Added: 3 years ago
From: jurek46pink
Views: 14,026
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It sounds like a restored and enhanced version or after the war the fidelity of the sound is great

  • @mikemcgee

    No, it is original recording of mid 1960's made in the sound style of much earlier,

    with a good effect, you are right...

  • Great Greta and beautiful Viktor :)

  • Fine Song Greta!

    Thanks for posting!

    Aloha from Hawaii

  • I think you would like also Georgette Dee's version, but unfortunately I couldn't find it on the net.

    Greetings!

  • WOW!

  • Dear Juri , i always knew that you had a very good taste in music and with this song , i just have one more proof for this !!! Excellent , marvellous , enchanting ...

  • Greta Keller recorded it twice; and it must have passed some 25 years that her second interpretation acquired that level of truth and maturity.

    Thank you !

  • Panie Jerzy! To miłe uczyć się tego trudnego języka na przykładzie tak pięknych i mądrych piosenek. A jeszcze niedawno znałam tylko: "halt, raus, aufmachen". Jeszcze raz dziękuję za to cudne wideo (i ten pan na zdjęciu też jest całkiem, całkiem:)))

  • Geh schlafen, mein Junge.

    So geh schlafen, mein Junge,

    Vergiß mich, mein Junge,

    Wenn deine Liebe mich auch glücklich macht,

    Gib mir die Hand,

    Ich wünsche dir eine gute Nacht.

    Geh schlafen, mein Junge.

  • Dziękuję pięknie !

  • Bleib nicht an der Tür wartend stehen,

    Denn ich rufe dich noch nicht zurück.

    Weil ich kluger bin, lasse ich dich gehen,

    Denn du findest doch bei mir kein Glück.

    Sollst doch morgen nicht telefonieren,

    Nimm die ganze Sache nicht so ernst.

    Fällt es dir auch schwer mich zu verlieren.

    Besser ist es, wenn du vergessen lernst.

  • Geh schlafen, mein Junge.

    Mach doch kein trauriges Gesicht.

    Geh schlafen, mein Junge.

    Und morgen früh beim Sonnenlicht

    Vergiß mich, mein Junge.

    Wenn deine Liebe mich auch glücklich macht,

    Gib mir die Hand,

    Ich wünsche dir eine gute Nacht.

  • Nun sprichst du von Liebe schon seit Stunden,

    Und die müden Augen fallen dir zu,

    Doch, du hast die Tür noch nicht gefunden,

    Eigensinnig nimmst du uns die Ruh'.

    Willst mir unverlangte Treue schwören,

    Siehst dabei ein kleiner Junge aus.

    Schluß damit ! Ich will kein Wort mehr hören !

    Laß mich jetzt allein und geh nach Haus.

  • Panie Jurku! Niegdy wcześniej nie słyszałam tej piosenki. BOŻE, CIARKI MNIE PRZECHODZĄ!!! Co za niezwykły głos, melodia i słowa (o ile dobrze je zrozumiałam). Nigdy tego nie zapomnę. Dziękuję, dziękuję, dziękuję - i oczywiście - Do Siego Roku!

  • Tak, w słowach jest "życiowa sprawa" !

  • Von allen Liedern Greta Keller's ist dieses das Schönste.

    Danke.

    ed.

  • good.

  • Deeply affecting rendition, in which every sentence, word is expressed so cautiously, adding to the melancholic atmosphere. Thank you!

  • Thank you once again. I had never even heard of Greta Keller before last week (and your last three posts) -- what an artist!

  • Something that I particularly like is the way Great Keller is able to draw out each word. You don't get that closeness and affinity with say Marlene. Thank you.

  • She revealed once that she starts working on a new song with deep understanding of the text message, so we have the result.

    Thank you.

  • Beautiful, dreamy and melancholic. Such affecting singing and accompaniment.

  • What a great song!--but rather sad; reminds me too much of some of my own romantic experiences in bygone days, :)

  • I never heard this song before! Its beautiful!

    Thanks for the sandwich!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more