En general, los doblajes de películas son muy malos. Prefiero verlas con subtítulos, pero si no tengo opción las veo con doblaje "Latino". ¡Soy de Argentina por si alguien se pregunta y, además, para que no se quejen de que no dí la cara carajo!
Siempre discutiendo por el doblaje: que si es de España, que si es de Latinoamérica; que si es del primer o del tercer mundo...Abandonemos todas esas discusiones sin sentido. Más aun teniendo en cuenta que España ya no es más Primer Mundo, ¡salud tercermundistas!
@TuSombraQuieroSer Para un oyente americano el doblaje con acento español ibérico es simplemente insufrible (por lo menos para mí), tanto el ritmo como el énfasis de las palabras y el fraseo prácticamente hacen necesaria una sub-traducción mental de lo que se dice... Yo considero que el doblaje al español americano neutro es mucho más apropiado, ya que es un estilo mucho más parejo y claro y como es neutro, está libre de localismos.
@Ray0X0 el acento americano es neutro????? eso es toda una farsa, el más neutro es el Castellano, y eso lo dice mi tío que ha estudiado filología y un montón de lenguas.
@ShagohodArkan NOSE!! PERO MI TERCER MUNDO TIENE UNA TASA DE DESOCUPACION DEL 7.4% Y Y TU PRIMER MUNDO MAS DEL 25%, ADEMÁS A USTEDES ALEMANIA LES DICE QUE RECORTES HACER Y QUE MEDIDAS TOMAR PORQUE LES PRESTA DINERO PARA SALIR DE LA CRISIS, MIENTRAS QUE NOSOTROS YA NO TENEMOS DEUDAS. NO TE CREAS LO QUE TE DICE TU GOBIERNO, USTEDES NO ESTÁN BIEN. NOSOTROS TAMPOCO PERO ESTAMOS MEJORANDO. SIN LAMERLE LAS BOTAS A USA NI ALEMANIA O UK.
@SuperGranate07 y aún con esas, nuestro nivel de vida es muchisimo mejor. Simón Bolívar tendría que haber conseguido su sueño de unir las américas del sur, ahora estaríais mucho mejor.
@ShagohodArkan no se si conoces argentina, yo si conozco españa y no creas que su nivel de vida es muy superior al nuestro, si es superior pero no mucho!!
tambien su pais tiene mucha mas historia que el nuestro (que es un pais joven) pero no creo que el nivel suyo sea mejor por mucho tiempo, son un pais sin industria y poco competitivo, mientras nosotros crecemos desde 2003 con una tasa sostenida del 8%, y tenemos todas las riquezas naturales!!
Yo no sé como en tooodos los jodidos de internet se tienen que quejar los chipis del doblaje. Hostia ya, si es la versión castellana nos gusta a los castellanos, y la latina para los latinos!!! Por eso se hacen varios doblajes, sino que las hagan todas en ingles y a joderse todos!
yo tenia esta peli y venia con estas escenas y hasta yo me quedava de "de esto yo no me acuerdo"y tambien tenia la parte del sueño de sarah y cuando le sacan el chip de la cabeza lo malo esque se me perdio jeje escenas muy buenas
joder con los sudacas no toqeis los cojones todas la empresas compañias y demas buscan gente que sepa hablar español con acento español no con acento sudaca !
@cristianoronaldo9717 Sudaca!? Suda tu cola cabron! Joder una mierda de sudaca!? Espero que pronto entre el ejercito a la selva de Chiapas y mate a eso pinches españolitos de mierda.
Acento sudaca? ja me das mucha pena , pero el mejor doblaje se da en
latinoamerica. A luego te mando un jabon para que laves el culo , pinche puto cagon
Un intento por arrancar una sonrisa al público (y lo consiguió por estar fuera de la película XD), a Arnold sólo lo veo en papeles serios (exepto en el regalo prometido :D).
