Added: 4 years ago
From: FODOR00
Views: 168,823
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Edda for ever!

  • Ez Edda !

  • Ne add fel és ne engedj, csak bátran menj tovább!!!! Nagyon találó az egész. Simogatás a léleknek!

  • Ez zene, és ezt még 1000év múlva is hallgatni fogják, nem úgy mint a mostani trágya zenéket, aminek se mondani valója, se "értelmük" nincs!

    Edda Mindörökké

  • imádom az Eddát és ez a szám valami hihetetlenül jó!(L)

  • A kalocsai koncert se volt semmi!!! :D

  • This is cool!!  :)

  • Comment removed

  • kurvajoo volt tegnap helmeceeeeeeen!!!! istenem :) az éven a legjobb koncert amin voltam (L)(L) EDDA:.. pataky is azt mondta, hogy a MAGYAR NOK A LEGSZEBBEK.. és ez igy van :P(L) :PPP // a szerelem keresi a szerelmet, hidd el téged is valaki úgy szerethet.. ahogy szeretném hogy szeressen.. csak bírd ki és nagyon figyelj rááám :$(L):-*** Patakyyyy(L)

  • Isteni volt a tegnapi koncert!Ez az egyik kedvenc számom tőlük!

  • Comment removed

  • Because the love is searching the love....

  • mert a szerelem keresi a szerelmet..............

  • Mert a szerelem keresi a szerelmet..

  • WolfRock89 :))you are the best I love your english Idon't understand anything=))

  • Amúgy nagyon jó a szám, egyik kedvencem. A másik ugyan ezen az albumon van, a Táltos örökség. És természetesen még rengeteg Edda szám van, amit szeretek.

  • Imádom ezt a számot!

  • killakikitt verzio ütösebb : D de ez sem rossz ;]

  • Believe that you can be loved as you would like a girl to love you.

  • A legjobb szám....csak a 407, 30ason a lejátszó....LOL :D

  • ez aztan egy szuperszuperszuperszuper szam

  • Te azt szeretnéd,hogy valaki teljes szivéből szeressen,akkor az Edda szerint ezt te megérdemled és szerethetnek teljes szivből. de ha te baráti szeretetre vágysz,akkor azt is megérdemled,hogy szerethetned barátságból... érted? vagy próbáljam meg másképp? :)

  • ahogy látom szerinted ez a szám a fiúknak szól, pedig amikor a "srác" -ot mondja akkor ott a lánynak mondja, aki a fiúra vágyik

  • nem gondoltam konkrét nemekre. sőt,vigyáztam,hogy ne is tűnjön úgy :) felfogtam a szám lényegét ;) tudom,hogy inkább a csajoknak szól :) :D

  • ezek a számok mindig megmaradnak ...én inkább az R&b-t szeretem de ezek nagyon jó számok...

  • Nagyon szép a dal, de Magyar nem az anyanyelvem (azt hiszem, hogy láthatóan...), és ezeket a verseket nem értem, és sem tudom fordítani:

    ("Hidd el, Téged is valaki úgy szerethet,)

    Ahogy szeretnéd, hogy szeressen egy lány,

    vagy épp egy srác.

    Ha valaki mondhatná, mit jelentenek (angalul), igen hálás volnék. Szeretném az összes dalt érteni.

    Én sajnos azokban a szeretetekben és "hogy"-okban tévedtem el, és már nem tudom, ki kit szeret hogyan.

  • Well, I'm not English by birth (it's also not too hard to notice I think), but I'll try. "Believe, you could be loved so true, as you wish a girl/guy to love you". ("Hidd el, Téged is valaki úgy szerethet,

    ahogy szeretnéd, hogy szeressen egy lány,

    vagy épp egy srác".)

  • unfortunately very bad my English, but I try to explain it. The meaning of his that the love is looking for the love. So somebody may love you the way. So you would like somebody, who you love, to love you. But somebody a dot loves you in that manner, only not him. Who you love. He is about this. Sorry for the bad English :D

  • @MeneldilB

    Hidd el, Téged is valaki úgy szerethet = something ike this:

    believe, somebody loves you too. but correct.

    but you should use the google translator :)

  • @MeneldilB

    Szia! Itt van angolul:

    Believe me, You can also be loved by someone

    The way you would like a girl to love you,

    or maybe a guy

    Szóval először a fiúkhoz szól, majd a végén a lányokra is gondol.

  • @MeneldilB "Believe, someone may love you, as you (would) wish to be loved by a girl, or even a guy"

  • @MeneldilB Örülünk hogy külföldiek is szeretik a jó magyar zenét! Ajánlok neked még egy pár legfalább ilyen jó (sőt, jobb) magyar zenekart, akinek a dalait meghallgatnád: Republic, Tankcsapda, Bikini.

    Egyábként honnan írsz?

  • @MeneldilB Believe, Someone loves you too like you want to be loved by a girl or maybe a boy.

    ...vagy valami hasonló :) Sajnos nem minden magyar szöveget lehet tökéletesen lefordítani angolra, hogy úgy is ugyanolyan hatásos legyen. 

  • @MeneldilB inkább elmagyarázom magyarul mert nem tok angolul :P

    "Hidd el téged is valaki úgy szerethet": szerintem ez alatt azt értik hogy ha te szerelmes vagy valakibe de ő nem érez ilyet akkor gondolj arra hogy lehet egy ember aki téged szeret de te nem szereted őt --> "téged is valaki úgy szerethet ahogy te szeretnéd hogy téged szeressenek"

  • az edda soha nem okoz csalódást:D:D:D:D

  • a szerelem keresi a szerlemet.... :(

  • Ez a szám nagyon ott van:):D

  • Nagyon tuti ez a dal!!! :-)

  • szeretlek édes Katim! (én érzem hogy kibirom, mert a szerelem keresi a szerelmet) örvndek, hogz együtt hallgathattuk ezt a számot az öthónaposunkon!:*:*:*

  • egyszerűen zseniális :)

  • Edda koncert ma Szovátán! ( Erdely) !!! ;);)

  • Imááááááádom ezt a számot!!!

  • jóóóó

  • jóóóó

  • Csak bírd ki!!!imádom

  • Az egyetlen Edda szám amit szeretek....

  • kár, pedig sok, jobbnál jobb számaik vannak!

  • szeretlek kicsi Encym.te vagy a mindenem.

    <3

  • Jó hogy felraktad nagy zene én meg Apagyi vagyok:D

  • Ez király!

  • szeretem ezt a számot.

    szeretlek Nikola <3

  • zsír

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more