Added: 1 year ago
From: SiamElMago
Views: 35,849
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • charmant accent <3

  • Elke taal is mooi!

  • Geweldig, ook in het nederlands ! Une pure merveille de poésie. Wunderschön ! NOUS SOMMES TOUS BELGES ! En Néérlandais, in het Frans und Deutsch. Nous avons l'immense chance d'avoir 3 langues officielles dans notre Pays. La scolarisation vanaf kleuters schule aurait du être obligatoire dans tout le pays depuis des années. Keine probleme nicht meher.

  • PURE POËZIE! BELGISCHE TALENT!

  • Het ligt gewoon aan het niveau.

    Hier zou ik niet eens prutsers als jantje smit of gordon naast durven zetten...

    Het is écht een geweldig lied. Hoewel ik hier via de Franse versie (door Sting) kom, doet ook dit mij huiveren... ;)

  • Kippenvel! Zeker zo indrukwekkend als Franstalige versie.

    Wat een artiest, die Brel. Geweldige vertaling van Altena.

    Beiden zijn niet meer onder ons: rust in vrede!

  • dit is de eerste vertaling die me doet huilen.....

    f**k dit is zo goed!!!

  • - Heel hartelijk bedankt. Ik begrijp het niet het Nederlands. Ik kom uit Argentinië.

    - Gracias. Yo no entiendo holandes. Soy de Argentina.

    - Thank you. I do not understand Dutch. I'm from Argentina.

    - Merci beaucoup. Je ne comprends pas le néerlandais. Je suis de l'Argentine.

  • @SiamElMago

    Dit is de overtreffende trap van mooi.. Brel is de meester van het woord en de zang.. Op mijn begravenis mogen ze dit nummer draaien.. Laat me niet alleen.. mooier kan (haast) niet.. Tranen kippevel.. warmte.. Brel.. ongevenaard..

  • Ik ben met Brel opgevoed, mijn moeder komt uit Brussel en is dus Franstalig.

    Maar als je dan dit hoort in t Nederlands, dit is bovenaards, dit is van een zo grote schoonheid.

    Dit kunnen wij als Hollanders niet eens benaderen, daar missen wij t gevoel voor,ben ik bang.

  • Kunnen we geen dealtje sluiten met de Belgen? Brel wordt dan postuum Nederlander verklaard, en de Belgen krijgen heel Volendam, inclusief alle "zangers".

  • Geweldig, echt een grote kunstenaar. Dank

  • "Hoe vaak heben wij met een snijdend woord ons geluk vermoord" vind ik de mooiste zin die ik in een lied ken.

  • hij zingt niet, hij praat. wat een flutplaat

  • @dimmdice wat een geintje ben jij zeg hahaha

  • Om stil van te worden...

    Als jullie dit mooi vinden dan moet je eens luisteren naar Frank Boeijen. ook een meester in het zingen van Nederlandse chansons.

    Luister maar eens naar Zeg me dat het niet zo is!

  • Geef de walen aan Frankrijk, en Vlaanderen bij ons (nl) dan is Brel ook een beetje van ons

  • elke keer weer janken

  • La " MULTIPLICITE CULTURELLE " est un immense et fabuleux héritage, celui qui va nous faire construire l'avenir, notre devoir .

    Merci à nos aieux de s'être rencontrés et de nous avoir fait .

    Il ont su " passer " les cultures, eux, parce que la vie était plus importante que tout . Et le reste aujourd'hui .

    Merci pour le post .

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Toch vind ik de Franse versie van Jaques beter/ontroerender.

  • Gelukkig hebben wij nu kwaliteits zangers als Jan Smit, Nick en Simon en Fransje B. Waardige opvolgers. Ok, dat was een vleugje sarcasme. Hadden we maar weer zangers als Brel en ook een Shaffy. Nu met die mateloze populariteit van die broodzangers, is het net alsof alle goede restaurants zijn vervangen door febo's.

  • quelle belle langue le Flamand !! j'adore

  • @gojiraotep

    Moi, je ne la comprends pas, mais l'adore aussi !!!

  • @MALKA2009 Je ne comprends pas et je suis argentine! : P

  • BELGIANS ARE AWESOME! (j'aime les Flamands et leur langue)

  • Tout aussi magnifique qu'en français... Incroyable... 

  • dit is echt ongelooflijk. elke keer als ik dit zie moet ik huilen, ik kan er niks tegen doen.

    Jacques Brel is gewoonweg geniaal.

  • Vlamingen zijn briljant. En dit komt van een Nederlander.

  • @die4pie *Kugh* het is waals.. en niet vlaams ;)

  • dit blijft eindeloos mooi.

    Er zijn weinige die zo mooie teksten schreef,veel te vroeg gestorven.

  • Vaak hoort men in NL dat het gezongen Nederlands "niet goed bekt"; met dit liedje bewijst Brel (of beter gezegd, zijn vertaler Ernst van Altena) dat dat absoluut niet waar is. Wat "niet bekt" zijn slappe vertalingen van banale Engelse teksten.

  • @LaIsabelG dit is niet nederlands, zeg maar gerust vlaams ;)

  • @welovewolfert18 Ernrt van Altena, de vertaler, was een Amsterdammer; mooi ABN, met wat langere zinnen, met minder gebruikelijke woorden een geen enkel woord in het Engels is niet per se Vlaams. ;-)

  • @LaIsabelG Ik dacht altijd dat gezongen Nederlands meestal belachelijk klonk, tot ik dit liedje hoorde. Artiesten die in het Nederlands zingen kunnen hier iets uit leren, pure poëzie.

  • @LaIsabelG : En Herman van Veen, Ann Christy, Boudewijn de Groot, ... Enz... ;-)

  • Comment removed

  • pure poezie!!

  • Wonderlike weergawe Dankie

  • schitterend, dank!

  • Jep, nice one. Thanks for uploading!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more