Con respecto al doblaje, no me gusta nada el español, por sus modismos (entiendo mejor a un catalán a pesar de no hablar su idioma) y por que matan a los personajes con el reparto, en los doblajes españoles puedes oir a un chino hablar con acento caribeño, a un tipo rudo con voz gangosa.
Ojalá nunca hubieran pisado el suelo latino, maldita nación de ladrones y asesinos... Nuestra América del Sur tiene "coronada su sien de laureles, y a sus plantas rendido un león"
This comment has received too many negative votesshow
emanuel1995full joder todos los putos sudacas con lo mismo a ver si os enterais que quien os conquisto a vosotros y os enseño la forma de hablar son los castellanos españoles monos de mierda siempre con la misma gilipollez normal que lo veais mejor en latino es como si un ruso le dices de oirlo en ucraniano preferira su acento/lengua, ojala os aniquilen los jotos gringos como les decis :)
@LUCASDNO Pues sí, vuestras MADRES Y HERMANAS vienen a ESPAÑA a trabajar de criadas de la Limpieza, como en EE.UU., pero acaban ejerciendo la PROSTITUCIÓN. Por 1 DÓLAR las tienes a tu entera disposición durante todo un Fin de Semana.
Vuestros PADRES Y HERMANOS vienen con COCAÍNA introducida por el RECTO pero son detectados en los aeropuertos para acabar en la PRISIONES ESPAÑOLAS.
Un saludo desde el PRIMER MUNDO, querido tercermundista.
@LUCASDNO Mas bien nos FOLLAMOS a vuestras MADRES Y HERMANAS mientras metemos en PRISIÓN a vuestros PADRES Y HERMANOS.
Como grita de PLACER tu MADRE cuando la penetro duramente mientras está agachada quitando el polvo de mi casa. Pero lo que más me gusta es hacer un TRÍO con tu MADRE Y HERMANA.
Juas juas juas... te recuerdo que no soy yo, precisamente, el que viene a ESPAÑA (EL PRIMER MUNDO) con el cuerpo relleno de COCAÍNA introducida por el RECTO. Eso sí que es estar PODRIDO.
P.D. Lo dicho, un saludo desde el PRIMER MUNDO, querido tercermundista.
Siempre es lo mismo!!! entiendo que los latinoamericanos les guste más su doblaje pq estan más acostumbrados, pero luego nosotros vemos el doblaje latino y nos parece horrible!! alguien ha visto el padrino es español-latino? yo lo tuve que quitar pq no me parecia nada creible! yo les entiendo a ustedes, pero estas en estas discusiones nadie convencerá a nadie. Para mi el doblaje español es siempre mejor.
Puede ser, pero lo que no me caen son sus acentos y sus palabras como "coño" "tio" "gilipollas" etc, como que no va de acuerdo a la version americana....
no es gallego.... pero se entiende tu punto... y no vale, que los dejen hablar..... LO QUE DEBERIAN PROHIBIRLES A LOS ESPAÑOLES ES DOBLAR C-U-A-L-Q-U-I-E-R PRODUCCION AUDIO-VISUAL!!! por jesus y maria!!! lo hacen peeeeesimo
escribo mal porque me da la gana no porque no sepa.... todo los putos dias escribiendo perfecto en la universidad y me van a pedir que cuide mis acentos y mi sintaxis en un simple comentario en youtube??? y los boletines de modificaciones de la rae me los leo todos los años
Oye johnlenox69, supongo que la ediciòn que vos tenès es la Ediciòn Ultimate ¿No?, porque la Ediciòn Extreme se estrenò sòlo en EUA y obviamente solo tenìa idioma en inglès subtitulado en español LATINO, pero ¿Vos decìs que la viste con audio LATINO?, me gustarìa que me aclares eso (¿Eso quiere decir que las escenas eliminadas estàn dobladas?).
