Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • stimme Morrissey 100% dicke ist eindeutig falsch... das Lied wirkt einfach und billig wenn man es nur auf Dicke reduziert..

  • Ne ne, die haben das schon ganz gut übersezt. Aber ich weiß einfach nicht was

    ich damit anfangen soll.Es hört sich ungewohnt an.Ich bin ratlos und überrascht.

  • Es müsste "größer" heißen und nicht dicker...

  • @EvaliaHysteria

    dicker stimmt schon

  • @Morrissey42: So kommt die Zweideutigkeit aber nicht heraus. Denkst du in dem Lied geht es (nur) um "dicke Mädchen"? Das wäre bei einem Lied von Morrissey zu einfach gedacht! Es geht um das Wortspiel bzw die verschiedenen Bedeutungen des Wortes "big" und auf was man das alles beziehen *könnte*...dick, groß, großbusig, große Körperteile, groß im übertragenden Sinne wie "großartig" etc etc

    "Groß" würde das hier besser übersetzen, da dieses Wort fast ebenso schwammig und vielseitig ist wie "big".

  • i love u my aunt raves about u!!!

  • Perrecy makes life easier...

  • wie guuuut!!

    Muahahahahaha.

    Die Übersetzung ist wegen dem Rhythmus und der Silbenzahl schwer zu machen und wirkt eben dadurch seltsam, aber es is einfach gut gecovert.^^

    Mit der Ukulele.

    klasse!

  • What the fuck

  • Pez rules!

    ILYL!

    DEBSxo

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more