Well, and that's why I hate you. I understand you are angry because you wanted to watch this in English. Me too. Believe me. But I think you are just another uneducated Fucking racist who thinks now wrote something really valuable. I bet you speak just your own language. By the way the language of the scene is Hungarian as it was already mentioned. Try to learn languages as I do... or just Shut Up. Youtube is international.
why on earth do you think english is most beautiful language in the word?
ok, most of you speak only this one cos its your mother tongue but how can you be sooo dumb, sooo narrow-minded that you think these jokes cannot be funny in this language? some speak english, like the original version and original voices of actors/actresses, want to practice english but some dont. they like the film and like their own mother tongues. you bastards! how dare you?
@xxattilaxx Calm down. The problem with translation is not because English is a better language, but, different languages have different rules, tenses etc. and generally saying one thing in English and it in another language is not a direct translation, but as near to it as possible, which means certain parts of a sentence can be lost. Nothing against the language, it's no different to getting a French art film, and translating it to English, it wouldn't be quite the same, nor as good.
Love this movie:) But ffs... Its okey to change language in movies for children, ofcourse! But it must really suck to live in a country were they always change the original language to their own language, it completely kills the funny parts imo! Its so easy to get used to subtitles! And it also helps people with hearing problems... A very overlooked problem when it comes to television!
@EBTerriers You have a weird sense of sarcastic humor dude. You can call my language mumbo-jumbo or something but call it nazi is more than dumbness. It is not funny...
@gemby :) maradjunk abban h minden az eredeti megszokott szinkronjával sőt mondok mást. a rendőr akadémia alámondásosan volt meg mind és kibaszott jó volt úgy és ami még fontosabb h gyerekkorom óta úgy láttam tehát ha most nekem leszinkornizálod akkor kb viheted is a picsába akárcsak az amerikába jöttem új szinkronját is :) nekem meg ez a véleményem :)
@Nloveru your language is very close to english. This is the reason why the original english text does not disturb you so much. Our language is totally other than english, people who do not know english need translation otherwise they will not understand the conversation. It can be very strange for you but people in my country want to understand the topic also, not only to see Eddie Murphy. if I had to explain you this very simple thing, you and your country is stupid, you asshole.
@Nloveru Imagine buddy, ever heard. By a film with subtitles you have to read also, but you should see the film rather. A good dub makes a good film even better, and you can believe me, hungarian dubs are excellent because hungarian actors making dubs are also excellent. An exception: Clockwork Orange was not dubbed and I do not mind, so the "english English" can be enjoyed.
For English press 1 ...lol
Justmatt1 3 weeks ago
what type of moon language are they speaking in?
ZoomZip 1 month ago
Which dreadful pig-language is this?
eggbertsmith 1 month ago
Omg English please, other wise put the title in its language you have it in
rocklookalike 3 months ago
Cuba Gooding!!!
hc301271 4 months ago
Slang was different back in the days..
Sello3 5 months ago
It's impossible to do a good "old Jewish man" voice in Hungarian.
InfidelSlaughter 5 months ago
all i understood was Clay & Ali. lol
BloodshotDan121 5 months ago
ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhahahahahahahahahahahahahahahahahaha
dgessence 6 months ago
WTF?! LMFAO!
Germz760 6 months ago
@OakPark11MileRd Thats right!
specialross77 6 months ago
Is that Cuba Gooding in the barber chair?
tacobill70 6 months ago
@tacobill70 Yup.
mafoota 6 months ago
@OakPark11MileRd
Well, and that's why I hate you. I understand you are angry because you wanted to watch this in English. Me too. Believe me. But I think you are just another uneducated Fucking racist who thinks now wrote something really valuable. I bet you speak just your own language. By the way the language of the scene is Hungarian as it was already mentioned. Try to learn languages as I do... or just Shut Up. Youtube is international.
fythm 6 months ago
with the voices swapped it kills the whole point of the movie and why it was so epic..
SPIDER 7 months ago
BILAS
jimhad84 7 months ago
@jimhad84 hahaha that's why i found this, too!
limsteph1 7 months ago
You Ruined A Classic ASSHOLE!
Two14Two 7 months ago
@Two14Two
Next time if you are going to write a comment try to be a little bit more yourself don't just copy paste it from somewhere.
The dub is very good, professionally made.
fythm 6 months ago
heyyyy i understand this lol should have put in da title its hungarian
mnandor 8 months ago
Why do we need subtitles for? You don't remember what's being said? This movie is still funny even without subtitles.