Y sì, yo tambièn estoy de acuerdo conque es INFINITAMENTE mejor el audio LATINO que el ridìculo GALLEGO.
no me jodais con el doblaje en un video de terminator que demasiado tengo que aguantar cada vez que veo un video de los simpson..si de algo no podeis estar orgullosos los sudacas es del doblaje de vuestro pais que es pesimo,asique si nos os gusta os jodeis. (terminator parece maricon cuando habla en sudaca)
me parece que lo miras desde tu pais y es que el doblaje de arnold S. hecho por contastino fernadez es muy buena, como la de ''sayonara baby'' grandioso. no coincido con tu opinión en absoluto
jajajajajaj deja de decir algo tan absurdo todo el mundo sabe que el acento de españa es el perfecto para voces graves y serias y nada mas perfecta que para un terminator una maquina...
si en eso tienes razon... pero cuando doblan personajes de niños no es por nada pero casi los hacen parecer maricas!!! no me gusta como doblan a los niños..... con todo respeto hee!! no quiero caer en discuciones!!
los mejores doblajes de peliculas,estan en mi pais MEXICO,y todo mundo lo reconoce,es mas agradable ver una pelicula doblada al español latino,que ver una puta pelicula con acento español con palabras como estas,
coño,ayudaros,sabeis,estais,ostia,tio,queos den,y toda esa menuda cagada,y es mas en peliculas con doblaje latino,nunca escucharas la palabra WEY
europeos de segunda????no digas tonterias gilipollas questas gilipollas te jodes tu puto maricon de mierda te cortaria la polla y te la meteria por ese culo apestoso que tienes,cabron!y el mejor doblaje que existe es el español informate antes de ablar ijo de la gran puta
vosotros si que la cagais se supone que un terminator debe ser serio y no hacer reir que cada vez que veo alguna escena en latinoamericano me parto de la risa CHULOS DE MIERDA!!
Solo hasta 2003 pude ver esa escena en un DVD que compre de esa pelicula que decia: incluye escenas cortadas... desde 1991 que esperaba tener mi propia copia
menos mal que suprimieron esa escena...
tusnalgas72011 1 month ago
el doblaje queda fuera de discucion ......... pero esta escena ... GRACIAS A DIOS Q NO LA PUSIERON EN LA PELICULA jajajajaj :P xD
marcoz260 1 month ago
jajaja
saiyajin1996 2 months ago
El doblaje mexicano es el mejor de todos...
TabloidJunkie19 2 months ago 2
Jajaja es como esa viñeta de
-Necesito que me cambies las baterias
-Y donde quieres que te las ponga?
-(La cara donde sonríe)
jajaja no me canso de verla
TabloidJunkie19 2 months ago
jajajajajajajajajjajaj
pipex677xp 3 months ago
jajajaja que cara de salame que pone
fflasshero 5 months ago
si vinieron de taringa pulgares arriba
roberano300 5 months ago
comparen el cabello de Jhon en 0:30 y en 0:31 se corto por arte de magia :D
hechicero89 5 months ago
En general, los doblajes de películas son muy malos. Prefiero verlas con subtítulos, pero si no tengo opción las veo con doblaje "Latino". ¡Soy de Argentina por si alguien se pregunta y, además, para que no se quejen de que no dí la cara carajo!
BloaderC 5 months ago
El chico tiene voz de mujer o.O
gdh6200 5 months ago
jajajaja esta curiosa. Sudacas, a callar de lo del doblaje,, q con el vuestro siempre parece que en la escena mas seria están de broma.
DarKodama 5 months ago
@DarKodama troll detected
bacanozx 5 months ago
¿Eliminada? Sera del Cine, por que en la TV y en el VHS/DVD aparece! :P
MiguelAngelMG24 5 months ago
0:53 jajajaja
gonzii96 5 months ago
jajajaja muy bueno!
jaileo2008 5 months ago
pesimo el doblaje gallego pesimo pesimo
elpirulo22 7 months ago 12
@elpirulo22 estoy de acuedo contigo, es pesimo
goldenscorpionator 5 months ago
Esta escena no es inedita,en cualquier version expuesta en antena tres o descargada de internet aparece incluso en la que tengo de videoclub
Blackburn247 8 months ago
Comment removed
preyes120y 10 months ago
Comment removed
preyes120y 10 months ago
0:52 You gonna get raped... Tenderly.
kalelg4 10 months ago
yo vi esta escena, no es una escena eliminada, es parte de la pelicula
chalan90 11 months ago
sonrie como sheldon cooper xD
hannaiero 11 months ago
T-800 - John necesito que cambies mis baterias.
