Added: 4 years ago
From: robbiek210
Views: 70,406
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Grande Madame!

  • La canción como la doña... BONITA♥

  • la única que pudo inspirar a escribir estas canciones!

    i love María Félix! <3 :DDD

  • @amoalgatomiau enterate antes de hablar la letra es un poema inspirado el la gran maria felix

  • LA MAS GRANDE DE MEXICO, COMO ELLA NINGUNA NUESTRA MARIA FELIX, QUIEN SIEMPRE DEFENDIO A SU PUEBLO CUANDO ELLA HABLABA ERA PARA DEFENDER A SUS MEXICANOS. SE LES EXTRAÑA NO HAY NINGUNA COMO ELLA..

  • la plus belle femme du monde

  • hollywood deveria hacer una pelicula de ella

  • Esta cancion aun es el hit mas grande en la historia de Francia, y el autor se la escribio a Maria Felix. Han habido varia versiones en Espanol, la mas conocido siendo la de dlg 'La Quiero A Morir"

  • Yo alguna vez escuché que ésta era una canción dedicada a Francia, no a una mujer... ¿Alguien sabe de eso?... Es una de mis canciones favoritas, en la versión que sea...

  • ciertamente ninguna como ella

    bella,unica,franca,con la frente en alto siempre <3

  • La Diva Mexicaine Seulement, une chanson incroyable intemporel, tout comme Maria Felix, Vive La France, Viva Mexico.

  • pOr diOs que belleza

  • Hermosa canción...

    Definitivamente por ser la inspiradora de la letra solo podíra ser MARÍA FÉLIX !!!

    Nuestra DOÑA!!!!

    Que en paz esté... Porque en vida aparte que nos regaló su belleza, Es de ésas mujeres que no se olvidan por su porte, elegancia, sabiduría y su hambre de aprender de todo...

  • diva por siempre  maria felix!!!!

  • La compuso Alex Berger y sí, para su amor.

    Vilma

  • nice song

  • que bonita cancion!

  • para chunataro la version de la cancion en frances es algo diferente en la version español a pesar de llevar la misma musica, ambas fueron escrita por el cantautor francés francis cabrel, así que no hay errores cuando traduces del frances al español. en resumen son dos versiones diferentes, a mi me gustan las dos!!!!!! je l´ aime beaucoup francis cabrel!

  • voy descubriendo esta cancion,que bella es,logico para alguien igual de bella como lo era maria felix.saludos

  • Esta Canción me conmueve! es estupenda . . .Maria Felix será siempre parte de México =)

  • en la parte 0:36 se me afigura a maria callas...un poco de aire le da...

  • mis respetos, pocas veces me habia detenido a leer sobre maria felix, y enserio que mis respetos, era una musa, enverdad una musa, y esta cancion por dios, es un reflejo de aquel amor que te impulsa a hacer cosas increibles, tengo 19 años y me apaciona toda la musica me gusta escucharla toda, aun que no me agrade del todo, pero esta cancion en verdad es una cancion increible.. me lleno de no se.. tanto que la cantare:D

  • si ella existiera en esta epoca y joven aplastaria sin duda e indiscutiblemente a madona britney y todas esas ordinarias existentes a lado de ella feliz era una princesa era uan reyna era uan dama hecha por la naturaleza misma era una diosa o mi gosh!!

  • bueno, creo que ser una dama en toda la extensión de la palabra implica muchos conceptos que en el presente podemos encontrar de a uno en una, otro en otra, etc, y la Doña reunía todos en una sola

  • ¡Que mujer más bella!

  • es una gran cancion pero la letra en frances no concuerda mucho con la traducion aqui puesta, esta mas corto lo q dice en frances, son dos versiones diferentes en español y frances o la traduccion esta mal????

  • la traducción aquí puesta es la versión en español de la canción

  • @robbiek210 que chingados tiene que ver maria felix???

  • tiene que ver mucho pues sin ella esta cancion tal vez no existiera esta cancion

  • se alejaron un poco de la versión original en francés, a mi parecer porque tal vez la traducción textual no se hubiera acomodado tan bien a la música o qué sé yo

    en lo personal prefiero por mucho la versión original, quizá sea porque fue la que escuché primero :-)

  • @chunataro

    para chunataro la version de la cancion en frances es algo diferente en la version español a pesar de llevar la misma musica, ambas fueron escrita por el cantautor francés francis cabrel, así que no hay errores cuando traduces del frances al español. en resumen son dos versiones diferentes, a mi me gustan las dos!!!!!! je l´ aime beaucoup francis cabrel! gracias robbiek210

  • @chunataro no está mal, es que antes las traducciones se adaptaban al idioma para que sonara bien, a veces se cambiaba alguna expresión, no como ahora. vease enrique iglesias: al lado tuyo.. la madre k le pario!! pero tienes razón, la tradiccion no es exacta.