TIKOMIX 8 months ago in playlist comedy,rnb,histry
need subtitles -__-
TAWEEYZZ 8 months ago
Coming To America + The Nutty Professor + Eddie Murphy Delirious = Holy Trinity
eddiemurphyfan100 9 months ago
This has been flagged as spam show
cuba gooding jr
THOMASkaaz 9 months ago
wtf O_O;
Angel53927 9 months ago
if you win an argument over the internet, you will remain a retard. just putting that out there
Algidcomedy 10 months ago
Lol i don't know how old he was, but he got his ass whooped lol
iCoolidge 11 months ago
lmao
go hungarian.
andynovy 1 year ago
i had no idea that dude getting his hair cut was cuba gooding jr
Smiilez03 1 year ago 3
why on earth do you think english is most beautiful language in the word?
ok, most of you speak only this one cos its your mother tongue but how can you be sooo dumb, sooo narrow-minded that you think these jokes cannot be funny in this language? some speak english, like the original version and original voices of actors/actresses, want to practice english but some dont. they like the film and like their own mother tongues. you bastards! how dare you?
xxattilaxx 1 year ago
@xxattilaxx Calm down. The problem with translation is not because English is a better language, but, different languages have different rules, tenses etc. and generally saying one thing in English and it in another language is not a direct translation, but as near to it as possible, which means certain parts of a sentence can be lost. Nothing against the language, it's no different to getting a French art film, and translating it to English, it wouldn't be quite the same, nor as good.
inveretus 1 year ago
@xxattilaxx your mom has a beautiful tongue when its in my asshole
ThePfpizzano 8 months ago
@ThePfpizzano taking a look at your profile my mother's tongue would probably be all around you dumb asshole...
xxattilaxx 8 months ago
@xxattilaxx taking a look at your profile its probably your tongue that wants to be in my asshole, homo boy.
ThePfpizzano 8 months ago
This has been flagged as spam show
@ThePfpizzano taking a look at your videos where you "rap", it's probably you whose tongue has got tired of licking out assholes.
xxattilaxx 8 months ago
@xxattilaxx taking a look at your videos where you "rap", it's probably you whose tongue has got tired of licking out assholes.
xxattilaxx 8 months ago
quuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuue?
snooq 1 year ago
Love this movie:) But ffs... Its okey to change language in movies for children, ofcourse! But it must really suck to live in a country were they always change the original language to their own language, it completely kills the funny parts imo! Its so easy to get used to subtitles! And it also helps people with hearing problems... A very overlooked problem when it comes to television!
PeSa1975 1 year ago
The best parts were when they said either "Clay" or "Ali".
hansjalv 1 year ago
what the hell?
MrMonkayy13 1 year ago
i cant understand this nazi lingo
EBTerriers 1 year ago
@EBTerriers This "nazi" lingo is hungarian, you stupid UK bastard.
szekihu 1 year ago
@szekihu i was being sarcastic and just making a joke thro humor ...you idiot !
EBTerriers 1 year ago
@EBTerriers You have a weird sense of sarcastic humor dude. You can call my language mumbo-jumbo or something but call it nazi is more than dumbness. It is not funny...
szekihu 1 year ago
@szekihu got you tho didn't it lol
EBTerriers 1 year ago
What the f.....
JoelReal07 1 year ago 72
@JoelReal07 RIGHT! LOL!!!!!
fmason83 1 year ago
This has been flagged as spam show
and make sure you do something like this
mathew11280 1 year ago
how i wish i knew what they were saying...
roloug95 1 year ago
végre eredeti szinkron :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD imádom :DDDDDDD
keccsmester 1 year ago
@keccsmester már nem azért, de ennek a filmnek pont, hogy az eredeti szinkronja a gyengébb. sokkal.
gemby 1 year ago
@gemby :) maradjunk abban h minden az eredeti megszokott szinkronjával sőt mondok mást. a rendőr akadémia alámondásosan volt meg mind és kibaszott jó volt úgy és ami még fontosabb h gyerekkorom óta úgy láttam tehát ha most nekem leszinkornizálod akkor kb viheted is a picsába akárcsak az amerikába jöttem új szinkronját is :) nekem meg ez a véleményem :)
keccsmester 1 year ago
even in a different language this shit is funny lol
renaldopierre 1 year ago
@renaldopierre Yeah, I'm over here DYING!!! LOL
fmason83 1 year ago
Stupid countries changing the language...
I come from Holland, English is not our first language, but we watch movies in English!!
You watch this movie for Eddie Murphy. What idiot would remove his voice then?
Nloveru 1 year ago
@Nloveru Jij verkondigd zware waarheden! Laat me raden, je hebt dit opgezocht omdat deze film laatst op tv was. XD
r44cker 1 year ago
@r44cker
Damn right I did! :D
Nloveru 1 year ago
@Nloveru your language is very close to english. This is the reason why the original english text does not disturb you so much. Our language is totally other than english, people who do not know english need translation otherwise they will not understand the conversation. It can be very strange for you but people in my country want to understand the topic also, not only to see Eddie Murphy. if I had to explain you this very simple thing, you and your country is stupid, you asshole.
nomadpek 1 year ago
@nomadpek
Ever heard of subtitles buddy?
Nloveru 1 year ago 16
@Nloveru Imagine buddy, ever heard. By a film with subtitles you have to read also, but you should see the film rather. A good dub makes a good film even better, and you can believe me, hungarian dubs are excellent because hungarian actors making dubs are also excellent. An exception: Clockwork Orange was not dubbed and I do not mind, so the "english English" can be enjoyed.
nomadpek 1 year ago
thats cuba gooding jr
dapadawan 1 year ago
This looks funny in spanish.
donkids 1 year ago
@donkids It's Hungarian dub, not Spanish :)
devla18 1 year ago