John - Ok donde te las pongo
T-800 - 0:51
sebacruzar 11 months ago
jaja
la sonrisa de arnold es muy chistosa
marthalu4 11 months ago
Siempre discutiendo por el doblaje: que si es de España, que si es de Latinoamérica; que si es del primer o del tercer mundo...Abandonemos todas esas discusiones sin sentido. Más aun teniendo en cuenta que España ya no es más Primer Mundo, ¡salud tercermundistas!
TuSombraQuieroSer 1 year ago
@TuSombraQuieroSer Para un oyente americano el doblaje con acento español ibérico es simplemente insufrible (por lo menos para mí), tanto el ritmo como el énfasis de las palabras y el fraseo prácticamente hacen necesaria una sub-traducción mental de lo que se dice... Yo considero que el doblaje al español americano neutro es mucho más apropiado, ya que es un estilo mucho más parejo y claro y como es neutro, está libre de localismos.
Ray0X0 11 months ago
@Ray0X0 el acento americano es neutro????? eso es toda una farsa, el más neutro es el Castellano, y eso lo dice mi tío que ha estudiado filología y un montón de lenguas.
ShagohodArkan 8 months ago
@TuSombraQuieroSer JAJJAJAJA, BUENA RESPUESTA!!!!!
LA VERDAD ES QUE NUNCA FUE DEL PRIMER MUNDO SI LO COMPARAS CON LOS VERDADEROS PAISES DEL PRIMER MUNDO , JAPON USA , ALEMANIA, INGLATERRA.
NUNCA FUE UN PAIS DE ESE NIVEL!!!
SALUDOS!!!
SuperGranate07 11 months ago
@SuperGranate07 si somos de tercer mundo... entonces vosotros de cuál sois? del 15º?
ShagohodArkan 8 months ago
@ShagohodArkan NOSE!! PERO MI TERCER MUNDO TIENE UNA TASA DE DESOCUPACION DEL 7.4% Y Y TU PRIMER MUNDO MAS DEL 25%, ADEMÁS A USTEDES ALEMANIA LES DICE QUE RECORTES HACER Y QUE MEDIDAS TOMAR PORQUE LES PRESTA DINERO PARA SALIR DE LA CRISIS, MIENTRAS QUE NOSOTROS YA NO TENEMOS DEUDAS. NO TE CREAS LO QUE TE DICE TU GOBIERNO, USTEDES NO ESTÁN BIEN. NOSOTROS TAMPOCO PERO ESTAMOS MEJORANDO. SIN LAMERLE LAS BOTAS A USA NI ALEMANIA O UK.
SuperGranate07 8 months ago 2
@SuperGranate07 y aún con esas, nuestro nivel de vida es muchisimo mejor. Simón Bolívar tendría que haber conseguido su sueño de unir las américas del sur, ahora estaríais mucho mejor.
ShagohodArkan 8 months ago
@ShagohodArkan no se si conoces argentina, yo si conozco españa y no creas que su nivel de vida es muy superior al nuestro, si es superior pero no mucho!!
tambien su pais tiene mucha mas historia que el nuestro (que es un pais joven) pero no creo que el nivel suyo sea mejor por mucho tiempo, son un pais sin industria y poco competitivo, mientras nosotros crecemos desde 2003 con una tasa sostenida del 8%, y tenemos todas las riquezas naturales!!