  • mi idola!!! Bella, fuerte e inteligente....

  • Soy la admiradora nùmero 1 de esta maravillosa creaciòn de DIOS pero solo a Dios JEHOVA hay que idolatrar; YA QUE EL HIZO TODO...Y no soy religiosa intento ser racional

  • Lets not make this an issue about religion please.

  • usted no es racional!!!

  • Si tu lo dices....

  • Me encanta!

  • Sin duda, la mejor manera de usar las palabras para describir un amor que roza la idolatría y lo sublime.

    Me encanta, me ha encantado desde hace muchos años, y ahora que la encuentro... soy la más feliz.

  • hahahaha quisiera tahliaaa tener el porte que ella tiene tahlia es una naca!

  • ¡Exacto!

  • Por Dios, ¿Es usted ciego? Obvio que si.

  • realmente te cautivaa la letra me considero admirador de maria felix

  • tre bien

  • ¡Es un bello video! muestra el profundo amor de un hombre enamorado hacia una bella mujer! Escogí este video, con mucho amor porque un bello Príncipe, me cantó con su maravillosa voz, "La quiero a morir" ¡una canción que ahora la llevo en el alma! porque él, supo llegar a mi corazón, con esta inigualable canción, mi amado es Cristo-Rey o sea Renaud Quirin.

  • que bello el escrito que ha dejado ahi abajo "putepiu"...

  • Bellsima cancion e Interpretacion, Solo Nuestra Doña, Una de las Mujeres mas Mujeres Mas Hermosas k han Existido, pudo haber sido musa para esta letra tan hermosa!!

  • Merci du fond du coeur pour ce montage, c'est superbe et intelligent car elle adorait cette chanson...Muchas Gracias por todo Robbiek

  • pues se le escucharia genial a Emanuell Noire!

  • PUes que mujer tan bella, y esa cancion si fue para ella mas bien , un frances que se enamoro perdidamente de ella le envio una carte o sea ese poema, y francis cabrel le puso musica y es una de las canciones mas famosas de francia, todo un himno en francia, aunque muchos franceses no saben que se la compusieron a maria felix, claro que bella cancion,La quiero a morir en espanol, VIVA MEXCIO Y LA DOñA UNICA DIVA MEXICANA 100% , LOS MEXICANOS DEBERIAMOS APRENDER FRANCES

  • Es un orgullo ser Mexicana, cuando se sabe que mujeres con tal caracter, presencia y hermosura nacen en estas tierras! me inclino ante la audaz bellesa de esta gran mujer! MARIA FELIX! TODO UN EJEMPLO A SEGUIR!

  • Gracias robbiek, que amable!

  • quien canta??? y como se llama la canción?

  • interprete : Francis Cabrel

    cancion: Je laime à mourir

  • @manolo2962 Ahi mana que pendeja ignorante eres

  • Es cierto una mujer que fue capaz de inspirar tantas cosas, amor,ilusiones,alegrías,a la que le escribieron bellas melodías,la plasmaron en bellas pinturas,mujer ejemplo a seguir, por ese carácter y esa autoestima que nos inspira...por todo esto defeinitivamente...

    es una MUJER EXTRAORDINARIA, FUERA DE SERIE!

  • Que hermosa cansion!

  • Exelente canción para una exelente persona como lo sigue siendo la GRAN MARÍA FÉLIX.

  • Mis eternamente gracias por subir esta melodia con las imagenes de la mujer mas bella que yo he visto en una pantalla.

    si que sí !.

  • Que bella!

  • this is a beautiful song, was this song wrote originaly for Maria Felix? I think it was but the guy whom wrote it sold it and it became a hit.

  • lovely song and a lovely woman...speaks volumes.........Thanks

  • I love this song and MARIA FELIX the most beautiful women in Mexico in the golden year and at the last days of her live she always was impeccable and glamorous am glad that CARTIE had a collection featuring his jewelry designs.

  • Thanks for your comment greetings

  • esta cancion fue escrita para maria felix

    por un joven q se enamoro de ella y al q ella nunca le hizo caso

    tiempo despues el vendio los derechos de esta cancion por una miseria

    y llego a ser uno dee los covers mas grandes de francia

  • gracias por tu comentario saludos

  • al contrario gracais por tu atencion

    y por subir esta hermosa cancion

  • wow yo no sabia eso! Que historia tan increible! saludos!

  • @alann2004 estas mal es e joven frances fue jean cou asistente del gran escritor frances jean paul sarte... el fue su amante pero ella lodejo x ke el se obcesiono con ella ke el padre del joven le dijo a ella dejalo o t matara d ecelos......

  • me gusto mucho tu video mil gracias !!

  • gracias a ti por tu comentario saludos

  • Amo la cancion, exalta a la mujer y la eleva con mucho amor*

    Gracias por ponerla!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more