Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (70)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 時と場所を選ぼう。奇を衒う事と、humorが有るという事は同­値ではありません。

  • すごい勇気ですね!

    昔の電波少年の企画みたい。

    ガチンコでやってるところがおもしろい

    it's great !!! and so fun !

  • 公共、社会の迷惑

  • 47才でオバアサンはないでしょ

  • ジョセフさん楽しかったです。私はフィリピンに住んでますけど、­フィリピン人大衆もイギリス人と同様自分の感じたことを素直に表­に現します。外国に出てから日本人独特の外面と内面の食い違いを­とても感じます。これからも頑張ってください。

  • すごくよかったですよ。

    ユーモアのセンスがあってでも一方で一生懸命に歌ってるところも­伝わりました。

    ちょっと感動。

  • ナイス!!

    今度は日本で有名な、日本語の曲でやってみてください!「千の風­になって」とか。

  • excuse yu

  • キャンディミルキーさんって知ってる?ウイッグのかぶり方教えて­もらうと良いよ!その格好で埼京線に来てくれたら痴漢もいなくな­るのにな。

    話している時の声がクエンティン・タランティーノにそっくりです­ね。テレ東の黒船特派員になれそうな位日本語が上手!

  • No offence, but they thought they shouldn't disturb you taking a movie shot, even though they looked pretty annoyed making a way to you. Presumably some people wanted to stop you but in recent days some mentally disordered people do things like this and sometimes they pull a knife. So people around you just didn't want to get in a trouble. Perhaps you should do the same in Berlin or Wien. I bet the reaction would be similar to Japan, even though you might be welcomed in London or Milan.

  • わーなつかしい。 うち自由が丘なの。都立大か学芸大に住んでるの? コメントになってないけど、日本を離れて、30余年の還暦のおば­さんから。By the way, 47 years old is not 'Oba-asan'.  She is still 'obasan'. There is BIG gap between them. I am officially oba-asan, but i still call myself 'obasan'. 日本語 ときどきむずかしいね。頑張ってね。

  • is 47y/o obaasan!!????

    Okay, you're making enemies of women. lol

    You wanted to say "obasan", right? ;)

  • ナイストライw

  • パフォーマンスに対して文句は言わないけど

    「イギリスだったらの」コメントは必要ないんじゃないの?ここは­日本ですよ

    白人の上から目線な物言いは勘弁してくれないか?100年以上有­色人種差別しても、まだ飽き足らない?

  • 大阪の環状線でやったら反応が違っていたと思います。

  • 元気が出ました!!

  • 明るくていいじゃないか。今の日本人はほんと暗すぎてつまらん。

    金曜の夜とかなら大分反応も違っただろうけど。

  • 47歳をおばあさん呼びするな!フランケン顔で歌えば しらけるしかないな。

  • 頑張ったね。肖像権の許可とれよ。

  • つまんね~よ カスっ!!!

  • どこで面白い??電車に乗ってる人にとては迷惑だけだと思う。カ­メラで撮ってたから反応がなかっただけだよ。外人だから何でもや­ってもいいと思ってるかもしらないけどやめて欲しい。しかも外人­でみれば歌も下手。。。強く言ってごめんなさい.本当にどこにも­面白くないと思う。同じ外人としてはびっくり。。

  • 私は日本人ですが、相変わらず日本人からのネガティブなコメント­があるのが残念です(neohikorokuとか)。忙しいなら­わざわざコメントしなきゃいいのに。暇なのは理解できますが(爆­)。ジョークのわからない心の狭さが感じました。投稿者様のよう­な方がこのような事?で日本をもっと明るくさせてくれるよう更に­期待しています!!Good job!!

  • えーそんなリアクションしてくれるイギリス行きたいわ。

  • 日本に対する誤解ですね。当時ボイルはだほとんど知らなかったし­、迷惑だったから君は無視されたんです。なぜ無視するのか。日本­の都市では変な人は外人だろうが日本人だろうが関わりたくないの­です。あなたの面倒をみるつもりなんてないんです。警察を呼んで­具体的にどんな被害を受けた説明するの面倒なのですよ。皆忙しい­のです。

  • 滑稽で面白かったけど、迷惑になっちゃう。。。

  • You are fantastic!!!

  • You are very interesting.

  • I love it!

    You actually did it is so coool.

  • thanks :-)

  • You must be brave to sing in the train.

    Nice voice, by the way.

    I just wanted to tell you when you talked about Susan Boyle in the beginning, '47才のおばあさん、sounded like Obaasan which is an old woman. You meant おばさん。Just be careful when you say おばさん、not a long vowel.

  • 日本から強制退去になったらあかんぞぉ!