SuperGranate07 8 months ago
Esta escena no está borrada :S yo la ví cuando ví la peli xDD
fayufo 1 year ago 2
Es verdad, yo tambien recuerdo esta escena en la pelicula, no fue eliminada
Joss591 11 months ago
que guayyyyyyyyyy!!!!!!!
uzumakiarual 1 year ago
Esta escena estuvo bien eliminada, es ridícula.
dudosoo 1 year ago
@dudosoo Si, en parte se ve ridicula.
LuisAntonioRC 1 year ago
jajajajaja
info9pack9 1 year ago
ridiculo, terminator gallego
r7diego 1 year ago
no me gusta con Gachupines hablando se oye bien cagado, an de ser gallegos los que hablan y comentan aqui
cesarvan619 1 year ago
@dganz93 No, lo siento. La tengo entera en español de España.
warcry91 1 year ago
haha great :D
DjTransilvania 1 year ago
hahaha
makaronifull 1 year ago
Yo no sé como en tooodos los jodidos de internet se tienen que quejar los chipis del doblaje. Hostia ya, si es la versión castellana nos gusta a los castellanos, y la latina para los latinos!!! Por eso se hacen varios doblajes, sino que las hagan todas en ingles y a joderse todos!
danyamoros 1 year ago 4
yo tenia esta peli y venia con estas escenas y hasta yo me quedava de "de esto yo no me acuerdo"y tambien tenia la parte del sueño de sarah y cuando le sacan el chip de la cabeza lo malo esque se me perdio jeje escenas muy buenas
chousukidan 1 year ago
jajaja, ame esta escena, no se porque no la pusieron, y aca vinimos a ver terminator 2 , no a discutir por el doblaje,
BritneyCinderella 1 year ago
Pucha ke chevre, esa sonrisa de Arnold más fingida, parece el aviso de su campaña para la gobernatura de California. JAJA!!!!
RomelioSanz 1 year ago 3
jajaj ke inedito esto
starjisus64 1 year ago
no peleen por el lenguaje
neta es algo inmaduro
._. le entendieron al video no??
ese es el punto
._:
pro bno ahy los ke kieran insultarme sus comentarios son bn recibidos ._.
jjgufg 1 year ago
peliculas illuminati 210%
PeliculasIlluminatis 1 year ago
joder con los sudacas no toqeis los cojones todas la empresas compañias y demas buscan gente que sepa hablar español con acento español no con acento sudaca !
cristianoronaldo9717 2 years ago
@cristianoronaldo9717 Sudaca!? Suda tu cola cabron! Joder una mierda de sudaca!? Espero que pronto entre el ejercito a la selva de Chiapas y mate a eso pinches españolitos de mierda.
Acento sudaca? ja me das mucha pena , pero el mejor doblaje se da en
latinoamerica. A luego te mando un jabon para que laves el culo , pinche puto cagon
tumamamelachupa 1 year ago
@tumamamelachupa jaja que tonto eres puto indio
cristianoronaldo9717 1 year ago
Un intento por arrancar una sonrisa al público (y lo consiguió por estar fuera de la película XD), a Arnold sólo lo veo en papeles serios (exepto en el regalo prometido :D).
Con respecto al doblaje, no me gusta nada el español, por sus modismos (entiendo mejor a un catalán a pesar de no hablar su idioma) y por que matan a los personajes con el reparto, en los doblajes españoles puedes oir a un chino hablar con acento caribeño, a un tipo rudo con voz gangosa.
kakurineez 2 years ago
que estupidez discutir por el doblaje!!!!
tpunisher18 2 years ago 12
@tpunisher18 Es la verdad, estupido el que discute estupideces. Para eso veanla con subtítulos los que no les gusta el doblaje.
nicolassmorales 5 months ago
Ojalá nunca hubieran pisado el suelo latino, maldita nación de ladrones y asesinos... Nuestra América del Sur tiene "coronada su sien de laureles, y a sus plantas rendido un león"
angeldejean 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
emanuel1995full joder todos los putos sudacas con lo mismo a ver si os enterais que quien os conquisto a vosotros y os enseño la forma de hablar son los castellanos españoles monos de mierda siempre con la misma gilipollez normal que lo veais mejor en latino es como si un ruso le dices de oirlo en ucraniano preferira su acento/lengua, ojala os aniquilen los jotos gringos como les decis :)
MaxPayneAvenger 2 years ago
Callate pedazo de nabo te pasas puteando y no digiste nada inteligente en tu comentario
1990agustin 2 years ago
OS ENTERAIS..... jajajja, no puedo creer que la hermosa lengua latina venga de ese horror.
