешающий восприятию".

  • Russian is so pretty.. = w=

    Plus, I love all of the Russian and German Disney dubs best, next to English. :3

    Danke for uploading~!

  • Russian is probebly th most weirdest language (my opinion)

  • @AnimeistehLIFE47 german is mooooore weird than russian.

  • ot4en klassno *_*

  • оригинал супер, да!

  • "Gotta keep

    One jump ahead of the breadline

    One swing ahead of the sword

    I steal only what I can't afford

    That's everything!"

    Оригинал супер 8)

  • Не, не люблю эту песню. А мульт - хороший.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more