and THAT is why this show has never really become popular in france, even though its been on french tv for about 2 or 3 years. they translate it bad (yes i know jokes can be quite hard to translate but damn, they take bad translation to another level).
wow, thats a sad, not a funny translation. why couldn't they have said "beurre de cacahouète et une bat de baseball"??? they could have, but they didnt. i hate when they don't translate word for word when they really could have. yes, i know, peanut butter jelly and a baseball bat has no real sense, and that is the point, so they should have just left it like that. what bullshit.
c quelle emission seson quoi
12345rotciv 4 months ago
and THAT is why this show has never really become popular in france, even though its been on french tv for about 2 or 3 years. they translate it bad (yes i know jokes can be quite hard to translate but damn, they take bad translation to another level).
thunderscratch66 4 months ago
wow, thats a sad, not a funny translation. why couldn't they have said "beurre de cacahouète et une bat de baseball"??? they could have, but they didnt. i hate when they don't translate word for word when they really could have. yes, i know, peanut butter jelly and a baseball bat has no real sense, and that is the point, so they should have just left it like that. what bullshit.
thunderscratch66 4 months ago
c'est mieux en anglais
apalouse2 7 months ago
mdr
bartman063 11 months ago
Enorme ! Quel délire :)
likidosef 1 year ago