Senesse05 2 years ago
Jajaja, No te molestes, ni generalices...
Yo hablo diariamente con españoles, uds. hablan mejor, pero solo dicen que no lo ignorantes que no saben pronunciar la c, s ni la z
ShadowDS1606 2 years ago
Un comentario estupido el tuyo el mono sos vos por la boludes que dijiste.
supergoku937 2 years ago
@MaxPayneAvenger España es una nación de putas y ladrones... eso lo saben todos
LUCASDNO 1 year ago
@LUCASDNO Pues sí, vuestras MADRES Y HERMANAS vienen a ESPAÑA a trabajar de criadas de la Limpieza, como en EE.UU., pero acaban ejerciendo la PROSTITUCIÓN. Por 1 DÓLAR las tienes a tu entera disposición durante todo un Fin de Semana.
Vuestros PADRES Y HERMANOS vienen con COCAÍNA introducida por el RECTO pero son detectados en los aeropuertos para acabar en la PRISIONES ESPAÑOLAS.
Un saludo desde el PRIMER MUNDO, querido tercermundista.
mapf78 1 year ago
@mapf78 y ustedes consumen por la nariz la cocaína que llevamos por el recto...
LUCASDNO 1 year ago
@LUCASDNO Mas bien nos FOLLAMOS a vuestras MADRES Y HERMANAS mientras metemos en PRISIÓN a vuestros PADRES Y HERMANOS.
Como grita de PLACER tu MADRE cuando la penetro duramente mientras está agachada quitando el polvo de mi casa. Pero lo que más me gusta es hacer un TRÍO con tu MADRE Y HERMANA.
Quien sabe, igual soy tu padre.
mapf78 1 year ago
@mapf78 Estas podrido por dentro.
LUCASDNO 1 year ago
@LUCASDNO ¿Yo soy el podrido?
Juas juas juas... te recuerdo que no soy yo, precisamente, el que viene a ESPAÑA (EL PRIMER MUNDO) con el cuerpo relleno de COCAÍNA introducida por el RECTO. Eso sí que es estar PODRIDO.
P.D. Lo dicho, un saludo desde el PRIMER MUNDO, querido tercermundista.
mapf78 1 year ago
Comment removed
LUCASDNO 1 year ago
Comment removed
LUCASDNO 1 year ago
This has been flagged as spam show
@mapf78 REPITO: "Ustedes consumen por la nariz la cocaína que llevamos por el recto..."
Estas realmente podrido y no solo físicamente... tenés la cabeza enferma de racismo.
LUCASDNO 1 year ago
Comment removed
LUCASDNO 1 year ago
que buenaaa!
elric87 2 years ago
posta no s por q los gallegs doblan ls mayorias de las peliculass
esta mejor cuando la doblan en audio latino
es decir los mexicanoss
emanuel1995full 2 years ago 2
que va el latino apesta
rubio90 2 years ago
Ese doblaje al español es pesimo, el mejor doblaje a este idioma se hace en México y Colombia. Aqui parece que estan ladrando.
eltrorafael 2 years ago
exelente escena, no la habia visto
niky0 2 years ago 3
jajja muy bueno xD
eleno321 2 years ago
what a shit voice over
unurautare 2 years ago
Tranquilos muchacho, dejen la pelea, vean la pelicula por favor...
