Si no sois capaces de apreciar el maravilloso doblaje que hizo Rosa Guiñón en mi opinión os falta mucha sensibilidad artística. Esto no es un doblaje cutre, es una verdadera lección de cómo hacer a la perfección tu trabajo. Me hace mucha gracia que la gente desprecie un trabajo artístico tan a la ligera. Y que ponga en el mismo saco a una buena interpretación y a una mala. Si os fijáseis en esa sincronización a pelo, en esas labiales tan perfectamente cuadradas, en la interpretación vocal...
El doblaje torna la escena ridícula, muy graciosa. Que cosa que no puedan ver una peli en su idioma original, ¿les es tan dificil leer subtítulos y mirarla escena al mismo tiempo?
Hace falta una verdadera actriz para hacer este doblaje! No me parece imposible, pero si muy complejo... Creo que la actriz que hizo este trabajo de doblaje, está muy entretenida en lograr la fonética del acento alemán, pero descuidó toda la gama de matices emocionales y los que logran la tensión dramática. Ustedes qué opinan???
Al estar doblada se pierde bastante de su actuacion, nunca me gusto que hagan doblajes, todas deberian tener subtitulos. igualmente siempre es bueno verla a meryl.
wtf is this ? dubbing ? check the original version ,where you can hear her voice ,accent and talent !!
gustavson1985 9 hours ago
q talento tan inacto el de esta mujer..¡¡
Anyemarsh 4 months ago
Si no sois capaces de apreciar el maravilloso doblaje que hizo Rosa Guiñón en mi opinión os falta mucha sensibilidad artística. Esto no es un doblaje cutre, es una verdadera lección de cómo hacer a la perfección tu trabajo. Me hace mucha gracia que la gente desprecie un trabajo artístico tan a la ligera. Y que ponga en el mismo saco a una buena interpretación y a una mala. Si os fijáseis en esa sincronización a pelo, en esas labiales tan perfectamente cuadradas, en la interpretación vocal...
jabberwock54 1 year ago 3
@jabberwock54 ...entonces diríais sin ningun reparo...¡qué grandes actrices, las dos!
jabberwock54 1 year ago
me hace llorar
sanriko94 1 year ago
biem
sofialacan 1 year ago
Gracias a la vida por no haber vivido esos tiempos...GRACIAS.
cyndiboom 1 year ago
Gracias, pero no sabes de donde se puede descargar la version subtitulada? muchas gracias
coreper83 1 year ago
que pena que no sea en su voz, se pierde todo
nyjordy 1 year ago
Impresionante
sergjvi 1 year ago
El doblaje torna la escena ridícula, muy graciosa. Que cosa que no puedan ver una peli en su idioma original, ¿les es tan dificil leer subtítulos y mirarla escena al mismo tiempo?
Increíble.
lordmauron 2 years ago
Hace falta una verdadera actriz para hacer este doblaje! No me parece imposible, pero si muy complejo... Creo que la actriz que hizo este trabajo de doblaje, está muy entretenida en lograr la fonética del acento alemán, pero descuidó toda la gama de matices emocionales y los que logran la tensión dramática. Ustedes qué opinan???
cursodoblaje 2 years ago
This idiotic. Thats not Streep...It's some two bit actress subbing her voice. A travesty.
ericscam2 2 years ago 2
bonsoir
j'ai vu ce film dès sa sortie , et je suis pas prête de l'oublier Meeryl est une Superbe Actrice , un film Culte , Contre le Génocide
mariefrance1000 2 years ago
This is one of the best performances i've ever seen. Unfortunetely i don't think it makes the slightest bit of sense in spanish....
hugosalieri 2 years ago
Gracias!
benitoygigi2 2 years ago
Al estar doblada se pierde bastante de su actuacion, nunca me gusto que hagan doblajes, todas deberian tener subtitulos. igualmente siempre es bueno verla a meryl.
nicevidbro 3 years ago 11
Meryl,la actriz completa.Genial!
ERGO38 3 years ago 4
Gracias! Realmente es estupenda, ella lo borda.
Saludos!
TheKeyOfTheKingdom 3 years ago
Fantástica. Menuda casualidad ahora mismo estoy subiendo toda la película
danicopterus 3 years ago 3