Added: 6 years ago
From: saodokmai
Views: 56,441
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • very nice dance...

  • The dance was lovely.

  • Wow...Who can LumpVong like Us Pinor Lao errngg...SaBaiDee PiMai 2010

    Sabaidee...Jao...24th Day is specail today...ho ho ho day, That mean hold everything , Hold the Madness n the sadness n yim yim Smile today n Smile & Said "SaBaiDee 4 everyone...Hug Pang Pinor Lao Der.... Khup Jai Lek Sokdee Pimai LHK ^_^

  • wfhpyolPoadIhvIh5o.s,j maM muj ;jkgxaooadIhvgvd c8jd=pawddaoda[oadIhvgdqjk g-ajo G 7es]hk so+cdh;D oyf ;y9y8t;ql%F [5omq ;qlk]u c]t vnjoMDDD [koadIhv -Erafda[wxxjPolPgfu,DDD

  • In the poem or in the song could be available foreign words. Worse than this is the changing ຣ to ລ. For me I understand but if someone would like to church for the origin of the word they could not find.

  • Savatdee is not lao word. It's Thai word. The correct Lao word is Sabaidee. There are many Thai words in Lao song. Lao song composers should have clear understanding of Lao & Thai langages. Many words are the same but so many are still different.

  • I don't believe so. Sawatdee has been used in the Lao language before, just like how Sabaidee is used in the Thai language.

    There is and early 20th century recording of a group of singers from Luang Phrabang. One of the ladies obviously says "Sawatdee" in her poem. If such a person used it in such a period, I don't see how we can't include it as one of our words.

  • I agree with u that Sawatdee is Lao.

  • If You listen to Khamla Norkeo or Phomma Phimmasone songs, they also sing ສວັດດີໆປີໃໜ່... ສວັດດີ ປີໃໜ່..

  • Savatdee is also lao word, but we use it only for written or in the song not spoken. Like Mong (look) or Kung Rack (firt time) we use them only written not spoken.

  • Muen Gun (The same)is alos lao word. But when we speak we use Kuae Gun. I think the word " kuae " is also thai, but it means different.

  • This song is very old, at least from 1965. No change in the content. Dongdok students liked this very much. They sung and danced at the end of the schoolar seasons. The Lao do not say Shubaay Bpee Mhuy, but Shvuddee Bpee Mhuy. Shvuddee means Good luck, but Shbaaydee means at ease.

  • Beautiful song and great singer. It sure does bring back good old memories and time spent.

  • awesome! lum vong!, very good song, great voice,specially all the dancers,they were awesome! everyone looks good in this vdo,wow! awesome! really like it! thanks!

  • wow have not watch this video in a while ( i will dig into my pile of thai/laos/khmer karaoke disc collect to watch this tonight)

  • I must say that this is video has the best lum-vong dancers. If you want to do lumvong right these dancers are your aspiration.

  • i agree u should put up more lao videos...nice to see new good stuff keep it going...

  • omfg! my uncles do that!

  • you should put up more lao videos :-D

  • Thank you. I've been looking for this exact song. Thanks again.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more