Sdelosinfiernos 2 years ago 3
soy latino y me vale monda el doblaje... solo se que me dio un atoron de risa ver el clip hahahahaha
NavrasReaktor 2 years ago
jaja puta gente de mierda siempre quejandose de todo jajajaj luego escuchas una pelicula con acento "latino"
y te dan ganas de coger una escopeta y cargarte la television xD
19macmanigan19 2 years ago 2
callate q soy latino si te tuviera esa escopea te volaria la capa de tus cesos
awesome
ultimatekirax 2 years ago
Siempre es lo mismo!!! entiendo que los latinoamericanos les guste más su doblaje pq estan más acostumbrados, pero luego nosotros vemos el doblaje latino y nos parece horrible!! alguien ha visto el padrino es español-latino? yo lo tuve que quitar pq no me parecia nada creible! yo les entiendo a ustedes, pero estas en estas discusiones nadie convencerá a nadie. Para mi el doblaje español es siempre mejor.
ametllet 2 years ago 2
te falto decir OZHTIA
KALAMARDO2004 2 years ago 3
mm el doblaje es malisimo lastima :( pero iwal se agradece el video
poyotubeee 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
deberian de prohibirles doblar a estos españoles, no es por mala onda pero se escucha horrible.
MShadowsIsGay 2 years ago
No te lo tomes a mal, pero Constantino Romero, que es quien puso voz a Schwarzenegger en esta peli es un gran actor de doblaje.
mat221299 2 years ago 2
Puede ser, pero lo que no me caen son sus acentos y sus palabras como "coño" "tio" "gilipollas" etc, como que no va de acuerdo a la version americana....
MShadowsIsGay 2 years ago
Eso es lo malo, que aquí se tiende a emplear un lenguaje soez. En fin, como decimos los españoles, cada uno barre para su casa.
mat221299 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
que mierda doblaje en gallego, me cago en toos los putos gallegos que no saben doblar un carajo. deberian de prohibirles doblar.
hungryhearder07 2 years ago
gallego? acaso sabes que esto es castellano y gallego otro idioma? mmm
mikelmcm 2 years ago 2
no es gallego.... pero se entiende tu punto... y no vale, que los dejen hablar..... LO QUE DEBERIAN PROHIBIRLES A LOS ESPAÑOLES ES DOBLAR C-U-A-L-Q-U-I-E-R PRODUCCION AUDIO-VISUAL!!! por jesus y maria!!! lo hacen peeeeesimo
Byaryu 2 years ago
y a ti que te enseñen ortografía...Si quieres te dejo la Rae :D
killonebass 2 years ago
escribo mal porque me da la gana no porque no sepa.... todo los putos dias escribiendo perfecto en la universidad y me van a pedir que cuide mis acentos y mi sintaxis en un simple comentario en youtube??? y los boletines de modificaciones de la rae me los leo todos los años
Byaryu 2 years ago
Muérase.
lordbauer2 2 years ago
jejejeje totalmente de acuerdo
y no solo doblar sino HABLAR !!!
KALAMARDO2004 2 years ago
Oye johnlenox69, supongo que la ediciòn que vos tenès es la Ediciòn Ultimate ¿No?, porque la Ediciòn Extreme se estrenò sòlo en EUA y obviamente solo tenìa idioma en inglès subtitulado en español LATINO, pero ¿Vos decìs que la viste con audio LATINO?, me gustarìa que me aclares eso (¿Eso quiere decir que las escenas eliminadas estàn dobladas?).
Y sì, yo tambièn estoy de acuerdo conque es INFINITAMENTE mejor el audio LATINO que el ridìculo GALLEGO.
Saludos...
