he visto otras traducciones de esta cancion y es exactamende igual asi que no se de que se esta quejando la gente la verdad, y está genial la traduccion, y si os parece rara la letra a lo mejor es que no sabeis castellano ;)
nose pero un amigo dice que en cada concierto mike siempre tiene las patas abiertas nose por que ojala alguien me conteste oooooo y sobre todo arribaaaaaaaaa green day O.o
wooooow hermano me dejaste emocionado con tu video por supuesto de GREEN DAY yeah! para mi es la mejor banda del mundo y esta cancion sin duda esta de 10, un aplauso para tu traduccion y manito arriba yeah....!
Green day !!! Son lo mejor de lo mejor.. de música en ingles :) Por eso mi apoyo con ustedes..Su música lo tiene todo para seguir adelante..Los amoo! <3
¿que las mujeres somos difíciles de entender? Billie supo resumir lo único que necesitamos cuando estamos mal y los hombres no pueden entendernos ni saben que hacer.
@RockeroGreenDay No, es la sílaba "Wa-" de "Waking". "Waking up this time", que significa "Se despierta ahora". Para que la traducción fuera con lo que dice Billie, pusimos "Se" =)
@DiaVerde981 segun yo & lo que esta en su pagina oficial es "We" :) pero no importa de todas maneras te quedaron bien los subtítulos, y traduce canciones del album: "1039/Smoothed Out Slappy Hours" esas si son rolas, igual que esta!!! x) Saludos!!!!
@DiaVerde981 Es una canción hermosa, me encanta y me identifico mucho con ella, no veo cual es el problema de la gente con la dedicación...yo hubiera deseado q alguien me dedique una canción alguna vez...pero bueno, uds normal, sigan subiendo los videos, estan muy cheveres, sigan adelante!! uyy no puedo esperar a octubre para ver a Green Day!!
Guau me encanta,pero cuando dice "Para romper el silencio con un ladrillo de sentido común" no es cierto..es " para romper el silencio con un muro de autocontrol"..
@clauddiaRocks En referencia a lo que dices, "brick" es ladrillo. Se refiere a algo que lanzas para romper algo (en este caso el silencio). Rompe el silencio con el ladrillo, no puedes romper algo con un muro.
Sentido común y autocontrol vienen a significar lo mismo y pensamos que "sentido común" haría que se entendiese mejor la letra.
¿Cuando vais a traducir las canciones de American idiot? Supongo que ya lo sabreis, están todas en directo con buenísima calidad en 'storytellers' (cantan el disco completo).
Ahora que leí la letra, me gusta MAS esta canción <3
BeeluCastaldo 1 month ago in playlist Más vídeos de DiaVerde981
nunca habia escuchado un grupo tan bueno
elRocKer0100 1 month ago
increible simpremente alucinate la letra...lo mejor
LARAM96 6 months ago
he visto otras traducciones de esta cancion y es exactamende igual asi que no se de que se esta quejando la gente la verdad, y está genial la traduccion, y si os parece rara la letra a lo mejor es que no sabeis castellano ;)
BelenGreenDay 6 months ago
Mejor aprendan ingles enves andar viendo videos con subtitulos
663dany 6 months ago
UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA (?)
RubyYourAngel 7 months ago
Un clasico de dookie..sin dudas lo mejor de green day
KARLOZVM 7 months ago
nose pero un amigo dice que en cada concierto mike siempre tiene las patas abiertas nose por que ojala alguien me conteste oooooo y sobre todo arribaaaaaaaaa green day O.o
greenadicto 7 months ago
como consigues esos videosss??? se ven geniales ♥
LALOlalito360 8 months ago
es como si esta cancion me lo hubiera escrito a mi..gracias green day aunque no nos conoscamos en persona...!!
camuchita123 9 months ago
esta cancion me hace llorar , dejenme si esto llorando un consuelo estoy buscando quiero estar solo con mi dolor
urielzan 9 months ago
wooooow hermano me dejaste emocionado con tu video por supuesto de GREEN DAY yeah! para mi es la mejor banda del mundo y esta cancion sin duda esta de 10, un aplauso para tu traduccion y manito arriba yeah....!
greendayganzo95 9 months ago
Green day !!! Son lo mejor de lo mejor.. de música en ingles :) Por eso mi apoyo con ustedes..Su música lo tiene todo para seguir adelante..Los amoo! <3
HazSadl10 10 months ago
clasico temazo...muy gueno....y billy de lo mejor
ikcduarte 10 months ago
tendrás el vídeo original en HD ? o sabrás donde conseguirlo, me refiero a sin el intro y sin subtitulos, ojala respondas, gracias =)
salva326 11 months ago
re lindo billie y el tema ... ♥
daniielaa97 1 year ago
This has been flagged as spam show
OHH YEAAH ! l..l-
vrnikxramone 1 year ago
OHH YEAAH ! l..l-
vrnikxramone 1 year ago
Buenaa!me encanta este tema!todos los temas!y la banda en si es genial!=)
bescmg27 1 year ago
2:45 - 2:50 Billiee ♥♥♥ Que lindo que es *_*
fop17 1 year ago
"Te estoy prestando atención solo a ti"
¿que las mujeres somos difíciles de entender? Billie supo resumir lo único que necesitamos cuando estamos mal y los hombres no pueden entendernos ni saben que hacer.