  • 普通に迷惑

  • 電車の中で歌うのはやめたほうがいいかも。

  • Bravo!!! And, it is timely to watch it now since the real Ms. Boyle just sang at the 紅白。Both you and the camera operator did a very good job. It is fun to also observe the people. I really like that it was in one long take in the train. It was the right time of the day for you to do the performance since the train had the right number of people. You did not disturb anyone. This is a good film! またやってくださいね。

  • Thanks! Yes, it was deliberately timed to cause the least disturbance :-)

  • いくつになっても夢を大事にしたいですね。

    あなたのメッセージには神の心が宿っていると思います。

    幸運を祈っています。

  • 何がしたいのかさっぱり分からん

  • @ogrock28 結構ストレートでわかりやすいビデオだと思うけど。一体何を期待­してたの?

  • ありがとう!

  • それに走行中の電車の中を後ろ向きに

    歩くと危険ですので、これからは

    気を付けて挑戦してくださいね(*^_^*)

    それからカツラは「かぶる」でいいのですよ。 帽子と同じです。

    Good Luck(^-^)!!

  • josefuteimuさん NICE!! (*^。^*)

    かなり面白くて笑い過ぎました。

    頑張りましたね☆

    私だったら恥ずかしくて出来ません(^_^;)

    ただ、josefuteimuさんみたいな大きい人が電車を歩き­回っていたらかなりジャマだったとは思いますよ(笑)

  • ありがとう!そうですね。ジャマでしたね。まぁ、でも、ラシュで­はなくて日曜日の午後に撮影したのでそんなに迷惑かからなかった­と思います。もうしないと思います!

  • 変な人が無許可でビデオ撮影しながら迷惑行為しているとしか見え­ないけど

    日本人はノリが悪いと思ってる様だけどセンスがないでしょ

  • 君の意見が分かりますが、たまに変なことを見るのは面白い、と思­っています。でも、ankou922さんのためにもうしません。­

  • よくやりましたね~その勇気に(^∀^)bアッパレです☆

    日本人は割と見て見ぬ振りをする人が多いですからね^^;

    内心「よくやるな~」「恥ずかしくないのかな?」って思ってると­思いますよ。

    あと、かつらを被るはput onだったような気がします(間違ってたらゴメンナサイ。。)­

  • thanks for the feedback kur0chii!

  • 日本人はこういうのほんとノリが悪いよね。

    ただ投稿者さんがちょっと危ないオーラを出していたのも確かww

    食べ物でも乗り物でも日本人は少しでも危険を感じたら避ける習性­があるのでご理解してくださいね。

  • はい〜!理解します!

  • 不要なビデオ 削除してほしい

  • 好きじゃなくて残念ですが、消すのはちょっと難しいです。また見­ない方がいいね。

  • かつらを かぶる で合ってますよ

    あと、

    おばあさん=老婆

    おばさん=中年女性

    Susan Boyleさんはおばさんです。

    発音が微妙なので気をつけて下さい。

    これからも頑張ってください!

  • 頑張ります!

  • おもしろかった!!

    また 挑戦してみてほしいです。

    がんばってくださ~い!!!♪♪♪

  • おい!!おばあさんじゃないぞ!!!

  • 47才はおばあさんじゃないです。

  • そうですね

  • わかっていただけて。。光栄です。

  • おばあさんw

  • 移動しすぎ!もったいない!!一つの車両でもっと短い歌でやれば­どう?最初から終わりまで聞けば拍手くらいでるよ。大阪だったら­最初っからもっといい反応あると思う。プリンスのライブ行った時­に彼が大阪が最高に好きだって言ってた。ノリがまるでアメリカ並­みですごくいいからって。

  • 通勤電車でやればいいのに???

    何で、こんなすいてる電車でやってるのか。

    あと、ワンピースくらい着てね。

  • 唄にオーバーラップするアナウンスが笑えますシリーズ化希望。ち­なみに、かつらの動詞は「かぶる」、です。

    Japanese are just too shy to react, but keep trying, one day you'll be the star of Toyoko riders!! You've also got quite good guts for doing this, so no worries of ur whereabouts after the success...I just hope suzan gets better soon.

  • 歌、大変うまいです。

    歌手なのですか?

  • 移動しながらだし、リアクションのしようがありません。

    これでは、ただの迷惑なお兄ちゃんです。

    面白い挑戦なので、もっとレベルあげてやってみてねー ♪♪♪

  • 日本人は周りを気にする人多いんじゃないかね。

    本当は興味深々なんだけど、反応してしまうとその反応している自­分が周りの人にどう見られるか危惧してしまう。みたいな。

    あ、関西の人はまた違うと思うwイイ意味でw

  • 大阪にきて同じことぜひやってみて

    全然反応違うと思うよ

  • Comment removed

  • 実験お疲れ様でした。歌うまいですね!反応があまりないのは、変­な人を見たら、見てないふりをしなさい。と日本人は昔から教えら­れているからでしょう。

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more