Added: 1 year ago
From: zzzhodakzzz
Views: 28,934
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • brak mi słów.

  • Czemu mam wciąż napisane, że napisy są niedostępne?

  • wstawka o nerdzie genialna :D:D:D

  • Wygląda troche jak Shane Dawson :D

  • @KiaraDeLaLuna To Shane Dawson wygląda trochę jak Tim

  • Nerd to po prostu kujon i tak powinieneś to przetłumaczyć niekoniecznie dawać całą definicję tego słowa...

  • @Innos92 nerd to nie kujon

  • @Innos92 Kujon to swot, a nie nerd.

  • Uwielbiam go, kawałek fenomenalny, I "Stairway to heaven" na końcu było genialne!

  • Koniec ze Stairway To Heaven :D Suuper !!

  • Comment removed

  • dnt know what any of u guys are sayin i dnt even no the language lol oh well i love this song :P

  • @bieberfeverhasspread so why you go to translated vesrion of this shit ? fucking americans ;/

    ?

  • @brt2pp Hey! D: It's not cause they're American, it's cause they're stupid. Even Americans hate idiots like that *actual typical American*

  • od 3:50 robi trochę placebo, miły pan.

  • NERD TO PO PROSTU KUJON I TYLE.

  • @nienawidzeloginu

    jesteś głupi i tyle

  • @dazzz4fun

    ale w angielskich programach jest to właśnie tak tłumaczone. :) i nawet używane w ten sam sposób, jako określenie kujona, obojętnie czym się interesuje, itp..

  • Obok Fu*k The Poor chyba najlepszy kawałek tego geniusza!

  • nagrane tłuczkiem do mięsa.

  • Takim to się trzeba urodzić. Najlepszy sposób na poprawienie humoru to on ;D

  • Trochę spieprzone wideo, strasznie skacze.

  • @micgol No właśnie zorientowałem się dopiero kilka dni po wgraniu, nie mam pojęcia dlaczego tak się stało. Wszystkie filmy przygotowywałem jednakową metodą, a tylko ten się zepsuł...

  • @zzzhodakzzz Bywa. Dzięki za tłumaczenia, nawiasem mówiąc. Niby mam zdane CAE, a zawsze się czegoś nie dosłyszy, nie zrozumie itp. :)

  • @zzzhodakzzz To nie to wideo się zepsuło, ale oryginał... (sprawdzane!) Może da się dopasować do innej wersji, żeby tak nie wkurwiało podczas rozprzestrzeniania twórczości Minchina u tych nieuświadiomonych? ;-)

  • @zzzhodakzzz nie przejmuj się. Najważniejsza jest muzyka, treść emocjonalna. A obraz można wybaczyć. To zdecydowanie jedno z najlepszych wykonań tego kawałka, jakie widziałem w youtubowej twórczości Minchina.

  • kurde na końcu dobrze gadał pol piosenka pol zarty dobre polaczenie !

  • Comment removed

  • Ten gościu jest genialny! xD Piosenka dobra, choć dopiero wywiad na końcu totalnie mnie rozwalił xDD Dzięki za tłumaczenie!

  • Świetna piosenka i tłumaczenie, dzięki :)

  • Comment removed

  • @Hypsophobia

    Jak dla mnie on śpiewa "Jim Beam", czyli marka whiskacza. Stwierdziłam, że znawców tematu będzie niewiele, więc przetłumaczyłam po prostu whisky. Ale możesz mieć równie dobrze rację, nie jestem nieomylna. ;)

  • kocham zioma niema co

  • lepszy wywiad po piosence niż ona sama ;/

  • Mistrz

  • radio nie Rage jak napisałeś ;)

  • @MrLordek

    Rage jest dobrze. Wujek Google wyjaśni jak wpiszesz "Rage TV"

  • @Serenite1704

    zwracam honor nie wiedziałem że cos takiego istnieje

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more