Hombres ahí esta la respuesta.
elide777 1 year ago
me en canto el video.....alguien puede decirme donde o como ver o bajar el concierto del reading festival 2004 completo?
josedavid5able 1 year ago
grososssssssssss
ahn96 1 year ago
Muy buen video!!! pero en el 1:41 es "We" Osea "Nosotros" no "se"
RockeroGreenDay 1 year ago
@RockeroGreenDay No, es la sílaba "Wa-" de "Waking". "Waking up this time", que significa "Se despierta ahora". Para que la traducción fuera con lo que dice Billie, pusimos "Se" =)
Gracias!
DiaVerde981 1 year ago 9
@DiaVerde981 segun yo & lo que esta en su pagina oficial es "We" :) pero no importa de todas maneras te quedaron bien los subtítulos, y traduce canciones del album: "1039/Smoothed Out Slappy Hours" esas si son rolas, igual que esta!!! x) Saludos!!!!
RockeroGreenDay 1 year ago
@DiaVerde981 Jaja por los suelos le has dejado fuck yeah!
Buena traducción :D
S888J 6 months ago
Que excelente canción, una de mis favoritas
thehorsepower888 1 year ago
Me encantan este tipo de canciones de Green Day, ya qe no son muy cursis y expresan perfectamente lo qe siento asia esa persona tan especial
TheViolence01 1 year ago
BUENNOO BUENO BUENO ! :D " ladrillo"
yo cuando traduci she al oido no mas tmbn la saque asi
deppe me di cuenta q asi no era.. cuek
BiteMyLipeXbebahLaiz 1 year ago
@BiteMyLipeXbebahLaiz qué problema hay con "ladrillo"?
DiaVerde981 1 year ago
cooooll
leydelonormal 1 year ago
bien che, exelente traduccion! salu2
maror007 1 year ago
@DiaVerde981 Es una canción hermosa, me encanta y me identifico mucho con ella, no veo cual es el problema de la gente con la dedicación...yo hubiera deseado q alguien me dedique una canción alguna vez...pero bueno, uds normal, sigan subiendo los videos, estan muy cheveres, sigan adelante!! uyy no puedo esperar a octubre para ver a Green Day!!
Saludos desde Perú
alecitalindis 1 year ago
gracias amio tuz videos estan bakanes...!
JNpvnk 1 year ago
Guau me encanta,pero cuando dice "Para romper el silencio con un ladrillo de sentido común" no es cierto..es " para romper el silencio con un muro de autocontrol"..
Pero esta bien!:)
clauddiaRocks 1 year ago
@clauddiaRocks En referencia a lo que dices, "brick" es ladrillo. Se refiere a algo que lanzas para romper algo (en este caso el silencio). Rompe el silencio con el ladrillo, no puedes romper algo con un muro.
Sentido común y autocontrol vienen a significar lo mismo y pensamos que "sentido común" haría que se entendiese mejor la letra.
Gracias =)
DiaVerde981 1 year ago
@DiaVerde981 Vale lo de ladrillo no te lo discuto..pero se entenderia mejor autocontrol..yo x lo menos lo etenderia mejor
;)
clauddiaRocks 1 year ago
@clauddiaRocks jaja! ok! está claro que para gustos, colores! gracias por la aportación :)
DiaVerde981 1 year ago
@DiaVerde981 haha un placer colaborar:P xD
clauddiaRocks 1 year ago
Como k cuando grito se le vieron las muelas picadas no no es sierto es choro XD AMO A BILLIE JOE Y A GREEN DAY
GrEeNdAyTa11 1 year ago
Un clásico de Green Day, excepcional. Traducción como siempre, EXCELENTE de parte de un seguidor fiel a vuestros vídeos. Seguid así! =)
andwewellsee 1 year ago 14
Increible la cancion y el pelo de Mike *___*
javi253 1 year ago
la eleccion del video excelente!
rebelorsaint10 1 year ago
jajaja me encantan sus videos aunque les eliminaron un buen jajaja ches derechos reservados mis huevos haha sigan asi viva green day xD
noguemygreenromance 1 year ago
Dioss me encantaaa!!
XDarknessXxx 1 year ago
dios buensimo!!!!
kancillergalactiko 1 year ago
¿Cuando vais a traducir las canciones de American idiot? Supongo que ya lo sabreis, están todas en directo con buenísima calidad en 'storytellers' (cantan el disco completo).
greensemiramis 1 year ago
¡Cuánto tiempo! Ya os echaba de menos...Muy buena la traducción. Seguid así, sois los mejores.
greensemiramis 1 year ago
wow! seguid asi! esta cancion es la leche
777merton 1 year ago