Added: 2 years ago
From: kingweb001
Views: 154,786
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • SEEE

  • aaaahhh!! (respirando) me desintoxico de foros religiosos.... inhalo , exhalo..... ha , que bien se siente ver frutas hablando! ... después de lo que vi , esto me parece lo mas gracioso del mundo ¬¬.

  • JAJAJAJAJA! QQ' BOONYYTO <3

  • no es la naranja molesta?

  • ¿no debe ser la naranja molestoso o irritante? pero la vaina es que no puedes entender los chistes sin saber ingles porque hacen juegos con las palabras por ejemplo catch up y ketchup o mejo contar ese chiste

    ¿como se estornuda un tomate?

    Ket-Chup

  • esto es una mierda de video

    

  • este video es una cagada!!!

  • y cuando se comerán a la naranja incha pelotas?

  • hey apple!! XD

  • lso elefantes son microondas xd haha qe pendejo

  • jajaj q tomate piensa q es una fruta

  • @MrBrelu ¬¬ el tomate es fruta...

  • @rce140594PJB  aaa ok gracias

  • es algo gracioso pero la nimación la odio!

  • TOMATO Xd

  • XD el tomate piensa que es una fruta.

  • (YY)

  • pinche naranja necia, ojala y la hagan jugo

  • Que onda con tu traduccion ? XD Toe-Mae-To .. no es .. Ca-LLa-TE joder q es eso de aderezar tu vida .. no me jdoas catch up ? ketchup es un juego de palabras no esa chingadera que pusiste y al final es por que no te ries .. :S

  • ya quisiera que la naranja discutiera con unm aguacate.

  • soy una naranja ! im an orange!! hahahha

  • 1:23 esta mal tambien, el tomate dice "Hate oranges" y vos lo tradujiste como si dijo "oye naranja" q seria "hey orange"

    y tambien al final tradujiste "por que te ries" y el dijo p"por que NO te ries?"

  • En 1:45 lo que dice es: Si fueras una fruta harias muy buena jalea (mermelada) algo parecido a eso y no :"Eres una fruta después de todo" como pusiste.

  • hey en el video dice i was hoping we can catch up entonces es :esperaba que pudieramos ''catch up'' porque no se puede traducir ese chiste

  • Toe es tobillo may es mayo..

    TOE MAY TOE

    es como es pronuncia tomate en ingles.. TOMATO

    es como un especia de juego de palabras...

    ugh.. i really hope i said it right... im not so good at explaining stuff in spanish.. :S

  • NEVER! Toe es el dedo gordo del pie, tobillo es ankle, y se pronuncia To-ma-toe.

  • yo tengo duda del toe-may-toe en ingles.. no quiere decir nada en especifico? no encuentro manera de traducirlo

  • los juegos de palabras pierden la gracia, ademas has subtitulado mal muchas cosas. mejor dejalo

  • queiro saber cual es el programa para hacer hablar a las cosas XD pero no el crazy talk :S

  • LOL LA MOLESTA NARANJA!

  • go fucking die!.

  • 1:22 es I hate oranges, osea Odio las naranjas, i pusisite Hey Naranja..

  • La traduccion de 2:05 al 2:06 esta mal pusiste Por que te ries? y es Por que no te ries?

  • podrías subtitular también la parte 4 y 5? seria grandioso :D 5/5

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more