Awwww je me demande s'ils l'ont chanté à voix haute ca le 14 juin 1940 pendant qu'ils prenait Paris! :D Je veux pas etre mechante mais je trouve cette chanson tellement symbolique pour le cas franco allemand de la 2eme guerre mondiale...:D
Really like this version. Mostly because I do understand German and can't understand a word of french but also this seems to have a fuller sound somehow.
Mdr je veux la version Française <3 Sa fait trop zarbi cette chanson en allemand x) Surtout quand il fait le nom "Aux champs élysees en français et le reste en allemand
würdest du auch wenn du es hast (La Fleur Aux Dents)-Es Gibt Mädchen So Zum Träumen, hochladen also die deutsche version wär schön wenn du es hätest und machen würdest
hahaha!!!
a090006 5 months ago
Daumen Hoch wen du das lied von der schulezeit kennst und immer noch ein ohrwurm ist ;)
Mazzaka63 6 months ago
Yo hablo español, pero gracias a los líricos entendí la canción...
La prefiero en Francés, en serio (no ofendo al idioma, sólo que me gusta más en Francés)
pedreo1977 6 months ago
This has been flagged as spam show
Ist es wirklich Dassin?
eugrus 7 months ago
Je suis mexicain, mais j'aime la musique française et c'est ma chanson préférée!!!!
jafs50100 7 months ago
Toll ! und Joe Dassin spricht auch ganz gut Deutsch.
bouledogue888 8 months ago
Le refrain n'est pas allermand ! :)
kaitracid75 8 months ago
C'est normale, Les Champs Élysées c'est un nom propre, sa ne se traduit pas! ;o)
Elmyst1 8 months ago
Auf deutsch höhrt sich das gar nicht so schlecht an.
Super Lied. Auf Französisch und auf Deutsch!!!
spppp79 9 months ago
deautsch !!!!:)
MultiLeo112 10 months ago
elle est encore mieux en allemand que en français ^^
jess14570 11 months ago
Love deustch!
jUjU92MVF 1 year ago
♫ Ich liebe das Lied !!! J'adore cette chanson :) I love it.. uwielbiam :D:D ♫
tekaos1 1 year ago
♫ Ich liebe das Lied !!! J'adore cette chanson :) I love it.. uwielbiam :D:D ♫
tekaos1 1 year ago
I teach French and German in England, and I will be teaching this song in both languages.... x
ozleyaman 1 year ago
Französisch klingt viel besser..
aimmaster18 1 year ago 6
@aimmaster18 Ich meine, dass Deutsch auch wunderbar klingt )))
iraromashka 10 months ago
Awwww je me demande s'ils l'ont chanté à voix haute ca le 14 juin 1940 pendant qu'ils prenait Paris! :D Je veux pas etre mechante mais je trouve cette chanson tellement symbolique pour le cas franco allemand de la 2eme guerre mondiale...:D
menot4u 1 year ago
Hallo.Ich kann einbischen Deutsche sprechen.So,ich mag Deutsch,aber Franzoesich ist besser fuer das Singen,ich denke.
gelbe13k 1 year ago
Really like this version. Mostly because I do understand German and can't understand a word of french but also this seems to have a fuller sound somehow.
oetgaol 1 year ago
deutshland!!
Loulouttyloutt 1 year ago
c "I'm not too good but I allemende debroulle well!
thethanhina 1 year ago
I love this song jen verrückt bin mehr in Deutsch Ich bin Französisch und ich lerne die Allemende aber ich spreche wie ein Deutscher!
Fragen Sie werden sehen,
thethanhina 1 year ago
jcomprend rien mais j'aime bien on aurait dit du chinois mdrrrr
mirandamiss94 1 year ago
Ja die französische Version ist wirklich besser! Ich wusste gar nicht dass es dieses Lied überhaupt auf Deutsch gibt :D
Hoficilinho 1 year ago
cool song..
by the way there is somebody who could help me.
i'd like to learn german. i know alittle bit currently .
but i want to get better.
i am from mexico and i like this language so much.
thootx 1 year ago
I could help you if you like! :)
Hoficilinho 1 year ago
Ich weisste nicht dass Joe Dassin auch auf Deutsch geschrieben hattet. Was für ein Lied ! Vive l'amitié Franco-Allemande !
Skub0 1 year ago 20
Deutsch ist das sehr schon und Slowakiesch :-)
cappyzu 2 years ago
felicitaciones, muy buena idea poner la la letra en alemán. Saludos desde Buenos Aires, Argentina.!
maranatha755 2 years ago
hahahaha ich mag die französiche version lieber x'D
SophieNeedsPeace 2 years ago
Mdr je veux la version Française <3 Sa fait trop zarbi cette chanson en allemand x) Surtout quand il fait le nom "Aux champs élysees en français et le reste en allemand
Aubin69004 2 years ago
y bueno, es lo que hay.. jajaja.. pero muy buena versión en alemán. eh?
maranatha755 2 years ago
@Aubin69004 Quelle ouverture d'esprit !
lukyluke16 1 year ago
This is really cool! I didn't know Joe Dassin did a recording in German too.
Acoincidence 2 years ago 17
This has been flagged as spam show
hi my name is Daniel Forstner . danny is the best and berni is piiiiiiiiiiiiep
forsti33 2 years ago
haha, ganz toll :)
miln40 2 years ago
würdest du auch wenn du es hast (La Fleur Aux Dents)-Es Gibt Mädchen So Zum Träumen, hochladen also die deutsche version wär schön wenn du es hätest und machen würdest
und zu den songs die sind einfach super.
DarkShikamaruDark 2 years ago 2