Broadcasting93 3 years ago
no me jodais con el doblaje en un video de terminator que demasiado tengo que aguantar cada vez que veo un video de los simpson..si de algo no podeis estar orgullosos los sudacas es del doblaje de vuestro pais que es pesimo,asique si nos os gusta os jodeis. (terminator parece maricon cuando habla en sudaca)
daviskong90 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Es una escena muy buena, lastima del doblaje, coincido con muchos que en España se habla horrible!!!
livertube 3 years ago
me parece que lo miras desde tu pais y es que el doblaje de arnold S. hecho por contastino fernadez es muy buena, como la de ''sayonara baby'' grandioso. no coincido con tu opinión en absoluto
apv565 3 years ago 3
@apv565 Constantino Romero no fernandez bestia!!!
danyamoros 1 year ago
@danyamoros disculpa, que BESTIALIDAD por equivocarme en un apellido. TROLL
apv565 1 year ago
jajajaja k verga no avia visto eso
pedroso987 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
ahh esta esena ya la mire en el dvd original y con AUDIO LATINO!! mucho mejor que el chingado acento español...os jodeis gilipollas de mierda lol
johnlenox69 3 years ago
jajajajajaj deja de decir algo tan absurdo todo el mundo sabe que el acento de españa es el perfecto para voces graves y serias y nada mas perfecta que para un terminator una maquina...
XXXXSOLIDSNAKEXXXX 3 years ago 4
si en eso tienes razon... pero cuando doblan personajes de niños no es por nada pero casi los hacen parecer maricas!!! no me gusta como doblan a los niños..... con todo respeto hee!! no quiero caer en discuciones!!
jaimeamm5 2 years ago 2
paso de discusiones raciales y toda esa mierda, pero prefiero ver las peliculas dobladas cn acento español ,ke con esos "no ,wey" y toda esa shit
cosiyass 3 years ago 13
Además de verdad...putos matxupitxus...Y encima se quejan.
warcry91 3 years ago
@warcry91 EL "NO WEY" SOLO LO DICEN LOS MEXICANOS
LUCASDNO 1 year ago
@warcry91 Son todos una panda de hijos de puta xD. Putos indios.
XxXDeathZeltaXxX 11 months ago
@cosiyass
los mejores doblajes de peliculas,estan en mi pais MEXICO,y todo mundo lo reconoce,es mas agradable ver una pelicula doblada al español latino,que ver una puta pelicula con acento español con palabras como estas,
coño,ayudaros,sabeis,estais,ostia,tio,queos den,y toda esa menuda cagada,y es mas en peliculas con doblaje latino,nunca escucharas la palabra WEY
mejor anda y chupale el culo a los españoles
dogzilla83 8 months ago 2
europeos de segunda????no digas tonterias gilipollas questas gilipollas te jodes tu puto maricon de mierda te cortaria la polla y te la meteria por ese culo apestoso que tienes,cabron!y el mejor doblaje que existe es el español informate antes de ablar ijo de la gran puta
franahuirrodriguez 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
aaaaaaaahh!
me kago en el acento español
cagan toda la esena
JODANSE EUROPEOS DE SEGUNDA!
razieln 3 years ago
vosotros si que la cagais se supone que un terminator debe ser serio y no hacer reir que cada vez que veo alguna escena en latinoamericano me parto de la risa CHULOS DE MIERDA!!
XXXXSOLIDSNAKEXXXX 3 years ago 4
@XXXXSOLIDSNAKEXXXX Un terminator diciendo "vosotros"..jajaj eso si me hace reir. Españoletes
LUCASDNO 1 year ago
jajajaja de la putamadre, donde consigo mas escenas borradas
neobishop666 3 years ago
joder que miedo da jaja
cleomoni 3 years ago
ohhhh
nose porke no ponen estas escenas en las peliculas
esta buenisima :D
zinedinezizouzidane 3 years ago
xD k jaladas son estas
garmex23 3 years ago
HAHAHHHAA
Fohlken 4 years ago
hoyyyyyyy ,no la vi q buenoooooooo
raykuincy 4 years ago
buaa tio, muchas gracias por poner esta escena me encanta terminator... XDD
pinflou 4 years ago
Solo hasta 2003 pude ver esa escena en un DVD que compre de esa pelicula que decia: incluye escenas cortadas... desde 1991 que esperaba tener mi propia copia
JohnDeereRB 4 years ago
asu !! nunca la vi
Q' chevere man....
DennisADIDAS 4 years ago
jaja muy bueno
fjmetal 4 years ago